Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди

1 934
0
Читать книгу Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 78
Перейти на страницу:

Весенний бал Невест* — Весенний бал проводится в Илтирии раз в год в день весеннего равноденствия. На Весеннем балу кроме всех прочих два весенних танца магические. Если мужчина приглашает девушку на весенний танец дважды, значит, он сделал свой выбор. После этого следует предложение руки и сердца. Бракосочетание происходит тут же. Желающие вступить в брак проходят под магической аркой из цветов. Обряд, скрепленный на Весеннем балу связывает пару на всю жизнь.

Глава 41

Как бы не была занята голова мыслями об одном невозможно раздражающем драконе, Бейли не могла не заметить, что господин Вержес вертится вокруг нее больше для вида. То есть, он возможно и имел относительно нее какие-то намерения, но это ничто в сравнении с его истинными намерениями. Слишком уж подозрительно он косил глазками по сторонам, для человека, который увлеченно волочится за дамой.

Однако предстоял еще бал, а до бала Бейли собиралась переговорить с Таном и с королем. С трудом избавившись от Вержеса, Бейли быстро направилась в свои комнаты, надо скинуть с себя сырые юбки и переодеться к балу. И вообще, у тигрицы были большие планы на вечер.

Но стоило ей захлопнуть двери и остаться одной в своих покоях, обнаружился неприятный сюрприз. На ее постели в ее спальне, заложив руки за голову, лежал Хатор. Сухой. В своей обычной темной одежде. Самодовольный, как всегда.

— Что вы здесь делаете? — спросила, совладав с первым порывом снова расцарапать ему рожу.

Одним гибким движением дракон встал, сделал шаг к ней и вкрадчиво спросил:

— Значит, на бал собираетесь, леди?

— Да, — проговорила Бейли, проходя вглубь комнаты. — Будьте любезны выйти, мне надо переодеться.

— Угу, — кивнул дракон, делая еще один неспешный шаг. — Торопитесь танцевать со старикашой Вержесом?

— Да! — фыркнула тигрица, останавливаясь у ширмы гардеробной. — Во-первых, это не ваше дело, а во-вторых, по сравнению с Вержесом вы вообще старое чудовище.

— Дааа? — со смешком протянул Хатор, неуловимо приблизившись еще.

Бейли добралась до рядов с одеждой и остервенением перебирала платья. Наконец выбрала пышное светлое с глубоко декольтированным кружевным лифом и крохотными кокетливыми рукавчиками и обернулась к дракону:

— Мне долго ждать, пока вы уберетесь? Вместо того, чтобы докучать мне, позаботились бы лучше о том, чтобы нашего рыцаря не убили ночью!

— Уже позаботился, — хмыкнул Хатор. — Шатер нашего рыцаря в силовом защитном коконе, до завтрашнего утра ни одна сволочь не проберется. А днем Тан с его парнями присмотрят.

И, подбираясь вплотную, промурлыкал, словно большой кот:

— Уммм… Вот это вы и собираетесь надеть, милая леди, чтобы окончательно добить Вержеса?

— Именно!

Бейли была зла как тигрица, наверное, потому и не обратила внимание на эти маневры. На хищную улыбочку, скользнувшую по губам дракона. Потому что в то же мгновение оказалась распластана по постели и придавлена его телом. И пока она кричала, как ненавидит его, этот злодей не спеша привязывал ее запястья и щиколотки к столбикам кровати, приговаривая:

— Конечно. Вот так не жмет? Нет? Вот и хорошо.

А потом, не обращая внимания на истошные ее вопли и попытки обратиться, так же не спеша встал, взрезал и снял влажное платье, оставив ее совершенно голой. Накрыл сверху легким теплым покрывалом, и сказал:

— Отдохните, леди. Остыньте. А я схожу на бал.

— Ненавижу тебя! Чудовище!

— Я знаю, — самодовольно улыбнулся и добавил: — Никуда не уходи, дождись меня, милая.

И ушел.

Этот гад ушел!

В очередной раз рванулась, но магические путы, недоступные ни для когтей, ни для зубов, держали прочно. Потом выдохнула и мягко потянула руку, пошевелилась. На самом деле, путы не сковывали движений и не доставляли дискомфорта. Просто не позволяли встать с постели.

Бейли откинулась на спину и закатила глаза. Тихая улыбка наползла на ее губы, она уткнулась носом в подушку и беззвучно расхохоталась.

Она все-таки поймала эту… большую птичку.


Естественно, как прошел бал, Бейли так и не узнала, потому что благополучно уснула в своих мягких ласковых путах. И так и проспала до утра. А проснувшись на рассвете, обнаружила себя свободной. На постели рядом примятый след.

Спрятала улыбку и в прекрасном настроении побежала умываться и одеваться. Королеве турнира негоже опаздывать.

С восходом солнца начался второй день поединков.

На сей раз атмосфера на поле была совсем иная. Охотников убивать герцога Танри больше не появлялось, зато за его шатром выстроилась галдящая толпа поклонников, провозгласившая его первым рыцарем. Воистину, жизнь циклична.

Первая половина дня так и прошла в тишине.

А к обеду народ, вынужденный в полном бездействии торчать на солнцепеке, начал тихонько роптать. Скучно. Народу хотелось хлеба и зрелищ.

Поэтому после обеда его величество Ансельм разрешил всем желающим развлечься турнирными поединками. Ту часть поля, где находился шатер Филберта Танри отгородили магическим кордоном. Теперь он, сидя у своего шатра на высоком табурете, мог наблюдать как другие машут мечами и мнут бока друг другу.

И думать, что погорячился назначив срок в три недели. Однако поздно. Клятва принесена, высидеть здесь еще двадцать дней придется.

Однако теперь нарисовалась еще и другая опасность. Первого рыцаря, ставшего внезапно очень популярным, начали брать в оборот дамы. Дамам было невдомек, отчего рыцарь просто молча ухмыляется в ответ на их заигрывания и поглаживает белую повязку на левом запястье. Интрига только придавала ему таинственности.

А между тем секрет прост.

— Не вздумай проболтаться, что женат, — велел Тан. — Всю коммерцию мне испортишь.


И вот так продолжалось уже больше двух недель.

Народ веселился, рыцари мерились силами, дамы строили глазки. Все получали удовольствие.

Кроме Бейли.

Лорд Хатор на второй же явился при дворе как официальный посланник Джагарта и теперь постоянно торчал неподалеку от нее. Бесил ее своим равнодушно — самодовольным видом и каким-то образом умудрялся устроить так, что вокруг нее не удавалось надолго задержаться ни одному кавалеру. Со всеми что-то случалось.

За это время было дано еще два бала. И каждый раз этот тип умудрялся запирать ее в спальне, а сам отправлялся танцевать!

Она его убить была готова. Но сидела с невозмутимым видом и делала вид, что его не существует. У нее было занятие поинтереснее, чем выслушивать сплетни о его похождениях.

Бейли наблюдала за Вержесом. А старый граф шутил, не выказывая никаких признаков враждебности по отношению к герцогу Танри. Милый дядечка, да и только.

1 ... 69 70 71 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди"