Книга Пещерная тактика - Алексей Переяславцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все видели? Суирра могла, значит, и вы сможете. Хьярра, Согарр, Глорр: к вам не относится. Потом попробуете водяную магию.
Любой бакалавр с уверенностью сказал бы, что драконочка зажгла соломинку лишь частично на своей силе. Кристалл ей прилично помог.
Но ведь это лишь начало.
Все мы учились в школе. Но к учебе я добавил обучение.
Любой нормальный школьник посчитал бы уроки летания нудными. Я не составил исключения, хотя (в отличие от товарищей по классу) прекрасно понял их дидактическую направленность.
О собственно полетах поначалу и речи не было, что мною и предполагалось. Наставник долго отрабатывал с нами взлет. Под этим подразумевалось не то, что в земной авиации, а всего лишь подъем и спуск на телемагии. Высота — не более двух моих ростов. Расправлять крылья — ни — ни. Перемещение по горизонтали — никоим образом. Подъем — спуск, подъем — спуск. Это как раз было понятно: отработка маневра вплоть до полного автоматизма.
Я не преминул спросить:
— Наставник, а мы будем потом упражняться в полетах с грузом?
Удивление Леррота показалось мне чуть наигранным:
— Грузом? Каким грузом? Что ты имел в виду?
— Например, доставка во время войны чего‑то такого, что нужно человеческим магам. Или, если понадобится, перевезти дракончика…
— У тебя уже есть сирри? Или они только намечаются?
Хохотал почти весь класс. Не поддержали веселье лишь Суирра и Согирр.
— …или еще: дракон может с человеком на спине лететь.
— Для начала научись летать сам по себе.
Сказано было с такой щедрой иронией, что стало ясно: такое практиковалось. Запомним.
Через день из охотника я превратился в дичь. Меня изловили после школы. Суирра и Согарр проявляли не просто любопытство, а заинтересованность. Я ожидал, что первой с вопросами вылезет драконочка — и не угадал.
— Стурр, почему ты задал вопрос насчет полетов с грузом?
— Я предвижу такую возможность.
Но сбить умных одноклассников с курса оказалось непростой задачей.
— Ты предвидишь такую возможность для нашей команды?
— Да.
Раз умные, то должны понять, что я пока что придержу при себе далекоидущие планы.
Неожиданно в разговор включилась Суирра:
— Я спрашивала у братьев. Они не знают никаких подробностей о полетах с грузом, хотя уверены в том, что такое случается. А потом я спросила у папы. Он сам видел, как дракон летел с человеком на спине. И еще сказал, что человек — и вправду тяжелый груз, и с ним дракон может пролететь в три раза меньше, чем без него.
Информация, которая понадобится обязательно, но в будущем. А сейчас надо потихоньку уходить с темы. Но для начала маленькая порция лести.
— Моя цель не в том, чтобы научить вас, как летать с грузом. Это вы и без меня сумеете. Способностей у вас хватит…
Подействовало. Но теперь надо развить мысль.
— …цель же вот какая: хочу создать команду, точнее десяток, чтоб все драконы до единого в нем были намного лучше, чем драконы из какой‑либо другой школы. Во всем.
Наверное, с десяток секунд мои конфиденты лишь перебрасывались взглядами. Молчание нарушил Согарр:
— И ты думаешь, что усердие может восполнить нехватку способностей?
Надо же, почти моими словами выразился. Но суть схвачена верно.
— Не думаю, а знаю: это могут сделать усердие и ум. Нам еще предстоит много работы. И вот еще что: эти упражнения держите пока что в секрете от всех, даже от родителей. Работать с чужой магией будем в уединенном месте.
* * *
(на пути от школы к пещере Суирры)
Спор начался от момента, когда Стурр уже не мог их слышать, и не прекращался.
— Ну так я был прав! Ты заметила, что он заметил… тьфу ты, я хотел сказать, когда он спросил Змея о полетах с грузом, лишь мы с тобой не смеялись. И Стурр это заметил, вот! И назвал нас умными!
Среди учащихся в любом заведении и в любом мире преподавателям принято давать клички. Наставник Леррот тоже попал под это правило.
Суирра отвечала с почти оскорбительной снисходительностью:
— Сразу видно, что ты не драконочка. Мы лучше вас понимаем душевные, то есть духовые… имею в виду, духовные… ну, короче, причины, почему дракончики делают так, а не иначе. Ты подумал, что он твой ум похвалил, да? Так вот: он свой имел в виду. Только он не умный.
Драконочка была не вполне права. Пусть ее собеседник и не обладал сверхтонкой психологической организацией, но в этот раз у него хватило разума не обижаться, а попытаться выяснить. Вот почему он ограничился нейтральным:
— Поясни.
Согирр полагал, что Суирра начнет рассуждать вслух — и не ошибся.
— Я имела в виду: он, конечно, умный, это да, но еще и очень понимающий. Дракончик понимает одноклассников, даже драконочек. Вот в чем его сила. Не могу понять, откуда это у него.
— Откуда понимание? Могу тебе сказать — от знаний. Полная пещера знаний, причем таких, о которых не то, что мы с тобой — главный наставник понятия не имеет. Да хотя бы взять кристалл с потоками магии огня.
— Это да, но… нет, другое. Он знал заранее, что я смогу видеть эти потоки. Откуда?
— Между прочим, отец говорил, что сам видел человеческого мага с кристаллом на груди.
— Вот про это и твержу. Все драконы… хорошо, почти все знают о возможной пользе от кристаллов. Но сейчас речь о другом: откуда он взял, что вообще можно видеть потоки от чужеродной магии? Кто ему сказал, что я смогу зажечь эту соломинку? От кого он мог узнать, что можно хоть каким‑то образом повысить свои природные магические способности — будь то сила или умение обращаться с магией не по своей специальности? А самое главное: из какого источника он выяснил, как именно надо использовать кристаллы? Может быть, это вовсе не знание?
— А что, по — твоему?
— Предчувствие… типа того. Ну, знаешь сам, бывает такое: вот хвостом чувствуешь то‑то и то‑то, а доказать не можешь.
Согирр не сразу нашел, что ответить. Уже пещера Суирры показалась вдали, когда, наконец, дракончик выдал:
— Предчувствие, говоришь? Может быть, но очень уж оно уверенное.
Небольшая пауза.
— Знаешь, а ведь ты одна из самых сильных в классе. Может быть, это связано с возможностью…
— Не — а. Он сказал, что ты, Хьярра и Глорр будете пробовать магию воды. Все трое.