Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » За гранью - Кнут Фалдбаккен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За гранью - Кнут Фалдбаккен

184
0
Читать книгу За гранью - Кнут Фалдбаккен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 76
Перейти на страницу:

Они пересекли двор. Тимонен толкнул дверь, даже не постучавшись. Здесь он полностью контролировал ситуацию и не скрывал этого. Они вошли в коридор, а оттуда в комнату. Там, перед почти потухшим камином, в старом залатанном кресле сидел и спал Вилли Ярлсби. Анита, всхлипывая, забралась на скамью. Валманн обвернул вокруг нее шерстяное одеяло. Тимонен налил три стакана из стоящей на столе бутылки и пододвинул один из них Валманну, а другой сунул под нос Аните.

— Пей! — скомандовал он. — Тебе это не помешает.

Она выпила и закашлялась. Тимонен опрокинул свой стакан и сразу же налил себе следующий. Валманн отпил несколько глотков. Надо было собраться с мыслями. А потом найти выход из этого положения, пока все не закончилось трагически. Он по-прежнему думал скорее о других, нежели о себе. Оставалось только надеяться на то, что ему удастся достучаться до здравого смысла Тимонена, воззвать к его разуму и его человеческим чувствам.

— Расскажи мне о Бу, — сказал он.

65

— Бу, — сказал Тимонен помедлив. — Ты хочешь услышать о Бу…

Вся сцена казалась вырезанной из рассказа о крестьянской жизни полувековой давности. Дедушка сидит и дремлет у камина, а трое друзей расположились вокруг грубо сколоченного стола, на котором стоит бутылка спиртного и три маленьких стаканчика. Желтый свет лампы падает на черные как смоль стены сруба. За маленьким окошком заснеженный пейзаж. Дверь с изображением сцены охоты, ведущая в маленькую каморку, закрыта. За ней, очевидно, спит Кайса после всех испытаний, выпавших на ее долю во время скитаний по дорогам.

— Да, Бу, — кивнул Валманн. — Я хочу знать, по какой причине ты так долго защищал такого прожженного негодяя.

— Никого нельзя назвать прожженным, Валманн, — поправил его Тимонен, на сей раз с более мягкими нотками в голосе. — Полицейскому не подобает высказываться с таким предубеждением. — Валманн никак не мог взять в толк, шутит он или говорит серьезно. — Преступники — это люди вроде нас с тобой, только они сделали шаг, от которого нас судьба уберегла. А если ты перешагнул границу, то пути назад нет. Тогда ты уже там, по другую сторону, с «другими», «плохими», «темными личностями», потерявшими право на общение с хорошими людьми. Эти слова как будто выкатились из него, прозвучали как будто он читал по написанному. — У Бу было не так уж много шансов в жизни.

— Хотя ты дал ему их больше, чем следовало бы.

— Я не пытался его спасти, если ты это имеешь в виду, это никому бы не удалось. Я просто хотел предостеречь его от худших ошибок. Не дать ему совершенно опуститься.

— И все началось, когда он начал знаться с иностранцами.

— От них никогда ничего хорошего не бывает.

— Особенно от банды Лангмара, за которой ты начал охотиться в одиночку.

Тимонен, казалось, не обратил внимания на это обвинение.

— Иностранная мафия — это последнее прибежище для мелкого мошенника в Норвегии, будь то русская, балканская или балтийская мафия. Эти ребята действительно крутые. Трафик — занятие не для сосунков.

— Но ведь Бу тебя не слушал, он связался с ними основательно.

Тимонен осушил стакан и некоторое время хранил молчание.

— Это он ехал на «ауди» с девушкой, которую убили около «Малунгена», — продолжал Валманн. — У нас есть доказательства.

— И к чему это привело! — В голосе Тимонена прозвучало неподдельное страдание. — Теперь он лежит там… Ты ведь сам видел, в этом вагончике для шлюх в «Фагерфьелле», болван несчастный…

Вот оно что! Еще одна загадка раскрыта.

— Так ты убил его, потому что он работал на мафию! — Это был уже не вопрос, а утверждение. Ясное обвинение в убийстве. Валманн снова выскочил со своими опасными догадками, не думая об опасности и отрезая себе пути к отступлению. Револьвер был у Тимонена, и на его стороне была сила. Тимонен взглянул с неподдельным удивлением:

— С чего ты взял?

— Да потому что это так. Ты сам проговорился. Ты знаешь, что Бу мертв. Ты знаешь, где он находится. Откуда ты это узнал, если ты сам там не находился в этот момент? Это ты его убил!

— Я ведь слышал твой разговор с Томасом Кумлой в Арвике, ты что забыл?

— Неправда! Я специально не называл имен! Я сказал, что эта смерть, возможно, связана с убийством в «Белом лосе». Я хотел, чтобы шведы сами сделали выводы, без меня. И точной уверенности в том, что это он, у меня тоже не было, по крайней мере, до того, как Кайса вновь обрела дар речи. Однако ты сразу понял, о ком идет речь.

Тимонен покачал головой, устремив на Валманна взгляд, пронизывающий как лазерный луч.

— А тот босниец, которого ты «нашел» в «Белом лосе», Замир, был членом банды, за которой ты охотился, не так ли? Еще одна зарубка?

— Албанец, — поправил его Тимонен, сохраняя невозмутимый вид. — Эти косовские албанцы — подонки. Его кореш сейчас едет сюда.

— А еще девушка, — продолжал Валманн. — В его голове теснились и переплетались страшные догадки, вытекающие из этой новой ужасающей логики. — Девушка на шоссе 24… — Он был настолько возмущен, что забыл про страх. — Скажи мне на милость, зачем тебе понадобилось ее убивать? Какой смысл разбивать череп бедной, несчастной проститутке? Уж она-то не могла быть членом банды, на которую ты охотился? Наоборот, она была жертвой.

— И с чего ты решил, что я имею к этому какое-то отношение, ты, Шерлок Холмс? — Спокойствие Тимонена явно было кажущимся. Валманн поймал этот сигнал опасности, но пути назад уже не было. Колесо крутилось все быстрее, и он уже не мог остановиться. В голове вертелась мысль, что надо во что бы то ни стало вывести этого безумца из равновесия, найти его уязвимое место. От этого зависела его жизнь и жизнь Аниты.

— Это дело заставило меня попотеть, Тимонен. Я даже прочитал выписки.

— Телефонной прослушки? — В его голосе прозвучало удивление. — Ты что, действительно прочитал всю эту дурацкую болтовню?

— Не все, но кое-что было занятно.

— Например, посещение борделя в Бремене?

— И это тоже, но прежде всего твой разговор с Бу Даленом в тот вечер, когда была убита девушка.

Мой разговор? — Тимонен выдавил усмешку. — Мне показалось, что Бу разговаривал со шведом.

— Отговорки, Тимонен! Ты прекрасно говоришь по-шведски. Я сам слышал. Вы все здесь на границе двуязычные. А кроме того, разговор записан на пленку. Специалист без труда установит, что это твой голос.

— И о чем же я говорил — если это был я?

— Ты обещал «заняться этой проблемой». А проблема состояла в девушке, сбежавшей на машине «ауди», что сопровождала через границу тот самый «вольво» с цыплятами, плюс кучей наркотиков, плюс несчастной девчонкой, который съехал с дороги около Лютнеса. Остальное на пленке. Бу взял с собой девушку и был задержан за превышение скорости. Он был под кайфом, и его захомутали, а девчонка сбежала. Бу позвонил тебе из больницы в Эльверуме и все рассказал, и ты сказал, что займешься этим.

1 ... 69 70 71 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "За гранью - Кнут Фалдбаккен"