Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мисс совершенство - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мисс совершенство - Нора Робертс

902
0
Читать книгу Мисс совершенство - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 85
Перейти на страницу:

—И при этом ты совершенно не упряма, — прибавила Эйвери.

—Ты тоже собираешься убеждать меня в том, что Райдер имел право предъявлять претензии Бакстеру Уикхэму, не сказав мне ни слова?

Эйвери тяжело вздохнула, подошла к холодильнику и достала оттуда бутылку газировки. Видимо, на это уйдет больше времени, чем она предполагала, поэтому лучше запастись питьем.

—Ты росла вместе с братом, сестрой, мамой и папой, а какая родня была у меня? Только я да отец, ну, и «почти-семья» Монтгомери: Жюстина и трое мальчишек. Я лучше тебя понимаю мужскую точку зрения.

—И?..

—Райдер действовал инстинктивно. Точнее, под влиянием вторичного инстинкта, потому что первым его порывом было найти Джонатана и размазать по стенке. Мне-то ближе как раз первичный инстинкт, хотя ты вряд ли разделишь мое мнение, а вот вторичный проявился у него очень цивилизованно.

—Цивилизованно? — ужаснулась Хоуп.

Эйвери лишь развела руками.

—Прости, я воспринимаю это так. Райдер сел за руль и поехал в Джорджтаун, а ты знаешь, как он ненавидит поездки в столицу. Для него шоссе 270 — это седьмой круг ада. Вдобавок он страшно злился, что потерял половину рабочего дня. И все же Райдер отправился в эту поездку, потому что никто не имеет права безнаказанно обижать тебя.

—Но...

—Хоуп, отношения не всегда бывают взвешенными и рациональными, они скорее... человеческие. А ты связана с мужчиной, который привык действовать, а не болтать языком — обсуждать, спорить, взвешивать альтернативы. Понимаю, тебе сложно, потому что ты принадлежишь именно к тому сорту людей, которые всегда все обсуждают, оценивают и взвешивают. Ты права по-своему, он — по-своему, просто у вас в головах разные схемы.

Эйвери сознавала, что должна бы принять сторону ближайшей подруги, что Хоуп неприятно слышать от нее горькую правду, однако честность значила для Эйвери больше, чем пустые выражения преданности.

—В этом-то вся и проблема, видишь? Мы слишком разные.

—Мы с Оуэном тоже. Честно говоря, он больше похож на тебя, а я — на Рая. Но я не влюблена в Райдера и не выхожу за него замуж в только что купленном платье. Я взбалмошная, импульсивная и вспыльчивая по сравнению с другими женщинами, и все же Оуэн не пытается меня переделать.

—Я тоже не пытаюсь переделать Райдера. Я не этого хочу, — поправилась Хоуп, увидев скептически вздернутые брови Эйвери. — Просто это моя личная проблема.

—Чушь. Я точно так же думала, изводя себя мыслями о маме, и сильно ошибалась.

—То есть ты считаешь, я не права?

—Я считаю, что вам с Райдером давно пора поговорить, а не дуться. Да, ты тоже дуешься.

Хоуп неожиданно рассмеялась.

—А я-то была уверена, что просто погружена в свои мысли. Черт, ну, расскажи скорей, чего там наговорили друг другу Райдер с Бакстером Уикхэмом.

—Нет. — Эйвери решительно покачала головой и встала. — Спроси у Райдера.

Признать, что подруга придерживается иной точки зрения, было нелегко, но, столкнувшись с открытым противостоянием, Хоуп почувствовала в горле ком.

—Эйвери!

—Нет. Я уйду прямо сейчас, чтобы не поддаться на твои уговоры. Я люблю тебя и потому не стану помогать тебе уклоняться от того, с чем ты так или иначе — и мы обе это знаем — должна справиться сама. Может быть, у вас с Райдером ничего не выйдет, но все же сделайте одолжение, потрудитесь сказать друг другу несколько слов.

Пораженная до глубины души, Хоуп смотрела, как Эйвери схватила айпад, промаршировала к двери, щелкнула замком и ушла.

—Черт побери... — пробормотала она.

Теперь она просто обязана узнать, о чем говорили эти двое, иначе просто сойдет с ума. Не исключено, что Эйвери права, хотя бы отчасти. И все равно, не пойдет же она, Хоуп, к Райдеру спрашивать об этом. Она не может и не желает извиняться за свои чувства и убеждения. Возможно, стоит посмотреть на ситуацию со стороны, обдумать различные варианты выхода из нее, но в любом случае сдаваться она не намерена. И вовсе она не дуется, и упрямство тут ни при чем.

— Даже если и при чем, что с того? — вслух пробурчала Хоуп.

Злая и расстроенная, она взяла ведро с кухонными отходами и выбросила мусор в контейнер. Выдернула там и сям несколько сорняков, оборвала отцветшие розы и да, не удержалась — бросила взгляд на строительную площадку фитнес-центра. Райдера не увидела и пришла к выводу, что это даже хорошо. У нее будет время обдумать, как лучше выйти из тупика, в котором они оказались.

Хоуп побрела назад в гостиницу. Взявшись за ручку, обнаружила, что дверь заперта, хотя прекрасно помнила, что специально не стала закрывать ее. Хоуп пожала плечами, достала из кармана ключ, вставила в замочную скважину. Ключ легко вошел, но поворачиваться не хотел.

— Прекрати, — вполголоса произнесла Хоуп. — Впусти меня обратно!

Ключ застрял намертво. Та же история повторилась с другой дверью, и с третьей — той, что находилась на террасе.

—Ради всего святого, брось свои шутки. Это же просто глупо.

Грохоча каблуками по ступенькам, Хоуп спустилась вниз. Ничего страшного, она возьмет ключ у Эйвери, а если и это не поможет, наберет номер Кароли и попросит приехать чуть раньше.

Хоуп на всех парах понеслась к «Весте» и едва не врезалась в Райдера, который шел навстречу.

—Проблемы? — поинтересовался он, смерив ее долгим взглядом.

—Нет. То есть да, черт возьми. Она заперлась изнутри и не впускает меня.

—Кароли?

—Нет, не Кароли. Мой ключ не открывает ни одну дверь.

Райдер молча протянул ладонь и, получив ключ, зашагал к отелю.

Первая же дверь легко открылась.

—Все в порядке.

—Сама вижу.

—Чем ты ее разозлила?

—Ничем.

Хоуп выхватила ключ и переступила порог вестибюля. В камине взметнулся сноп пламени, замигали лампочки. На кухне ритмично захлопала дверь холодильника.

—По-моему, кое-кто сердится. — Райдер слегка толкнул Хоуп локтем в бок.

Как только он вошел, все безобразия прекратились.

—Это только сейчас началось?

—Да, буквально в эту минуту. Не знаю, что могло ее разозлить. За последние дни я в общей сложности часов пять потратила на изучение бумаг.

—Ну, теперь вроде успокоилась.

Едва Райдер взялся за дверную ручку, картина повторилась. Он взял пульт и погасил все лампочки.

—Перестань, слышишь? — крикнул он.

Ответом стал звучный щелчок дверного замка.

—Может, она огорчена тем, что ты не заходишь в гостиницу? — предположила Хоуп.

Райдер отложил пульт.

1 ... 69 70 71 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мисс совершенство - Нора Робертс"