Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

47
0
Читать книгу Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 109
Перейти на страницу:
тапочками на босу ногу, профессор Фодж прошагал мимо. Не поворачивая головы, облачённый в потрёпанную пижаму старик снисходительно хмыкнул, после чего тяжело вздохнул и поник головой.

– Борись!!! – сквозь сумрачную пелену, в голове малыша прозвучал чей-то до боли знакомый женский голос.

В тот же миг угасающий разум магического зверя замешкал, на долю секунды прервав своё безмятежное падение в лоно вечной темноты. Задумавшись, Ларс с тоской посмотрел вслед уходящим друзьям, которых он эгоистично на произвол судьбы, оставив их одних в этом злом, страшном, не знающим пощады, мире.

– Ну же!!! – требовательный женский голос продолжал звучать в голове зверька.

Бороться. Что есть сил, нужно бороться. Сделав глубокий вдох, сизый малыш огляделся по сторонам. Мерцающие фосфены выписывали причудливые пируэты, синхронно кружась вокруг зверька, пока его разум медленно, но верно погружался в зыбкое лоно вечного сна.

– Молодец, малыш, ты сможешь! – удивительно, но звучащий из темноты женский голос вдохновлял Ларса.

Сизый рысёнок был уверен, что сможет, стоило ему только как следует постараться. Уперевшись лапками в неизведанное нечто, малыш попытался подняться, но лапки его, словно ватные, предательски отказывались слушаться. Неимоверным усилием воли, Ларс словно пытался подвинуть пространство, и оно благородно поддалось ему.

– Ты меня слышишь?! – знакомый голос зазвучал совсем близко и так чётко, что сизый малыш машинально отдёрнулся.

– Кажется, он пришёл в себя! – пробормотал мужской, не менее знакомый голос.

Открыв глазки, Ларс тут же увидел склонившееся над ним обеспокоенное лицо Раймы. Леди Валир заботливо прижимала малышка к груди, словно его жизнь зависела от проявленной к нему нежности. Стараясь даже не дышать, чтобы лишний раз не тревожить зверька, принцесса Ардиса тревожно оглядывалась по сторонам.

Тем временем спасательный ботик, а по совместительству единственная уцелевшая после боя с «Небесным лордом» шлюпка, стремительно приближалась к борту родного галеона. Ловко огибая болтающиеся на волнах обломки «Центурия», его младший брат под руководством комендора Гартона умело заходил к швартовочному борту.

– Правый борт! – донёсся чей-то размеренный крик с корабля.

– ПРА-А-АВЫЙ БОРТ! – во всё горло проорал вестовой матрос, дабы каждый член экипажа точно расслышал приказ.

Успев подойти вплотную к кораблю, Эмерек вынул вёсла из воды, после чего умело закрепив их в уключинах, поднял взгляд кверху.

– Ну что же ты, Дориан! – вполголоса прошептала комендор, – Давай же! Отдай бакштовы!

К удивлению Эмерека, голос старпома так и не прозвучал.

– Отдать бакштовы! Шлюпку на борт! – донёсся крик одного из офицеров «Центурия».

– Поживей мухи сонные! Шевелись! Давай-давай, шевели культяпками! – подгонял экипаж второй офицер.

Едва толстые канаты упали с борта галеона, Эмерек облегчённо выдохнул. Самонадеянно откинувшись на дно шлюпки, Гартон едва не придавил сидевшую позади него принцессу, что крепко прижимала к груди рысёнка. Едва избежав конфуза, Эмерек еле заметно улыбнулся в уголках рта.

Получив бакштовы, экипаж спасательного ботика в лице его единственного гребца, поспешил обвязать уключины и подъёмные крюки канатами, после чего несколько раз дёрнув за них же, дал понять экипажу большого корабля, что шлюпка готова взойти на борт.

Ещё пару минут и лодка, до селе ещё не знавшая столь ценного экипажа, успешно прошла свой непродолжительный путь наверх. Всё это время Эмерек не желал двигаться и лишь с предвкушением смотрел на приближающийся деревянный леер правого борта, что вероятно лишь чудом смог пережить серию разрушительных залпов парящего крейсера.

Тем временем на борту «Центурия» всё ещё царил хаос. Команда старательно боролась с тлеющими очагами, что, то и дело, с новой силой вспыхивали в разных уголках корабля. Как оказалось, пылающие снаряды «Небесного лорда» оказались не так уж просты, как могло показаться на первый взгляд.

Покрытые странной вязкой субстанцией, горящие фиолетовым пламенем ядра не удавалось потушить ни водой, ни мокрым полотнищем. Усмирить непокорную стихию удавалось лишь сбросив пылающие снаряды за борт. К удивлению экипажа ядра причудливым образом продолжали гореть, даже скрывшись в пучине океанической бездны.

– Господин комендор! – воскликнул старший офицер, едва Гартон ступил на палубу.

– Где Ралис?! – тут же поинтересовался Эмерек, оценивающе окинув взглядом корабль.

Спрятать коренастого семифутового старпома едва ли было лёгкой задачей, отчего комендор без труда нашёл соратника самостоятельно.

– Дориан! – улыбнувшись в уголках рта, с наигранной яростью выкрикнул Гартон, – Не надоело прохлаждаться?!

Зашагов привычной для пантеоссов мягкой поступью, Эмерек сам не заметил, как его лицо растянулось в широкой улыбке, отражавшей искреннюю радость от встречи со старым другом.

– Эй, старпом, а ну-ка стано-вись!!! – пританцовывая в походке, Гартон ткнул пальцем в неподвижно сидевшего Ралиса.

Нарочито нелепо отдав приказ, комендор попытался разрядить напряжённую

1 ... 69 70 71 ... 109
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант"