Книга Одна истинная королева. Книга 2. Созданная из тени - Дженнифер Бенкау
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С содроганием я осматриваюсь по сторонам, и во рту у меня пересыхает. Это настоящий салон. Мои тяжелые сапоги вязнут в ворсе темно-синих ковров. Слева от меня шкафы с книгами, под окном – изящный диван, два кресла с ножками в форме лап львов и отполированный до блеска столик. Справа располагается круглый стол, вокруг него шесть стульев, обитых бархатом. Рядом стоит секретер: здесь чернильницы разных цветов, перья каких угодно размеров, бумага, восковые свечи и печати. В этом рабочем кабинете есть еще одна дверь – наверное, она ведет в личные покои. Какая-то служанка открывает ее, однако воины не собираются идти дальше.
– Ваше Величество, – произносит один из них. Из-за маски его голос звучит приглушенно.
«Вот это да! – думаю я, бросая на него ледяной взгляд. – Значит, мы умеем говорить?»
Знаю, я несправедлива к воину. Он вынужден исполнять приказы Кассиана. Мне совсем несложно увидеть за маской человека, ведь Натаниель тоже ее носил.
– Простите, Ваше Величество, не сочтите за оскорбление, но нам нужно вас обыскать.
Я знала, что так будет, поэтому подготовилась. Почти все мои вещи, в том числе и городские свидетельства, забрали вместе с шубой. Но при себе у меня есть три стратегически важных предмета. Я на мгновение обхватываю себя за плечи. Со стороны можно подумать, будто этот жест полон страха, который мне внушают воины, и чувствуется, что их моя реакция очень удручает. На самом деле я достаю круглый предмет из потайного кармашка, вшитого под левый рукав, и прячу его в кулаке.
– Делайте, что должны, – выдавливаю из себя я.
Какой-то воин обыскивает меня. Я дрожу, потому что он тщательно ощупывает мое тело через грубую одежду из льна и шерсти. Нож нашли. Жалко, но что поделать.
– Неужели вы не боитесь ее мести? – вырывается у меня. Воин едва не нащупал опаловую подвеску, которую я спрятала в лифчике.
– Возможно, Лиаскай нас накажет, – отвечает другой воин. – Король же сделает это несомненно.
– Он больше не Король.
– Ваше Величество, он может назваться правителем Неба, Земли, Ночи и Утра, владыкой Лиаскай, и мы будем вынуждены ему поверить.
Воин, который меня обыскивает, тихо сообщает:
– Я закончил. Служанка принесет вам одежду. В своих покоях вы сможете переодеться.
– Спасибо, – цежу я. Воин ведь не хотел меня обидеть.
На подгибающихся ногах иду в личные покои, где меня ждет пожилая горничная. Не считая покрасневших глаз и вен, которые синеют под кожей, ее лицо кажется совсем бесцветным.
– Наверное, ты знаешь, – шепчу я, когда она закрывает дверь, – мне не нравится, что прислуга молчит. Разговаривай со мной, если тебе не сложно.
Горничная никак не реагирует. Она суетится вокруг меня, расстегивает пуговицы, развязывает шнуровку на моей одежде. Так, надо сосредоточиться. Я неуклюже стаскиваю сапоги – от них на светлом ковре остались грязные пятна, – затем стягиваю штаны. Споткнувшись об одежду, я заваливаюсь в сторону, позволяю горничной подхватить себя. Теперь руки у меня свободны, а Церцерис находится в кармане платья горничной. Я достану его с помощью другого трюка, когда она даст мне чистую одежду.
– Прошу прощения, – лепечу я.
Однако горничная стоически выполняет свою работу и снимает с меня рубашку и лифчик. Я ищу взглядом одежду, халат или хотя бы носовой платок и, ничего не найдя, скрещиваю руки на груди. Тут горничная замечает опаловую подвеску и смотрит на нее так, словно это что-то омерзительное, а не удивительно прекрасное.
– Не выдавай меня, – тихо прошу я. – Здесь думают, что этот камень приносит несчастья, но в моем мире он символизирует удачу.
Невольно вздрагиваю: эта ложь дается мне нелегко, однако честность я себе позволить не могу.
– Он достался мне в наследство от мамы, – объясняю я.
Опустив глаза, служанка провожает меня к дверям, за которыми оказывается потрясающий водопад – я уже видела такие во дворце. Однако этот гораздо больше, он прозрачный и не такой шумный. Дорожка из белого мрамора сужается и переходит в лестницу, ведущую прямо в огромный бассейн. Через окно на потолке в комнату проникает свет, и вода переливается всевозможными оттенками бирюзы. Водопад не обрушивается в бассейн с грохотом, а струится. Он похож на легкую шелковую завесу, колышущуюся на ветру. Водопад впадает в спокойное озеро: в середине вода кажется чуть темнее. Из нее словно убрали всю жесткость. Только теперь я понимаю, как велик этот бассейн и что питают его несколько таких струящихся водопадов: одни широкие, метр высотой, а другие совсем узенькие, как ручейки. На краю бассейна – растения с бледными цветами, огромными, словно спутниковые антенны. Наверное, именно они источают этот нежный аромат. Я еще не вошла в воду, но по клубам пара понимаю, что она горячая.
Проклятье. Мне ведь не хочется здесь находиться. Вместо бессмысленного плескания в ванне лучше бы занялась чем-то полезным. Надо осмотреть дворец, открыть все запертые двери, придумать, как достать кровь Кассиана. Но я очень замерзла и не могу винить себя за то, что, ступив в горячую воду, расслабляюсь всем телом. После недолгой внутренней перепалки я со вздохом погружаюсь в воду целиком. Скоро мне покажется это очень мерзким, а пока надо набраться сил.
Бассейн такой большой и глубокий, что я с трудом доныриваю до дна. Здесь очень хорошо, и все мои страхи сменяются спокойствием. Лишь в пропасти, разверзнувшейся внутри, тлеет темное пламя. Воздуха не хватает, и я всплываю. Лежу на спине, устремив взгляд в потолок, где сквозь запотевшие окна проглядывает ослепительно-голубое зимнее небо. Лиам тоже его видит. Он на свободе, вряд ли его уже успели заточить в Лунной яме. Когда его поймают? Через несколько дней? А как? Сколько он просидит в заключении, прежде чем найдет способ сбежать? Да, он обязательно что-нибудь придумает: сердце у меня больно сжимается от одной только смутной мысли, что это может быть не так.
«Вот бы Лиам был рядом, вместе со мной!» – думаю я, а в следующую секунду смеюсь над этими глупыми мечтами. Я купаюсь в воде из Лирии. Лиам предпочел бы оказаться в любом уголке мира, но только не здесь.
И с этим я ничего не могу поделать.
Вот уже несколько дней Кассиан треплет мне нервы. Я маринуюсь в этих покоях и еще ни разу не выходила наружу. Королевские воины постоянно дежурят у дверей в комнату, и один из них сообщает, мол, Кассиан в большой спешке куда-то уехал. Я теряю терпение, однако у меня появилось время все обдумать. Готова поспорить, что эта спонтанная поездка связана с моим возвращением.
Каждый час, проведенный в заточении, укрепляет мое желание отомстить, будто пропасть у меня в душе становится все глубже, совсем бездонной.
Моя опочивальня огромна, однако темно-синие стены с серебряной каймой угнетают меня. Такое чувство, словно они вот-вот сомкнутся. Возможно, картины в серебряных рамах принадлежали сестре. Однако меня интересуют не пестрые птицы и благородные лошади. Под холстом одной из картин, которую я аккуратно вытащила из рамы, нашлось идеальное место, где можно спрятать Церцерис. Конечно, сестра когда-то лежала на этом ложе с балдахином, но от нее ничего не осталось. Я не чувствую, что рядом есть кто-то, способный помочь мне справиться с кошмарами Лиама.