Книга Принеси мне голову Прекрасного принца - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По облакам ходить тяжело даже духам и демонам. Не прошло иминуты, как Мундренч захныкал:
– Мне надоело идти, я устал. Давай полетим!
– Здесь летать не полагается, – сказал Агриппа.
– Но мы же всегда летаем! Помнишь, ты учил меня играм вполете?
– Прошу тебя, об этом здесь ни слова. Сказано: мысегодня идем пешком в честь предка наших жертв, Адама.
– Адам-шмадам… – ворчал Мундренч. – А я не хочу,чтобы мой новый костюмчик провонял потом!
– Сейчас же перестань хныкать, – сурово отрезалАгриппа.
Перед ними предстал огромный облачный зал, простиравшийся вовсе стороны до бесконечности. Коринфские колонны придавали залу вид античного сооружения.
Агриппа и Мундренч подошли ко входу. Демон в напудренномпарике и бежевых шелковых чулках внимательно проверил пригласительный билетАгриппы и даже посмотрел на свет, чтобы убедиться в наличии водяных знаков.Банкет в честь победителей Турнира был таким важным событием, что многиесверхъестественные существа пытались проникнуть туда обманным путем или спомощью фальшивых пригласительных билетов. К счастью для Агриппы, тесные связис членами Верховного совета демонов (для них он часто устраивал литературныевечера и просто вечеринки) обеспечили ему и его другу места на банкете.
Агриппа прожил не одну сотню лет, и его толстая кожапокрылась глубокими морщинами, как у старого ротвейлера.
Демон в парике, убедившись в подлинности пригласительногобилета, впустил Агриппу и Мундренча в банкетный зал. В зале они направилисьпрямо к столу. Стол был такой длинный, что казалось, ему нет конца. Агриппе иМундренчу повезло – их места, которые они нашли по именным табличкам в формевоткнутых в грейпфруты флажков, находились почти в середине стола.
За столом старших демонов уже произносили речи. СоседомАгриппы был нубийский ангел с сиянием из слоновой кости.
Еще не освоившийся Мундренч огляделся. Его вниманиепривлекло угощение, которое как раз начали разносить официанты.
– А поесть сейчас можно? – громким шепотом спросилон у Агриппы.
– Можно, только за столом веди себя не по-свински!
Мундренч огрызнулся и с проплывавшего мимо подноса ловкоухватил ножку индейки. За индейкой последовал бокал мескалевого ихора. На днебокала лежал зародыш дракона – знак того, что напиток настоящий, а не какой-тосуррогат. Мундренч жевал, пил и глазел по сторонам. Он обратил внимание насидевшее напротив высокое создание со светлыми волосами и большими голубымиглазами.
– Тысяча чертей, мне кажется, вот эта штучка оченьсексуальна.
– О ней забудь, – отрезал Агриппа. – Этоангел, а ангелы не для тебя.
Факт остается фактом: демонов всегда влекло к ангелам, что,говорят, даже льстило самолюбию последних. Праздничный банкет предоставлялдемонам и ангелам редкую возможность без помех пообщаться друг с другом.
Официанты сновали с подносами, уставленными напитками изакуской. Многие из них были в маскарадных национальных костюмах, оченьпопулярных в те годы на небесах. Костюмам соответствовали и закуски, которыепредлагались гостям. Итальянские ангелы разносили крошечную пиццу, вьетнамские– суп фо и зажаренные овощи в яйце, а арабские духи несли большие серебряныеподносы, на которых громоздились кучи кебабов. Разумеется, все блюда были великолепны,но Мундренча больше интересовали крепкие напитки.
– Подай ихор, – сказал он высокому тощему духу,сидевшему наискосок от него.
Что касается крепких напитков, то Агриппа тоже взял неплохойстарт. Мундренч раздумывал, не стоит ли ему присоединиться к обособившейсягруппе дьяволов, которые пили ихор из башмаков друг друга и при этом безудержнохохотали. С другой стороны стола толстый демон в клоунском наряде резал большойпирог; из пирога выпорхнули две дюжины черных дроздов и полетели над головами гостей.
– Ну как, нравится? – спросил Агриппа младшеготоварища.
– Здесь неплохо, – ответил Мундренч. – А ктоэто там размахивает руками?
– Это Асмодей, – объяснил Агриппа. – Он –самый главный в этой секции.
– А темноволосая леди рядом с ним?
– Геката, королева ночи. Если они посмотрят на тебя,улыбнись и подними бокал, но не произноси ни слова. Это очень важные персоны.
– Не учи. Сам знаю, как себя вести. Что делает Асмодей?Кажется, он что-то читает? Никогда бы не подумал, что лорды-демоны умеютчитать.
– Ну, насмешил. Если бы он тебя услышал, ты бы узнал,что он умеет не только читать, но и шутить! – Агриппа присмотрелся. –Думаю, он просматривает тезисы своей речи.
– Какой речи? – не понял Мундренч. – О речахты ничего не говорил.
– Я думал, ты сам догадаешься, что это за банкет.
– Банкет – это большая-пребольшая пьянка. Разве не так?
– Так-то так, но наш банкет – нечто намногобольшее, – объяснил Агриппа. – Здесь объявят победителя Турнира вчесть нового тысячелетия, который и будет определять теперь судьбы людей.
– А судьбы людей – это так важно? – опять не понялМундренч.
– Для нас – нет, но для людей их судьба оченьважна, – ответил Агриппа.
Мимо Мундренча, благоухая мускусом рептилий, прошествовалБезымянный Ужас под руку с натурщицей пикмановской разновидности. Спутницаобратилась к нему с вопросом:
– Вы слышали, что случилось с проектом сил Добра?
Судя по тому, как прорычал Безымянный Ужас, стало понятно,что ему об этом ничего не известно.
– Все их проклятое сооружение рухнуло! Получиласьвеликолепная куча из кирпичей и хваленого цветного стекла. Жалко, горгульи тожеразвалились.
– Как это произошло? – проворчал Безымянный Ужас.
– Что-то там было не так с контрфорсами и пролетами. Незнаю, я не очень хорошо разбираюсь в механике. Кажется, силы Добра тоже. Ха!Ха!
– Я бы еще выпил, – сказал Мундренч. – Тыобещал, что будет очень весело.
– Вот официант с ихором, – заметил Агриппа. –Только, пожалуйста, не наделай глупостей.
– Буду пить столько, сколько захочу! – упрямозаявил Мундренч, ловко хватая графин с ихором. – Наверное, я выпью оченьмного. Много пить – это совсем не глупость.