Книга Мрак под солнцем - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым явился полковник Пол Биксби. Это была своего родалегенда ЦРУ. Именно он долгие годы противостоял хитроумным шпионам с другойстороны «железного занавеса». Именно он помогал разоблачать в свое времязнаменитых английских и немецких резидентов и осведомителей КГБ.
Следом за ним на встречу пришел генерал Чернов, тоже своегорода музей триумфов советской разведки. Долгие годы его люди весьма успешнодействовали во многих странах мира, а его активные действия в странах «третьегомира» даже стали своеобразным учебным пособием для профессионалов всего мира.
Теперь они встретились и впервые с любопытством глядели другна друга. Со стороны можно было подумать, что это обычная встреча двухстариков, двух старых друзей, давно не видевших друг друга и теперь негромкорассказывающих о своих маленьких радостях в той жизни, которая служит как быгардеробом, куда вы сдаете постепенно свои вещи перед окончательным уходом изэтого театра.
Они впервые видели друг друга, хотя противостояли друг другууже более сорока лет. Чернов потягивал хорошее датское пиво, мягко улыбаясь,будто рождественский Санта-Клаус. А Биксби, предпочитавший легкое калифорнийскоевино, казалось, был погружен в свои воспоминания, полностью уйдя в себя. Но этотолько казалось. Достаточно было сесть напротив любого из них и посмотретьэтому старику в глаза, и тогда та страшная разрушительная энергия, которой онислужили столько лет и которая была основой их жизни, питая их ненависть, моглаясно читаться в еще вспыхивающих временами глазах, тлевших, словно уголькипосле большого пожара. Но угольки опасные и непредсказуемые. Они говорилипо-английски, как обычные туристы.
— Давно мечтал с вами познакомиться, господинБиксби, — негромко говорил Чернов, — я столько слышал о вас лестного.Даже помню, мы стояли друг против друга в Берлине, когда меняли нашихразведчиков. Но вы тогда находились на расстоянии ста метров, и я плохоразглядел выражение вашего лица.
— У меня было подобное ощущение, мистер Чернов, —сразу ответил Биксби, — хотя мне удалось разглядеть выражение вашего лица.Тогда у моего помощника был неплохой бинокль.
— Я помню только, в тот момент вы смотрели не на меня.
— В вашем пальто стоял ваш помощник? — спросилБиксби.
— А вы тогда об этом догадались?
— Я подумал об этом, ведь ваше лицо было самой большойтайной в разведке Западной группы войск.
— А вы вместо себя подсунули в форме своегозаместителя. И я даже не стал его разглядывать, зная, что вы вышеростом, — улыбнулся Чернов, — но мне было хорошо известно, что вырядом.
Оба улыбались друг другу, словно старые воспоминания былиединственным утешением их старости.
— Признаюсь, я был очень удивлен, узнав, что васотозвали из резерва, — признался Биксби, — мне казалось, что вам ужестолько лет.
— У вашей разведки были проблемы потруднее. У нас ведьнет таких налоговых инспекторов, как у вас. И мне не нужно заполнять декларациюо доходах, — сразу ответил Чернов.
— Вы хорошо знаете американский образ жизни, мистерЧернов.
— Как и вы — российский, господин Биксби. Оба сновамило улыбнулись друг другу.
— У нас все готово, — сказал Биксби, — в этотраз мы снова разрешили мерзавцу Эррере набрать свой очередной экипаж. Долженвам признаться, коллега, что общение с ним не доставляет никакого удовольствия.Он просто настоящее чудовище, ради денег готовое удавить любого члена своейкоманды.
— Не мы его использовали, — пожал плечамиЧернов, — в данном случае это ваша идея.
— Да, он лучший контрабандист по своему побережью. И вслучае его смерти никто не будет о нем сожалеть. Американские суды сразу трехнаших штатов выдали санкцию на его арест. По нему давно соскучилсяэлектрический стул или газовая камера. Но мы решили разрешить ему этотпоследний рейс.
— Это мудрое решение. В любом случае мы ничего нетеряем. Наш связной, Мануэль, сидит в Коста-Рике и ждет условного сигнала.
— Вы учитываете тот факт, что среди команды Эррерымогут оказаться и кубинские разведчики?
Чернов усмехнулся, допил свое пиво и поставил стакан настол.
— Мы решили исходить из того, что вся команда ЛуисаЭрреры может состоять из кубинских разведчиков, — ответил генерал, —поэтому мы не доверяем ни Эррере, ни его людям. Им нужно будет только войти втерриториальные воды Кубы. Остальное не их дело.
— Хорошо, — одобрительно сказал Биксби, — авы уверены, что у вас все получится?
— Полную уверенность никто дать не может, но думаю, чтовсе пройдет нормально.
— Мы много раз пытались это сделать, мистер Чернов, новсе было безрезультатно. Его слишком хорошо охраняют.
— Именно поэтому я думаю, что в этот раз все получится.Мы могли бы поручить подобное дело кому-нибудь из наших осведомителей на Кубе,но кубинцев знают, и не хуже нашего. Нужно признаться, что разведка достаточноэффективна, а контрразведка просто работает на максимальную отдачу. Вам такоедолжно быть знакомо. До недавнего времени и в нашей стране было нелегкоработать.
— В тотальных обществах вообще контроль болеестрогий, — кивнул Биксби.
— Можно подумать, что ваш ФБР менее эффективен, —сразу огрызнулся Чернов.
— Во всяком случае, он не имеет таких возможностей,какие имел ваш КГБ в годы Андропова. Тогда ведь долг каждого советского человекабыл доносить на своего соседа. У нас несколько иное понятие демократии.
— Какой демократии, Пол, — язвительно осведомилсяЧернов, — или вы тоже верите в сказку, что Кеннеди застрелилидиот-одиночка Освальд? И что его брата потом тоже случайно застрелили?
— Не будем об этом, — предложил полковник, —давайте лучше еще раз уточним наши позиции. Должен вам признаться, коллега, чторазработанная вами операция вызывает у меня некоторое беспокойство.
— Вы сомневаетесь в моей квалификации?
— Что вы, генерал. Вы попортили в свое время столькокрови всем западным спецслужбам, что по вашим операциям может быть составлендаже справочник идеального разведчика. Я не об этом. Но каким образом высобираетесь добраться до Фиделя? И даже точно знаете число. Это ведь невозможно.
— Спасибо за комплименты. Пол, хотя, думаю, ты тоже небыл ангелом в те годы. Но поверь, что мы сумели просчитать все возможныеварианты и пришли к единственному. Я давно думал о такой операции. Это, еслихочешь, моя последняя героическая симфония. Тут я обязан себя показать. Мыдолжны всем доказать. Пол, чего стоит старая гвардия. Кстати, мы давно должныперейти на «ты», хотя в твоем языке такого понятия нет. Но будем считать, что яподсознательно перешел на «ты».
— В русском языке такое понятие есть, — негромкосказал по-русски Биксби, — поэтому я тебя хорошо понимаю, Сергей.