Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Академия собачьих наук - Дженни Дейл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия собачьих наук - Дженни Дейл

207
0
Читать книгу Академия собачьих наук - Дженни Дейл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 20
Перейти на страницу:

— Там уже целая очередь выстроилась! — Крис показал на небольшую группу учеников из класса мистера Хамли, среди которых был и Хэшим, — они стояли около навеса для велосипедов. — Они все ждут, чтобы поставить свои подписи!

Нил, Эмили и Крис направились к ним.

— Ну, наконец-то, — радостно выдохнул Хэшим. — Где там ваша петиция?

Нил взял у Эмили один лист и протянул его Хэшиму.

— А я пойду поищу еще желающих подписаться, — решила Эмили.

— Это ни к чему, — сказал Хэшим, ставя свою подпись размашистым росчерком. Сложив руки трубочкой и поднеся их ко рту, он прокричал: «Кто хочет спасти школьных животных, подходите и ставьте свои подписи под нашим обращением! Гарантируем, что оно заставит мистера Гранди призадуматься над своим решением».

— Спасибо, Хэшим! — сказал Нил. Ребята тем временем начали подходить к ним, чтобы узнать, что происходит. — Когда ты рядом, то и громкоговоритель не нужен.

Казалось, подписать петицию хотят все присутствующие. К Нилу, Эмили и Крису со всех сторон тянулись руки, ребята едва успевали раздавать листки с обращением желающим.

— Нужно постараться собрать побольше подписей родителей, а то уже скоро звонок, — сказала Эмили Нилу.

— Я сейчас этим займусь, — Нил начал было пробираться через плотную толпу ребят, окруживших их, но было уже слишком поздно. Высокий, солдафонского вида человек направлялся прямо к ним. И выглядел он весьма свирепым.

— Кто-нибудь может объяснить мне, что здесь происходит?

Сердце у Нила упало. Это был мистер Гранди.


Глава 4

— Итак, — мистер Гранди сидел за огромным столом в своем директорском кабинете, а перед ним лежали смятые листы с петицией. — Кто-нибудь из вас соблаговолит объяснить мне, что означало то безобразие на спортивной площадке сегодня утром?

Нил, Эмили и Крис сидели на металлических стульях рядом с директорским столом и дрожали.

Нил стал думать о том, какого ответа директор ждет от них. В конце концов, смысл того, что там происходило, и так был ясен каждому.

— Мистер Гранди, мы собирали там подписи, — сказал он, — в поддержку нашего обращения.

— Это мне понятно! — резко оборвал его мистер Гранди. — Вы ходите в школу для того, чтобы учиться, а не для того, чтобы устраивать всякие идиотские представления, — продолжал он сурово. — Ваши родители будут поставлены в известность об этом.

— Сэр, наши родители сами подписались под обращением, — заметил Нил.

Мистер Гранди посмотрел на детей в упор.

— В своей школе я не потерплю подобного рода беспорядков, — он взял со стола листы с собранными подписями, разорвал их и швырнул в корзину для бумаг.

От негодования у Эмили перехватило дыхание.

— Но мы только хотим, чтобы наши животные остались в школе. Все хотят, чтобы они остались, кроме вас.

— Хватит! — вид у мистера Гранди был настолько злобным, что у Нила от страха холодок пробежал по спине. — В наказание во время первой перемены вы останетесь в классе и будете решать задачи по математике. Я лично прослежу за этим.

— Какой гад! — с негодованием воскликнула Эмили, когда они вышли из его кабинета. Он даже выслушать нас не захотел!

— И вся наша работа пошла насмарку! — сказал Крис, тяжело вздыхая.

— Ничего страшного, — ответил Нил, — ведь не сложно напечатать новое обращение

— Но он же не позволит нам собирать подписи возле школы... — грустно сказала Эмили. Она была сильно расстроена случившимся.

Нил широко улыбнулся.

— Отлично, итак, нам не разрешают собирать подписи около школы. Но он же не может помешать нам собирать их за пределами школьной ограды, так ведь?

Крис улыбнулся.

— Что ж, рискованная затея, но из этого может что-нибудь получиться.

— Пусть он тогда попробует остановить нас, — сказала Эмили со смехом.

—Ладно, давайте придем завтра в школу с новым обращением и начнем собирать подписи за школьными воротами, — решительно заявил Нил. — Злюка Гранди, наверное, думает, что победа на его стороне, но мы еще посмотрим, кто кого.

— У меня есть послание от мистера Гранди, которое я должен вам зачитать, — объявил классу мистер Хамли перед самым перерывом на обед.

Нил толкнул в бок Хэшима.

— Догадываюсь, о чем в нем говорится, — прошептал он.

Мистер Хамли откашлялся.

— Решение относительно школьных животных останется в силе, — прочитал он, бросив беглый взгляд на клетку с песчанками, стоявшую в углу класса. Том и Джерри спали, прижавшись друг к другу, и издалека были похожи на шерстяной шарик. Зверюшки пребывали в блаженном неведении того, что их ожидает. — Они будут удалены из школы в конце недели.

В классе поднялся ропот. Нил нахмурился. Это значило, что у них осталось всего три дня, чтобы повлиять на решение мистера Гранди. Если они вообще смогут на него повлиять.

— Отложите в сторону свои работы, пожалуйста, — сказал мистер Хамли, когда прозвенел звонок на большую перемену. В этот момент он зевнул, прикрыв рот рукой, и Нил в очередной раз заметил, какой у него усталый вид. Разглядев, что на ногах у мистера Хамли разные носки — один голубой, а другой черный, — он не смог сдержать улыбки. В такой рассеянности не было ничего удивительного, ведь кроме нелегкой работы учителя на плечах мистера Хамли лежали заботы о грудном младенце и о Дотти.

— Ты действительно думаешь, что наше обращение сможет на что-то повлиять? « спросил Крис Нила, когда они встретились в коридоре и пошли обедать. Столовая представляла собой низкое, но довольно просторное помещение, пристроенное к двухэтажному зданию школы сбоку.

— Не сможет, если его подпишем только мы с тобой, — ответил Нил, стараясь перекричать грохот тарелок и многочисленные разговоры. — На нас двоих Злюка не обратит ни малейшего внимания. Но если нам удастся привлечь к этому родителей...

— Да, ты прав, — согласился Крис. — Без помощи родителей нам не обойтись. Бьюсь об заклад, очень многим из них мистер Гранди надоел не меньше, чем нам.

Нил с Крисом встали в очередь к раздаче, Хэшим уже стоял впереди. Увидев ребят, он изобразил, будто его тошнит.

— Ну, спасибо, — сказал Нил. — А я-то думал, ты нам друг.

— Да я не о вас — о еде! — тяжело вздохнув, сказал Хэшим. — Сам погляди, это нечто неописуемое!

Нил с Сэмом привстали на цыпочки, стараясь что-нибудь разглядеть поверх голов стоявших впереди ребят. Они увидели пирог, похожий на подметку, картофельное пюре с комками и большую миску с чем-то грязно-серым.

— Какая гадость! — поморщился Крис. — Та серая жижа больше похожа на химический реактив.

1 ... 6 7 8 ... 20
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия собачьих наук - Дженни Дейл"