Книга Похищение прекрасной Рианон - Маргарет Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она вызывала восхищение, барон. Огромное, – переведя дух, уточнил лорд Милвуар.
– Причина в том, что она – моя дочь. – Барон подмигнул Рианон.
– Один молодой человек, кажется, влюбился в нее без памяти и, судя по всему, не без взаимности. Он ваш земляк.
Рианон смутилась под пронзительным взглядом отца.
– Да? Кто же этот валлиец?
Рианон сцепила руки на коленях и опустила голову.
– О, сейчас она выглядит скромницей, – сказал лорд Милвуар, а Рианон мысленно пожелала, чтобы того хватил удар.
– Ничего не было… – начала было она.
– Ничего? – удивился лорд Милвуар. – А поцелуй во дворе?
Рианон готова была сквозь землю провалиться.
– Этот человек поцеловал тебя на глазах у всех? – сурово спросил барон, и Рианон от страха съежилась.
– Отец, я…
– Ну-ну, барон, вы стареете! Молодые люди проявляют пылкость, когда влюбляются. Не сердитесь на вашу красавицу дочь. Она дала ему понять, что он повел себя дерзко.
– Рад это слышать.
– Право, барон, не пеняйте ей. Лорд Синвелин…
– Кто?
Такой угрозы в голосе отца Рианон никогда раньше не слыхала.
Лорд Милвуар откашлялся.
– Его зовут лорд Синвелин ап Хайуэл. Он валлийский дворянин.
– Возможно, по рождению он валлиец, что для всех нас является позором.
Рианон никогда раньше не видела такого презрения на лице отца. Оказывается, отец с ним знаком! Что же натворил Синвелин ап Хайуэл?
Барон сурово посмотрел на дочь.
– Он разговаривал с тобой?
– Да, – кивнула она.
– Он знал, кто ты?
– Да, – тихо ответила Рианон. – Синвелин ап Хайуэл, представляясь, сказал, что знаком с тобой. Однако он виду не подал, что между вами вражда. Он был весьма любезен, хотя немного… дерзок.
– Могу себе представить, – сердито произнес барон. – Вас, надеюсь, познакомил лорд Милвуар?
Рианон удрученно помотала головой. Она лишь сейчас поняла, что со стороны лорда Синвелина было бестактно представляться самому.
– Барон, если бы я знал, что… – заволновался лорд Милвуар.
Отец Рианон глубоко вздохнул.
– Простите меня, лорд Милвуар. Вы ни в чем не виноваты. И ты тоже, дочка. Мне следовало сообразить, что он здесь появится, и предупредить тебя. Но мне в голову не пришло, что он осмелится заговорить с кем-то из моей семьи.
Рианон чувствовала, что отец с трудом сдерживает ярость.
– Что он сделал? – спросила она.
– Да, в самом деле? – вторил ей лорд Милвуар. – Если он подлец, то ноги его не будет в моем замке.
– Возможно, он изменился к лучшему, как Брайс Фрешет, – улыбнулся барон, но взгляд у него оставался суровым. – У него были задатки превосходного рыцаря, когда он впервые появился в моем поместье.
– Он был в Крейг-Форе? – удивилась Рианон. – Я его не помню.
– Ты гостила у лорда Тревильяна, а позже мне не хотелось признаваться в своей оплошности. Я выгнал его прочь и с тех пор не упоминал его имени.
– Чем же он вас прогневал? – спросил лорд Милвуар.
– Сначала он жульничал в картах, затем перессорил молодых людей, распространяя разные сплетни, хотя уличить его в этом никто не мог. О, он очень хитер! Его коварство раскрылось, лишь когда у Гриффида с Диланом дошло до рукопашной, и я провел разбирательство. Тут-то и обнаружились происки Синвелина. Дилан чуть его не убил. Я думал, что строгое внушение урезонит Синвелина, но ошибся. Вскоре кто-то перерезал подпругу у лошади Дилана, и когда тот несся верхом, практикуясь в метании копья, подпруга лопнула, Дилан упал и едва не разбился насмерть. Я, разумеется, догадался, чьих это рук дело.
– И тогда вы его прогнали, – заключил лорд Милвуар, качая головой.
– Да, – поколебавшись, ответил отец, и Рианон поняла, что тот чего-то недоговаривает, но спросить не осмелилась.
Лорд Милвуар откинулся в кресле.
– Во имя всех святых! Да он просто волк в овечьей шкуре!/ Ему остается только стать проклятым бунтовщиком.
– Бунтовщиком? Нет, слава Богу. Хотя я и этому не удивлюсь, – мрачно ответил гость. – Но он думает лишь о своей выгоде, а если и начнет подстрекать валлийцев к мятежу, то, будьте уверены, только в угоду своему карману.
Тут в зал вошли Дилан и Гриффид в сопровождении свиты.
– Вы знаете, с кем целовалась Рианон? – возмущенно закричал Дилан и бросил на сестру свирепый взгляд.
Девушка возмутилась. Как бы постыдно она себя ни повела, Дилан сам не святой. Ночами он тайком бегал из Крейг-Фора на свидания в деревню и успел стать отцом троих детей от разных женщин. Конечно, для валлийцев незаконнорожденный ребенок – не повод для раскаяния, но не Дилану осуждать Рианон.
Правда, от взгляда Гриффида ей стало стыдно. Хорошо хоть никто из них не знает о ее другом поцелуе во дворе! Она встала и сердито посмотрела на братьев.
– Я не думаю… – начала она.
– Сядь! – приказал ей отец. – А ты, Дилан, говори потише.
Лорд Милвуар тяжело поднялся.
– Я вас оставляю, чтобы вы без посторонних обсудили семейные дела.
Барон сделал Дилану и Гриффиду знак подойти поближе.
– Покончим с этим раз и навсегда и больше не будем упоминать имя Синвелина ап Хайуэла.
Дилан метнул на Рианон раздраженный взгляд.
– Ты знаешь, что о тебе говорят? Будто ты вешалась на этого каналью.
– Ничего подобного! – Рианон замутило при мысли о том, что о ней подумали. Брайс Фрешет, несомненно, тоже так считал и поэтому позволил себе вольности. А теперь что он о ней подумает? Лучше бы ей никогда сюда не приезжать!
Барон оглядел своих людей, входивших в зал.
– Тише, – повторил он.
– Но именно по этому поводу и злословят, – подтвердил Гриффид, и его пристальный взгляд еще больше, чем слова Дилана, смутил Рианон. Она залилась краской стыда.
– Кто осмеливается заявлять такое? – резко спросила она. – Да, я разговаривала с Синвелином ап Хайуэлом и танцевала с ним! Но вы скрыли от меня его низкую натуру и теперь не имеете права на осуждение.
Раздался спокойный и твердый голос отца:
– Я действительно держал ее в неведении. – Он перевел холодный взгляд на Дилана. – А тебе вообще лучше помолчать.
– Но она – женщина и…
– А я ее отец, и судить ее – мое право. Девочке тоже не понравилась его выходка.
Дилан насупился, но Рианон было все равно. Главное – отец понял, что она глубоко сожалеет о происшедшем. Если бы он только знал обо всех ее переживаниях!