Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Загадка старинных часов - Анна Устинова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадка старинных часов - Анна Устинова

329
0
Читать книгу Загадка старинных часов - Анна Устинова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 35
Перейти на страницу:

— Еще лучше, — хохотнул Сеня. — Да от вертолета такой бы грохот поднялся. А в квартире стояла тишина, как в могиле.

— Могла и реклама на соседнем доме мигнуть, — нашел ещё одно объяснение Муму.

— Тогда бы она все время мигала, — возразил Баск. — А больше ничего подобного не было.

— Она могла мигнуть и перегореть, — упрямо гнул свое Герасим.

— Нет, — покачал головой Баск. — Это было другое.

— Это, может, и другое, — сказала Варя. — Но вынуждена вам сообщить, что я замерзла.

— Я тоже, — подхватила Марго.

— И я, — посиневшими губами еле выговорил тощий Герасим, который зимой почти всегда мерз.

— Можно, конечно, в школу пойти, — не очень уверенно сказал Луна. — Но, по-моему, лучше явиться туда к концу первого урока. Чтобы глаза не мозолить и ни на кого не нарваться.

— Тогда куда же? — спросили девочки.

Герасим взглянул на часы:

— До конца географии ещё целых полчаса. Я на улице столько не выдержу.

— Тогда-а, тогда-а, — задумчиво протянул Луна, — ближе всего мой подъезд. Но туда тоже нельзя. Соседи ещё засекут. Предкам стукнут.

— А ко мне далеко, и мучительница на месте, — внес ясность Баск.

Тут же выяснилось, что у всех в квартирах находится кто-нибудь из взрослых.

— Тогда все-таки придется идти в школу, — решительно произнес Герасим. — Пока разденемся, пока то да се. Ну и, в конце концов, неужели мы с вами не найдем в целой школе одного укромного уголка, чтобы переждать остаток урока?

— Полагаю, найдем, — хлопнул его по плечу Луна.

И вся компания двинулась в сторону школы.

Десять минут спустя, счастливо избежав нежелательных встреч, ребята устроились в уголке под лестницей. Времени до перемены ещё оставалось достаточно, и Луна попросил Баска рассказать все сначала о приключениях минувшей ночи. Баск послушался, однако ничего нового ребятам выяснить не удалось. Кроме того, что все окончательно убедились, какая странная это история.

— А самое главное, — уныло произнес в заключение Баск, — я просто ума не приложу, что теперь с «Карлом Цвайсом» делать. Может, у него просто как-нибудь завод сбился и их всего-навсего нужно ещё раз завести.

— Погоди, погоди, — осенило вдруг Варю. — Ты вроде говорил, там, в часах, что-то шуршало.

— Ну, — подтвердил Сеня.

— Может, просто внутрь мышка какая-нибудь забралась? — продолжала светловолосая девочка. — Понимаешь, забралась туда, побегала и сбила что-то в механизме.

— Какая мышка? — возмутился Сеня. — Ты нашу квартиру видела? Разве в таких бывают мыши?

— Мыши бывают везде. — Варю ничуть не обескуражило Сенино заявление. — Тем более что вы в своей квартире почти не живете. А мышь могла прийти от соседей.

— В нашем доме ни у кого нет мышей, — уверенно произнес Баск. — Там все квартиры такие же крутые.

— Раз крутые, то кто-нибудь, например, мог купить мебель, — и тут не сдалась Варвара. — А в магазине на складе были мыши. Вот пара экземпляров в каком-нибудь шкафчике и переехала. Потом они расплодились. Их стали травить, и они спаслись в вашей квартире.

— Полный бред, — почесал коротко стриженный затылок Сеня.

— Как раз все вполне логично, — вмешалась Марго. — Именно таким образом нашим соседям завезли тараканов. Теперь они уже два года не могут от них избавиться.

— А если у тебя действительно мыши, — сказал Муму, — то им испортить часы ничего не стоит. Вот дед мой рассказывал, как в его бывшей лаборатории всего одна крыса вывела из строя уникальнейший дорогой агрегат. Она там какую-то микросхему схрумкала, и год работы целого научно-исследовательского института пошел насмарку.

— Ты серьезно? — спросил Сеня.

— Вполне, — кивнул Каменное Муму. — Дед до сих пор не может успокоиться. Ему за эту работу должны были какую-то престижную премию дать, а в результате на пенсию отправили.

— Так, может, и у меня все дело в обыкновенной мышке? — с надеждою произнес Сеня.

— А я о чем, — снова заговорила Варя. — Откроем корпус часов, мышку выгоним, механизм заведем, и тогда никакой приезд олигарха тебе, Баск, не страшен.

— Не откроем, — вновь охватило уныние Сеню. — От корпуса-то ключа тоже нет. Он у отца.

— А вдруг мы другой ключ подобрать к замку сможем? — не растерялся Луна. — И вообще, Семен, поищи у предка в письменном столе или ещё где-нибудь. Вдруг он ключ просто в квартире спрятал?

— И впрямь, — сказал Иван. — Сомневаюсь, чтобы твой предок увез ключи от часов к кенгуру.

— Поищу, — откликнулся Баск. — Но даже если они найдутся, как мы там мышь обнаружим? Она ведь, наверное, сама к нам не выйдет.

— Кота принесем, — заговорщицки проговорила Марго.

— У нас ведь ни у кого кошек нет, — напомнил Герасим.

— Фантомаса одолжу, — откликнулась девочка.

— Фантомаса? — удивился Баск.

— Да. — Маргарита тряхнула иссиня-черными волосами. — Это кличка кота. А хозяйка недавно как раз моей бабушке хвасталась, что прошлым летом на даче её дорогой Фанечка переловил мышей чуть ли не во всей округе. Вот и пусть теперь послужит человечеству.

— Тогда после уроков бери кота и ко мне, — сказал Баск.

— Именно так мы и сделаем, — согласился Луна.

Звонок возвестил о начале первой перемены. На лестнице тут же послышались нестройный топот и вопли. Это питомцы экспериментальной школы «Пирамида» разряжались после сорока пяти минут неподвижного сидения в классах.

— Пошли, — Луна первым покинул укрытие под лестницей.

Остальные следом за ним начали подниматься наверх.

— Где вы пропадаете? — остановила их на площадке второго этажа одноклассница Наташка Дятлова. — Географии-то не было.

— А что вместо? — с ходу поинтересовался Герасим.

— Просто сидели, — объяснила Наташка.

— Одни? — спросил Баск.

— С Афанасием Ивановичем, — отозвалась Дятлова. — Он рассказывал нам о своей молодости.

— Славненько, славненько, — обрадовалась Варвара. — Значит, мы ничего не прогуляли.

— Ничего, — подтвердила Наташка. — А вы-то где были? — снова осведомилась она и поглядела на Ивана.

— Где надо, там и были, — перехватив её взгляд, подчеркнуто суровым голосом проговорила Марго.

— Не хотите, можете не говорить, — Дятлова оскорбленно передернула плечами.

— Не не хотим, а не можем, — буркнул Герасим. — Это тайна.

— Тайна? — уставилась на него Дятлова. — Неужели снова что-нибудь расследуете?

— Ничего не расследуем, — поторопился заверить её Павел. — Просто были кое-какие дела.

1 ... 6 7 8 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка старинных часов - Анна Устинова"