Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Играя с судьбой - Эддисон Мюррей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Играя с судьбой - Эддисон Мюррей

196
0
Читать книгу Играя с судьбой - Эддисон Мюррей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 32
Перейти на страницу:

Над ареной прозвучал усиленный микрофоном голос диктора:

— Друзья, похоже, с Диким Котом все в порядке.

Толпа одобрительно загудела.

Дэн фыркнул.

— Так говорит любой комментатор, если видит, что ты еще можешь шевелиться.


Рейчел была вне себя от волнения. Не важно, что сказал диктор. Сегодняшняя схватка Линкса с быком слишком похожа на последнее родео ее отца. Рейчел видела только кровь. У нее закружилась голова. В ушах звенело, лицо побелело как полотно. Она не сводила глаз с Линкса, который, прихрамывая, шел по арене. От приступа головокружения Рейчел опустилась на сиденье.

— Как ты думаешь, он серьезно ранен? — спросила она подругу.

Чарлин взобралась на скамейку, чтобы лучше видеть, что происходит.

— Думаю, он в порядке. Линкс поднялся и уходит. Помощь Дэна не понадобилась. — Спрыгнув вниз, Чарлин села. — Рейчел, милая, что с тобой? Ты такая бледная. Ты меня пугаешь.

У Рейчел внутри все сжалось.

— Все нормально. Только ноги почему-то подкашиваются, вот и все.

Подруга окинула ее скептическим взглядом:

— Ты уверена, что все в порядке? Я не думала, что такое может случиться.

Рейчел посмотрела на арену.

— Я тоже.

Ей было шестнадцать, когда она в последний раз была на родео. Рейчел сидела рядом матерью на финальных соревнованиях в Лас-Вегасе. Ее отцу, Карсону Скотту, досталась лошадь по кличке Мертвый Глаз — одна из самых норовистых и диких. Карсон нахлобучил шляпу, поцеловал жену в щеку и отправился к загону.

Рейчел замерла и молилась про себя. Через три секунды лошадь сбросила Карсона. Рейчел видела, как доктор хлопочет над ее отцом. Слышала хриплый вой сирены машины «скорой помощи», тревожные голоса врачей, рыдания матери.

Вытерев вспотевшие ладони о джинсы, Рейчел прикрыла глаза. Конечно, ковбои, которые объезжают диких лошадей, часто получают травмы. Но те, кто укрощает быков, смотрят в лицо смерти всякий раз, когда выходят на арену. Линкс был из таких.

Рейчел не следовало приходить сюда сегодня. Откинувшись назад, Рейчел заморгала, отгоняя закипавшие слезы. Прошлое преследовало ее, она никогда не сможет забыть, как умер ее отец. Поэтому чем дальше Рейчел будет держаться от симпатичного техасского ковбоя, тем лучше для нее. Она не может себе позволить снова окунуться в мир родео.

— Чарлин, мне нужно выйти на несколько минут.

— Я пойду с тобой, милая.

Отрицательно качнув головой, Рейчел пошла по узкой дорожке, огибающей трибуны. Не зная, куда направляется, Рейчел зашагала по центральному проходу между рядами конюшен, ведущему к паркингу. Однако на полдороге она остановилась, с ее губ сорвался возглас удивления. В десяти футах от Рейчел стоял Линкс Маддокс.

Перекинув через плечо широкий ремешок сумки, Рейчел сунула руки в карманы джинсов. Она не хотела разговаривать с Линксом и не готова была обсуждать с ним нынешние соревнования и свое прошлое.

В этот момент Линкс, словно почувствовав чье-то присутствие, обернулся. Бросив сумку, он прислонился к стене.

— Рейчел? — воскликнул он, в его голосе звучало удивление. — Ты почему не на трибуне?

— Я не могу остаться, — только и сказала она, не в состоянии придумать более убедительного объяснения.

— Что-то не так? — встревоженно спросил Линкс.

От нее не укрылось его замешательство, но она не ответила. Рейчел пришлось собрать все силы в кулак, чтобы сохранить хоть какое-то самообладание.

Линкс приблизился к ней. Теперь их разделяло несколько дюймов.

— Судя по выражению твоего лица, моя работа тебя несколько взволновала. Очень сожалею, — протянул Линкс. — Ты ведь не станешь винить ковбоя за его желание всегда быть на высоте?

— Все в порядке, ты произвел впечатление, — прошептала Рейчел.

Дрожащая улыбка приподняла уголки ее рта. Рейчел взглянула на Линкса и отступила на шаг.

«Господи, — подумала она, — он обольщает меня своим необыкновенным голосом. Он заставляет забыть, что я расстроена и не уверена в своем будущем». Нет, она не может допустить этой привязанности и не позволит Линксу заглянуть в свое сердце.

— Представляю, что ты подумала обо мне, особенно когда я валялся под брюхом у быка. Такое не скоро забудешь, правда?

Рейчел силилась придать своему тону беззаботность.

— Твое выступление действительно приняло неожиданный поворот.

— Знаешь, снизу открывался замечательный вид. Я прекрасно рассмотрел зрителей, — вдруг весело сказал Линкс.

— Могу себе представить, — пробормотала Рейчел.

Что это? Он понял ее страх? И его шутки были попыткой успокоить ее? Эта мысль потрясла Рейчел. Чуткость и ковбой — несовместимые понятия.

Линкс сдвинул шляпу на затылок и провел рукой по густым волосам. От этого движения кнопки на рубашке расстегнулись, открывая верхнюю часть мускулистого торса. Рейчел закусила губу, чтобы сдержать вздох. Она знала, что все ее мысли написаны у нее на лице. У нее было такое чувство, будто Линкс читает все, что она думает, как в раскрытой книге.

Маддокс взглянул на нее и, застегнув рубашку, повесил шляпу на колышек изгороди.

— О’кей, Рейчел. Что дальше?

Глава 3

Рейчел прищурилась и сделала шаг назад.

— Что дальше? — эхом повторила она вопрос Линкса.

Он усмехнулся и вздрогнул от острой боли, пронзившей грудь.

— Не надо так переживать, Рейчел, это не экзамен. У тебя такой вид, будто ты сейчас заплачешь, а я из тех мужчин, кто не выносит женских слез. Скажи мне, что случилось.

— Ничего.

— Продолжай, — настаивал он, глядя в ее большие, как у лани, глаза, беззащитные и настороженные. — Что тебя так расстроило?

Она удивленно посмотрела на него, потом уставилась на носки своих пыльных ботинок. Затянувшееся молчание — совсем не то, чего ожидал Линкс.

— Рейчел, я не верю, что ты так расстроилась, увидев, как я свалился с быка. Ты отлично держалась вчера вечером, и я не думаю, что ты трусиха, — сказал он, увидев, как задрожал ее подбородок. — Скажи, что произошло? Ты ведь не проиграла в бридж старинную усадьбу?

— Конечно, нет! — ответила она, потянувшись за белоснежным носовым платком, который протянул ей Линкс. — Я взятки от шлема не отличаю.

— Большого шлема.

— Какая разница!

Линкс снисходительно улыбнулся:

— Вытри глаза и нос… А теперь расскажи, что тебя беспокоит.

— Ты свалился с быка, — промямлила Рейчел, прижимая к носу платок. — По-моему, вполне естественно, что я разволновалась. На такое не легко смотреть, — заключила она.

1 ... 6 7 8 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Играя с судьбой - Эддисон Мюррей"