Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Файролл. Слово и сталь - Андрей Васильев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Файролл. Слово и сталь - Андрей Васильев

1 299
0
Читать книгу Файролл. Слово и сталь - Андрей Васильев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 116
Перейти на страницу:

Где-то через полчаса после начала похода по болотам, мы вылезли на какой-то небольшой островок, где я увидел провал в земле, декорированный полуразвалившейся каменной кладкой и ржавыми остатками ворот. Это явно был вход. Но вход куда?

– Хильда, а это чего? – подергал я за рукав дриаду и потыкал пальцем в руины.

– Подземелье какое-то – равнодушно сказала Хильда – Это же Гиртенская трясина, островков тут много и чего только на них нет. Может, здесь когда-то гномы болотное железо добывали, а может колдуны чудачили со своими обрядами. Поди знай.

Зашибись. Какие гномы, какие колдуны? Это же по ходу данж, самый что ни на есть настоящий. И возможно, даже еще и не обобранный до сих пор никем. А у меня ни вымпела, ни свитка портала… Даже не пометишь никак.

Я открыл карту, чтобы хотя бы на ней поставить отметку какую-нибудь. Ну пропадет же добро, а? И в этом меня постиг облом – карта показывала болото как просто болото, без островков и всего прочего.

Хильда заглянула в провал и внезапно заорала –

– Уууууу!

В ответ из глубины глухо и мрачно прозвучало –

– Ууууу…

– Эхо войны – пояснила Хильда, и пнула ржавый кинжал, валяющийся у каменной кладки – Нет, парень, не колдуны здесь жили, от них такого не остается.

Да какая разница кто там жил… Это данж, нам любое его наполнение сгодится.

– У – отдал последний звук эха провал и добавил – Однако.

– Там кто-то есть – отметила Хильда – Надо же. Охота им в такой сырости жить?

– Госпошшшша права, на болотах чего только не найдешшшшь – подобострастно сказал Шурш.

– Да и холера с ним, кто бы там ни был – махнула рукой Хильда – Давай, зубастый, пошли дальше.

И она прыгнула с бережка в густую болотную жижу, не дожидаясь нас.

Шурш резво соскочил с склизкой полоски болотной земли вслед за дриадой, я еще раз глянул на подземелье, в котором что-то постукивало, и раздавались резкие неприятные звуки, как будто кто-то рвал гитарные струны, и последовал за ними.

– Скажи, Шурш – обратился я к недобобру, который еле поспевал за идущей впереди дриадой, которая дорогу, видимо, чувствовала инстиктивно – А ты откуда эту трясину так хорошо знаешь?

– Шуршшшш все болота знает – печально ответил мне наш проводник – Шуршшша богиня прокляла, и теперь он живет долго, очень долго. И пока он живет – он ходит по болотам, таково его наказание. Шуршшш ушшштал, ужасно ушшштал. И ходить уштал, и жить уштал…

– Ишь ты – я проникся – То есть нет болота, которое ты бы не знал?

– Ни одного – с некоторой гордостью ответил мне Шурш – Все шшшнаю! А шшшто надо?

– Да ничего не надо – пожал плечами я.

– Совсем? – печально спросил Шурш.

– Ну да – насторожился я. Ну, мне от него ничего пока не надо, в вот у этого чудилы какой-то интерес ко мне есть. Это хорошо – А с какой целью интересуешься?

– Я бы тебе помог, а ты бы мне – бесхитростно сказал Шурш – Мне нужна помошшшшь.

– А чего надо-то? – уточнил я, внимательно глядя на Хильду – не подслушивает ли она. Нет, она воительница, и все такое, не должна вроде бы уши греть, но выучка-то у нее Месмерты.

– Я хочу уйти – совсем уже грустно сказал недобобер – Совсем уйти, мне надоели эти болота, этот туман… И корой древесной с опилками напополам питаться надоело!

– Так, а что же ты сам не уйдешь? – Хильда не обращала на нашу беседу никакого внимания, видимо она считала, что мы оба только и можем, что языками мести.

– Как? – Шурш развел лапы в стороны – Проклятье – вещщщщщь очень точная. Богиня сказала – будешшшшь по болотам прыгать. Вот я и прыгаю. Они на тысяшшшшелетия ушли, а я прыгаю. Будь вшшшеё проклято!

– А как тебя так прокляли? – поинтересовался я – Это что же сделать надо было такое? Нет, железная леди что-то там говорила, но ее поди пойми.

– Что шшшделать? – Шурш издал некий звук, похожий на бульканье, видно, посмеялся так – Написать стихи, в которых первой красавицей сделать не Месмерту, а ее закадычную подругу Клию. Вот и все, что нушшшшно было сделать для того, шшшшштобы поэт Лисандр стал забавной и всеми забытой болотной тварью Шуршшшшшшем. Бесполезной, бессмысленной и бессмертной, которая может жить только на болотах и большшшшше нигде. Десять шшшагов в лес, и я испытываю жутчайшшшшшие боли. А так как я не могу умереть, то и боли могут быть бешшшконечными.

– Ты бессмертен? – уточнил у Шурша я – А это точно? Я в Файролле еще совсем уже бессмертных существ не видел, даже вон ту, в железках, и то, наверное, убить можно, при определенных условиях.

– Если бы мог – давно бы повесился – без промедления отвветил мне полубобер – Не могу, понимаешшшшь. Я пробовал.

– А как между болотами перемещаешься? – задал я знатоку трясин, следующий вопрос – По дорогам же ты не можешь ходить?

– Один из немногих талантов, шшшшто мне перепал от прешшшшветлой Месмерты – хмуро прошепелявил Шурш – Я могу попашшшть почти на любое болото Раттермарка, прошшшшто так, шшшшилой мышшшли.

– Хороший талант – задумчиво сообщил ему я – Так что ты конкретно от меня хочешь?

– Я так понял, ты выполняешь поручение Мешшшшмерты? – утвердительно сказал полубобер – Так вот, когда выполнишшшшшь, попрошшшши ее о моей свободе. Пусть она вернет мне мое тело, или отпушшшштит с болот, или прошшшшто даст мне умереть, большшшше я ничего не хочу.

– А если эта свобода будет исходить не от богини? Если я другой способ найду? – уточнил я у него – Например, я что-то придумаю до того, как я с ней встречусь или же напротив, не смогу ее уломать тебя отпустить?

– Мне вшшшше равно – устало сказал Шурш – Лишшшь бы, лишшшшь бы…

Вам предложено принять задание «Свободу Шуршу!»

Условие – найти способ освободить Шурша – бывшего поэта, превращеннного богиней Месмертой в забавное и бессмертное существо.

Награды:

180 опыта;

600 золотых;

Подробная карта трех самых больших болот Раттермарка;

Возможность раз в две недели по игровому времени призвать Шурша на помощь (при условии, что он останется жив).

Титул «Спас Шурша – сберёг деревья континента»

– По рукам – принял я квест – Но у меня есть просьба на вот прямо сейчас.

– Шшшшшто надо? – немедленно спросил приободрившийся полубобёр.

– Будь рядом со мной все то время, пока мы будем на острове вилис. Просто будь рядом.

– Хорошшшшшо – пообещал Шурш, и побежал вперед, подгоняемый криком Хильды –

– Эй, зубастый, дальше-то куда?

Обиталища местных вилис мы достигли минут через тридцать. Остров возник перед нами вдруг, из-за туманной пелены. Серое влажное месиво не смело перейти незримую границу и ползти на зеленый берег явно очень немаленького куска земли посреди болот.

1 ... 6 7 8 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Файролл. Слово и сталь - Андрей Васильев"