Книга Мужчина в доме напротив - Эми Уивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда выяснилось, что Мэтт перевернул горы, чтобы спасти собаку, Кэлли начала несколько иначе воспринимать его.
Она позволит ему проводить некоторое время с ее детьми. Это им всем пойдет на пользу.
– Приходите на ужин. Завтра, – выпалила Кэлли. – Это не свидание. Просто пообщаетесь с ребятами. Я приготовлю макароны с сыром. Домашние. Или еще что-нибудь.
Молодая женщина замолчала, готовая провалиться сквозь землю. Почему она ляпнула про свидание?
Мэтт посмотрел ей в глаза:
– Я люблю макароны с сыром. И принимаю ваше любезное приглашение.
– Хорошо. Мы ужинаем рано. Когда вы приезжаете домой?
– Могу приехать к половине шестого.
– Тогда в шесть?
– Отлично.
Кэлли посмотрела на Альдо, который наслаждался общением с малышами:
– Он тоже может прийти. Если будет вести себя прилично. – Мэтт одарил ее улыбкой, которой она начала бояться, потому что от нее Кэлли тут же теряла самообладание. – Договорились. Ребята, пора домой, перекусить.
– Мисс Коллин покормила нас перед уходом, а ты говоришь, что перед ужином нам можно перекусить только один раз, – резонно заметил Илай.
Кэлли сжала зубы. Обычно мальчишки просили поесть каждые пять минут. Сегодня же, когда она хотела подкупить их этим, они отказались.
– Мама права, вам пора домой, – ласково произнес Мэтт. – Мне тоже пора забрать Альдо.
– Мы сможем как-нибудь погулять с ним? – с надеждой спросил Илай.
Кэлли нахмурилась:
– Илай! Как ты себя ведешь?
Он насупился, потом улыбнулся:
– Ну пожалуйста.
Мэтт закашлялся. Кэлли поняла, что он пытается сдержать смех. Вопреки ее воле губы женщины расплылись в улыбке.
– Не надо напрашиваться. И нам пора идти домой. – Обращаясь к Мэтту, она добавила: – Спасибо, что разрешили им погладить Альдо. Они были очень рады.
– Никаких проблем. – Он потянул за поводок, и пес неохотно поднялся. – До завтра.
– Да, до завтра, – пробормотала Кэлли ему вслед. Она не стала смотреть, как он уходит. Вместо этого она пошла с мальчишками к своему дому. Обычная зимняя суета со скидыванием и раскладыванием курток, ботинок и рюкзаков создавала впечатление, что у нее не двое, а четверо детей.
Только это не могло отвлечь Кэлли от мысли, что она пригласила Мэтта на ужин.
– Я хочу такую собаку, как Альдо, – мечтательно протянул на следующее утро Илай, и Кэлли вздохнула. Уже в сотый раз со вчерашнего вечера она слышит о собаке.
– Милый, мы пока не можем взять собаку. Ты почистил зубы? – Мальчик кивнул, но, хорошо зная сына, Кэлли уточнила: – С пастой?
Он виновато взглянул на маму и поплелся в ванную. Кэлли не могла сдержать улыбку. Илай – хитрец. Ей приходилось быть очень дотошной, когда дело касалось того, что он не особенно любит. Ее свекровь утверждала, что Джейсон в детстве был таким же.
Кэлли помогла Лиаму одеться и повела его чистить зубы.
– Собачка? – с надеждой спросил он.
– Не сейчас. – Чтобы отвлечь сына и не допустить истерику, Кэлли поинтересовалась: – Ты положил мистера Пи в рюкзак?
Малыш отправился на поиски плюшевого пингвина. Кэлли закрыла глаза и задумалась. Как закрыть эту тему с собакой? Очень тяжело отказывать мальчишкам.
Наконец все собрались, и она отвела детей к Коллин. Попрощавшись с детьми, Кэлли отправилась на работу.
В свое время они с Джейсоном обсуждали возможность открытия ее собственного салона. Они решили сделать это, когда немного подрастут дети. Мальчишки подросли, но она так и не приступила к осуществлению своей мечты. Не была уверена, что по-прежнему хочет этого.
Лори знала о ее планах. Она не отговаривала Кэлли, но дала понять, что не хочет терять такого сотрудника. К тому же работать в салоне «Время на себя» было удобно.
Клиенты, которых она любила, Лори, ее подруга и начальница… Все это было надежно. Кэлли боялась оказаться с детьми на улице, если затея с салоном провалится. Рядом больше не было Джейсона, на которого можно во всех смыслах опереться в случае неудачи.
И она отложила свою мечту.
И пыталась не обращать внимания на приступы сожаления.
– Она подчеркнула, что это не свидание? Интересно, – заметила Марли и посмотрела на Брайса.
Мэтт уставился на жену друга:
– Почему интересно?
– Потому что, раз она сказала, что это не свидание, то думала именно о свидании. – Он заморгал. Марли наклонилась к нему и слегка хлопнула по руке. – Мэтт, подумай сам. Она либо неравнодушна к тебе, либо пытается убедить себя, что ей этого не надо.
Он откинулся на спинку стула:
– Я никаких флюидов не заметил.
Неправда. Кэлли с первого дня давала ему понять, чтобы он держался подальше от нее, разве что не использовала распятие и чеснок. Но о своем уязвленном самолюбии он не собирался докладывать.
Марли удивленно вскинула брови:
– Тогда флюиды исходят от тебя.
Мэтт покачал головой:
– Я так не думаю. Я знал ее мужа, это мой лучший школьный друг. Я был у них на свадьбе, черт побери! Нет. Никаких флюидов.
Он сглупил, рассказав все Марли. Когда она пригласила его на ужин к ней и Брайсу, следовало коротко отказаться, а не объяснять, что он собирается к Кэлли.
Марли пристально посмотрела на Мэтта и покачала головой:
– Она чего-то опасается, иначе не была бы столь откровенна. И неудивительно. Вся эта история с ее мужем. Она… – Марли замолчала.
– Что она?
– Не путает тебя с ним?
У Мэтта защемило в груди.
– Не думаю. Мы с Джейсоном совсем не похожи.
Зазвонил телефон, и Марли потянулась к трубке:
– Просто будь начеку.
Кэлли чего-то опасается? Что бы это могло быть?
Они общались только по поводу Альдо или обменивались формальными любезностями. Ничего по-настоящему личного. Конечно, он считал Кэлли привлекательной, и его определенно тянуло к ней, но он не собирался ничего предпринимать. Для него Кэлли недоступна. И он никоим образом не собирается изменять эту ситуацию.
Или собирается?
Наступил вечер. Кэлли вошла в гостиную и обнаружила полный бардак. Илаю и Лиаму не понадобилось много времени, чтобы перевернуть все вверх дном. По комнате словно промчался торнадо. «Ерунда, ерунда», – повторяла Кэлли про себя. Это просто дружеский ужин. И тем не менее она не удержалась:
– Мальчишки, уберите, пожалуйста, «Лего» в коробки. А то мистер Боуден может наступить на детали.