Книга Ярмарка чудес - Барбара Макмаон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэри улыбнулась:
— Хорошо. Приходите в любое время. Я здесь почти всегда.
Анжелика поблагодарила ее и направилась к двери.
— У нее нет выходных? — спросила она, как только дверь за ними закрылась.
— Она здесь почти всегда. Если ее нет, посетители просто заходят и сами берут то, что надо, а потом оставляют записку.
Анжелика не часто пользовалась общественной библиотекой в Нью-Йорке.
Кирк прибавил шагу.
— Мы спешим? — спросила она, задыхаясь, стараясь не отставать от него.
— Хочу показать тебе окрестности, как просил Уэбб.
— Я могу посмотреть и сама. Поговорю с заведующей библиотекой, и она даст мне путеводитель. А ты можешь не играть роль экскурсовода.
— Я сказал, что покажу тебе все достопримечательности в наших окрестностях, и сделаю это.
— Я освобождаю тебя от обязанностей. Не хочу быть обузой.
Но Кирк не обратил на ее слова внимания — он просто шел вперед.
— Я хочу начать с библиотеки. Послушать компакт-диски. Поговорить с Мэри и узнать о фестивале, о том, где искать музыку, что искать. Мне не нужен гид. Я путешествовала по Европе.
— Давай, у меня не весь день свободен, — сказал он, потянувшись, чтобы взять ее руку.
Она почувствовала его горячее прикосновение и невольно отстранилась. Смутившись, Анжелика попыталась смягчить ситуацию, сменив тему:
— На улице так жарко… Я не ожидала, что будет так тепло.
Ее поразило собственное поведение. Глубоко вдохнув, она попыталась успокоиться.
Она должна перестать думать о Кирке!
Положение становилось комическим: они пристально смотрели друг на друга, не двигаясь.
— Идем или нет? — наконец спросил Кирк.
— Наверное. Но ты не обязан мучиться со мной. Я могу это сделать сама, — на всякий случай еще раз повторила Анжелика.
— В маленьком городке лучше с кем-нибудь подружиться, — засмеялся он и снова пошел вперед.
Анжелика заспешила следом.
* * *
Было уже за полдень, когда Кирк с Анжеликой вернулись в коттедж. Она познакомилась с несколькими людьми: в частности, с Дотти Фергюсон и Паулой Кентвела, которые играли вместе с Уэббом Френсисом. Все они были дружелюбными и с удовольствием рассказывали о песнях, которые так хотела изучать Анжелика. Она взяла телефонные номера, записала имена и адреса.
У дома Кирк и Анжелика остановились в растерянности. Он выполнил свое обещание, даже против ее желания, затем накормил обедом в местной столовой. Теперь Кирк был свободен. Анжелика вдруг почувствовала себя одинокой и брошенной.
Он протянул руку, взял маленькую, скрепленную спиралью тетрадь, которую она все еще держала в руках, и записал свой номер телефона.
— Хоть ты и находишься по соседству, но иногда проще позвонить. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
— Я справлюсь.
Его пристальный взгляд был особенным. Анжелика заметила, как Кирк посмотрел на ее губы, но не могла произнести ни слова. Она вдруг подумала, каков был бы его поцелуй.
— Спасибо, — наконец смогла выдавить она.
Вскоре Анжелика вернулась в библиотеку. Мэри сидела за столом с большой кучей книг и делала записи в блокноте. Она подняла глаза и улыбнулась, увидев Анжелику.
— Пришла послушать диски? — спросила она.
— Сейчас самое лучшее время.
— Конечно. Давай вернемся в информационный центр. Я покажу тебе все, что есть, и ты сама выберешь. Можешь взять несколько домой, если хочешь.
Анжелика покорно последовала за Мэри. Вокруг никого не было. У стен стояло несколько новых компьютеров; в помещении, куда они вошли, был большой телевизор, DVD-плеер и видеомагнитофон. В углу стоял высокий шкаф, в котором хранились компакт-диски. Интересно, как маленькому городку удалось так оборудовать библиотеку?
— Это все благодаря Кирку, — пояснила Мэри, словно Анжелика задала вопрос вслух. — У нас самое лучшее оснащение в округе. В соседних городках нам завидуют. Пойдем, я покажу. — Она подвела Анжелику к полкам и объяснила принцип сортировки дисков.
Затем Мэри ушла, оставив ее в одиночестве. Анжелика выбрала музыку, о которой говорил Уэбб.
Как Кирк смог закупить такое дорогостоящее оборудование? Неужели строители много зарабатывают?
Через некоторое время к ней заглянула Мэри:
— Мне нужно уйти — выполнить пару поручений.
Анжелика сняла наушники:
— Через секунду меня здесь не будет.
— Нет-нет, дорогая, оставайся сколько хочешь. Если уйдешь раньше, чем я вернусь, обязательно закрой дверь. На улице ветер. Не удивлюсь, если пойдет дождь. Нашла, что хотела?
— Да. Здесь даже больше, чем я надеялась, — ответила Анжелика с улыбкой.
Она продолжила слушать.
* * *
Кирк постучал в дверь дома Уэбба Френсиса. Он ждал и смотрел на раскачивающиеся от сильного ветра деревья. Надвигалась гроза. Анжелика не ответила. Он постучал снова. Видимо, никого не было. Куда она могла уйти? В библиотеку, с уверенностью подумал Кирк.
Стоило показать ей, где находятся свечи и генератор на случай отключения электричества из-за грозы.
Анжелика вздрогнула, открыв глаза и увидев перед собой Кирка.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
За окном сверкнула молния.
— Заходил к тебе домой, чтобы сказать о свечах. Из-за здешней грозы у нас иногда вырубают свет на несколько часов или даже дней. Сейчас там проливной дождь, — сказал он. — Тебе необходимо ехать домой.
Он подошел к окнам и выглянул на улицу. Удары по металлической крыше были похожи на барабанную дробь.
Анжелика встала и тоже выглянула в окно.
— Если мы выйдем прямо сейчас, промокнем насквозь.
— Я приехал на машине. Добежим до нее, — предложил Кирк.
— Мэри ушла. Она сказала закрыть дверь.
Яркая вспышка молнии осветила небо, грохот последовал незамедлительно. Анжелика вздрогнула и невольно коснулась Кирка. Он потянулся, чтобы удержать ее. С темными тучами, которые затянули небо, день стал таким же темным, как в сумерки.
— Я полагаю, что она задержится до тех пор, пока не пройдет гроза, — заметил он.
— Может, нам тоже лучше остаться здесь?
— Дождь будет идти еще долго. Если сейчас выйдет из строя электричество, что мы будем делать?
Он был прав. Без энергии она не сможет слушать музыку. Возможно, действительно лучше вернуться домой.