Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ёкаи Японии - Kiran 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ёкаи Японии - Kiran

46
0
Читать книгу Ёкаи Японии - Kiran полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 59
Перейти на страницу:
странно одетые люди. Но, когда они подошли к телу убитого ее руками монаху, Юко поняла, что с ней они церемониться не будут и сразу же прикончат. Девочку объял страх. Потому, забыв о своей котомке, Юко кинулась в самую чащу леса.

Юко правильно сделала, что решила сбежать, ведь эти люди были профессиональными убийцами екаев. И в отличие от Микото эти люди знали о слабостях своих противников. Монаху чудом повезло проткнуть сердце Судзуки. А вот убить девочку он уже не смог. У нее сработал триггер и она обратилась, убив напавшего. Кроме протыкания сердца, екая можно было убить, отрубив ему голову. Однако сделать все это было сложно, ведь тела многих екаев покрыты защитной чешуей. Поэтому в команде было три человека с катанами и двое с одати.

Охотники остановились возле тела монаха. Иссин присел возле него и принялся внимательно его рассматривать. Тацу было противно смотреть на разорванную грудь убитого и он отвернулся, прикрыв рот. Закончив с осмотром тела, Иссин заметил на снегу отпечатки. Он приложил к ним свою руку – это были отпечатки пальцев, разгребавших снег. Охотник предположил, что екай хотел съесть убитого, но их прибытие спугнуло его.

Вокруг тела были натоптаны следы ног, обутых в варадзи. Вокруг тела было большое скопление этих следов, а дальше они уходили прямиком к одной из хижин. Иссин махнул в сторону дома и охотники освободили свои клинки.

Мужчины рассредоточились, но так, чтобы помочь друг другу в случае необходимости. Они направились к хижине. Медленно подступая, каждый из них был готов встретить выскакивающего из пролома екая. Но никто не появился. Тогда Иссин резко сорвался с места и вбежал в хижину, но никого не обнаружил. А следы Юко, уходившие за хижину и далее в лес, остались незамечены.

- Здесь никого, - позвал он своих товарищей.

Поняв, что хижина была покинута, охотники слегка расслабились. Вновь попрятав оружие, принялись осматривать хижину. Но на улице было уже сумерки, поэтому Тацу решился предложить переночевать здесь. А на утро приняться за поиски. С его предложением согласились, тем более, что оно было разумным.

- Здесь явно кто-то жил, - огласил хижину ворчливый голос.

- А то мы не заметили, - съязвил суровый голос.

- Кто ж вас знает. Вдруг, у тебя глаз нет, Тамура.

Их почти начавшаяся перепалка была прервана повелительным голосом.

- Тамура, Ямато, прекратите.

Охотники тут же присмирели. Самураями они не были, потому ни о какой дисциплине и речи быть не может. Каждый из здесь присутствующих людей пришел в охотники по какой-то своей причине, однако их всех объединила нелюбовь к екаям. Им приходилось как-то уживаться друг с другом, иначе их могла жать смерть в очередной схватке с демоном.

Двое самых младших из группы вернулись за котомками, которые группа оставила возле тории. А Тамура тем временем вновь распалил костер. От предыдущего жильца им достался рис и рыба, некоторые столовые принадлежности. Охотники приготовили рис и свернули онигири. Люди быстро поели, выставили двоих на охране, а остальные легли спать. Примерно через четыре часа стоявшие на страже поменялись. Заступила другая смена, а сменившиеся пошли спать. И только Иссину давали выспаться как следует.

Все смены сидели в полном молчании. Не от того, что говорить им было не о чем, а потому, что так они вслушивались в окружающий мир. Однако никто к хижине не приблизился за всю ночь. Утром охотники позавтракали и с новыми силами принялись искать следы, ведь екай не мог так просто взять и испариться. При свете дня стало лучше видно произошедшее.

- Это еки, - неуверенно поинтересовался Тацу у Ямато.

- Возможно, - также неуверенно ответил ему тот.

Еки – это екай, бывший когда-то человеком, ставший большим демоном, гуманоидной формы. Его основным местом обитания считались горы. Потому Тацу и подумал, что так разворотить грудную клетку человека при небольших размерах своего тела мог только еки.

Теперь следы на снегу было видно намного лучше. К несчастью, площадка храма была уже изрядно истоптана и было трудно распознать, где чьи следы. Охотники уже было хотели бросить это дело и пойти опрашивать деревенских, но тут Доген, еще один из молодых охотников, окрикнул остальных.

Мужчины быстро, но при этом соблюдая осторожность, приблизились к кричавшему. Но он просто звал их посмотреть на обнаруженные следы. Они отходили от входа хижины, заворачивали за угол и уходили в лес за домом.

- Очень маленькие следы, - не переставал удивляться их размерам Тацу.

- Да, - подтвердил Доген.

- Я уже не уверен, что это был еки.

- Никакой другой екай не обладает такой же силой, чтобы проломить человеку грудную клетку.

- Значит, наша цель – маленький еки, - предположил Тацу.

- Не загадывай раньше времени, малец.

Обменявшись мнениями, охотники в спешном порядке собрали свои вещи и уже хотели двинуться по следам, когда Тацу обратил внимание на труп.

- Может, хоть сожжем его, - предложил парень.

Но старшие охотники сказали, что с монахом ничего не станет за время их отсутствия. А екай может уже убежал далеко. Его надо догнать раньше, чем он сможет набраться побольше сил. Тацу мысленно перед убитым извинился и побежал за своими товарищами.

Только увидев пятерых мугивар, я сразу поняла, что эти люди очень опасны. Кровью от них несло за ри. Они убьют меня и даже бровью не поведут. Осознав это, я заставила свое испуганное тело двигаться, пока они еще не успели меня заметить.

Я бросилась в лес, позади хижины, совсем позабыв о своей котомке, которую захватила, выбегая из жилища. А когда вспомнила о ней, то возвращаться уже было поздно.

Снег в лесу был очень глубоким. Бежать по нему было трудно. Мне еще повезло, что я неглубоко проваливалась. Ноги заплетались. Ветки хлестали по лицу, хоть я и пыталась закрыться руками. Несколько раз я теряла равновесие или цеплялась за ветки. Падала. Вставала и продолжала свой бег. Пока совсем не выбилась из сил.

1 ... 6 7 8 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ёкаи Японии - Kiran"