Книга Неистовые сердца - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы утешить его, мы с Касс взяли Дерека на один из матчей. Обычно я стояла в задней части сарая, чтобы не отвлекать Каджику своими мыслями, но Дерек настоял на том, чтобы подойти поближе к рингу. И это оказалось очень плохой идеей. Каджика, который никогда не получал прямого попадания в лицо, получил такой сильный удар, что отскочил от канатов. Он всё равно выиграл бой, но так свирепо посмотрел в мою сторону, что я поспешила обратно в тёмный угол сарая.
На обратном пути в Роуэн в машине Кэссиди, цвета розовой жевательной резинки, хотя Дерек явно был впечатлён, он упомянул, что сотрясения мозга действительно могут повредить мозг молодого человека, из-за чего Касс сказала Дереку приберечь свои переживания для противников Каджики.
С тех пор я не присутствовала на боях, потому что получить удар его стрелой было бы менее больно, чем его свирепые взгляды.
— Чем так вкусно пахнет?
Кэт вошла в кухню, вытянув руки над головой.
Я указала на вафельницу, забрызганную тестом.
Она снова понюхала воздух, затем прошлась по шкафам и выдвижным ящикам, решив накрыть на стол. Пока я накладывала вафли, Дерек спустился по лестнице, его белокурые волосы всё ещё были мокрыми после душа.
— Вы, девочки, такие замечательные.
Он поцеловал Кэт в щёку, потом меня в висок, а потом сел за стол и положил себе на тарелку огромную вафлю.
Мы с Кэт скользнули на свои места и наполнили наши тарелки.
— Итак, у Фейт родился мальчик. Малыш Римо.
— О, как. А разве это не должна была быть девочка? — спросил Дерек.
— Она думала так, но, по факту, никогда не проверяла.
Я показала: «Он такой милый».
Дерек ухмыльнулся.
— Уверен, что так оно и есть.
Он мгновение смотрел на Кэт, которая поливала вафлю кленовым сиропом. Бьюсь об заклад, он представлял её с ребёнком.
— Не могу поверить, что твоя свадьба через две недели.
Кэт подняла глаза, пролив немного кленового сиропа на стол. Она вытерла его одноразовой салфеткой, но к липкому сиропу прилипли кусочки синей бумаги.
— И не говори, — пробормотала она.
— Ты не кажешься взволнованной, милая.
Кэт, наконец, подняла взгляд на отца.
— Мы стараемся организовать свадьбу в малом кругу, но, похоже, придёт тысяча человек, так что я немного нервничаю. Вот и всё.
— Я наконец-то познакомлюсь с матерью Эйса и Лили.
Дереку не понравилась бы моя мать. Она и мне самой не очень нравилась. Она не была жестокой или что-то в этом роде… она просто не была заботливой.
— А Вероли придёт? — спросил он.
Он обожал Вероли, даже после того, как она заставила его трижды посмотреть «Титаник» во время своего пребывания на выходных. Каждый раз, когда звучала музыкальная тема, у него на глазах выступали слёзы — это был любимый фильм его жены.
— Дорогая, могу я спросить тебя кое о чём?
— Конечно.
— Могу я пригласить Милли?
— Конечно.
Он нервно улыбнулся, отчего Кэт нахмурилась. Она посмотрела на меня, а я посмотрела на свою недоеденную вафлю. Хотя Милли никогда не оставалась на ночь, я подозревала, что у неё с Дереком что-то было. Очевидно, Кэт этого не подозревала. Или не подозревала до этого момента.
Между нами троими воцарилось молчание, прерываемое только скрежетом вилок о тарелки.
— Ты…ты… что-то… происходит? — прерывистый тон Кэт заставил её отца покраснеть.
Прошло десять месяцев с тех пор, как он потерял свою жену. Я верила, что он был одинок достаточно долго, но я не была его дочерью.
— Когда? — её голос звучал сдавленно.
Дерек отправил в рот огромный кусок вафли. После того, как он запил его большим глотком воды, он сказал:
— Две недели назад. Прости, что не сказал тебе раньше. Я не знал, как это сделать.
Кэт сжала губы и кивнула. Она промокнула рот липкой салфеткой, размазав сироп по подбородку. Встала, подошла к раковине и открыла кран.
Когда она вернулась, её глаза блестели от слёз.
— Извини, папа. Я рада за тебя, — в её голосе определенно не было радости. — Я обещаю. Просто дай мне немного времени, чтобы привыкнуть к этой мысли.
— Если ты не хочешь, чтобы я приводил её на свадьбу…
Кэт попыталась улыбнуться, но с треском провалилась.
— Нет! Приводи её.
А потом она повернулась ко мне.
— Я собираюсь пойти в торговый центр. Надо подобрать какую-нибудь мальчишескую одежду для Римо. Хочешь пойти со мной, Лили?
Я кивнула. После того, как она ушла, Дерек уперся локтем в стол и начал тыкать вилкой в остатки своей вафли.
Я обхватила пальцы, в которых он сжимал вилку, затем одними губами произнесла: «Всё в порядке».
Он изобразил слабую улыбку, которая не коснулась его глаз.
* * *
После торгового центра мы отправились навестить Фейт и Римо в больнице. Пока я держала его и восхищалась его десятью идеальными, крошечными пальчиками, Кэт обсуждала с Фейт пекарню. Кэссиди уволилась с работы в «Местечке у Би», к большому разочарованию пожилой женщины — хотя Би была очень понимающей — и управляла пекарней Астры, пока Стелла не вернулась.
Каждый раз, когда Фейт или Касс заговаривали о возвращении Стеллы, Катори вздрагивала.
— Я всё равно буду таким дирижаблем на твоей свадьбе, — сказала Фейт.
Кэт закатила глаза.
— Но, по крайней мере, мои сиськи будут выглядеть потрясающе.
Я фыркнула.
— Кстати, о сиськах, давай его мне, Лили.
Я неохотно рассталась с маленьким Римо и передала его маме.
— Мы должны идти, — Кэт встала со стула, который она поставила рядом с больничной койкой Фейт. — Сегодня вечером у меня вычурный ужин, и мне нужно подготовиться.
Что ей было нужно, так это добраться до Неверры. Хотя я очень не хотела, чтобы она уходила, я вела себя очень храбро и оживленно, чтобы она не беспокоилась об уходе.
Когда солнце село, она ушла.
В тот вечер Дерек устраивал поминки, так что я была дома одна. И это было отстойно. Я уже собиралась позвонить Касс, чтобы узнать, не хочет ли она повеселиться, когда засияла моя ладонь. Я вздохнула и попыталась не обращать на это внимания, но она горела так долго, что не обращать было невозможно. Я предположила, что Каджика дрался или тренировался, но когда я сосредоточилась на его местонахождении, я заметила, что он был неподвижен и не приближался к