Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд

51
0
Читать книгу Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 65
Перейти на страницу:
народа – лучшие друзья. А ненавидеть надо вовсе других – вот тех, с кем всегда заключались союзы. И все менялось.

– Но зачем? В этом нет смысла, – кажется, Гугл был близок к тому, чтобы удивиться.

– Есть, почему же. Всегда есть кто-то, кому это выгодно. И те, кто готов поверить любому брошенному в толпу слову. И те, кто умеет всем этим воспользоваться.

– Сэр Бэзил был в своем мире влиятельным человеком? – спросил Гугл с уважением в голосе.

– Да нет, – ответил я грустно. – Просто научился критически мыслить. И помнить, что дважды два – всегда четыре. Даже если пытаются убедить в противоположном.

Когда мы вышли из города, по обеим сторонам дороги начались поля, живописными пятнами пестревшие на склонах невысоких холмов. Я боялся, что Гугл на своих коротеньких ножках не будет за мной успевать, но гном передвигался на удивление бодро, все время оказываясь прямо за спиной, даже если я ускорял шаг.

Сам же я усталости совсем не чувствовал. Мы прошли, по моим прикидкам, от таверны уже километров семь («четыре мили» – уточнил Гугл), а я шел все так же легко. В реальном мире мне наверняка начала бы натирать обувь или мешать доспехи – но чувствовал я себя так, будто вышел на прогулку в парке. Обед тоже подействовал на меня любопытным образом: вместо того, чтобы разморить, он лишь придал новых сил и бодрости.

Через некоторое время поля сменились сначала небольшими рощами, а затем настоящим лесом, в котором многовековые ели погрузили дорогу в густой полумрак.

– Окей, Гугл, – я остановился, оглядываясь по сторонам. – Скажи мне, как часто в этом лесу случаются разбойные нападения?

– Никогда, – флегматично ответил гном. Я обернулся к нему.

– Что, вообще никогда?

– Нет, – уверенно подтвердил гном.

Я задумался, посмотрев вперед. Если бы мне довелось быть разбойником, извилистая дорога в глухой чаще показалась бы идеальным местом для засады. С другой стороны, Гугл до сих пор был точен в своих ответах, если дело касалось статистики и цифр, и у меня не было причин ему не доверять.

Но с третьей стороны… А кто он вообще такой, этот гном? Гугл сам поймал меня на улице под сомнительным предлогом отсутствия шлема. Отвел сначала к Гроку, с которым хорошо был знаком, а позже в таверне сам отправился к хозяину и о чем-то говорил с ним без меня. О чем? Гугл убедил меня, что у хозяина есть для меня задание, и тот направил меня сюда – но кто сказал, что его рассказ про мантикору не был выдумкой? Мы шли по тракту, ведущему в страну гномов, по дороге, на которую совершенно незнакомый гном меня, по сути, и вывел. Он видел мой кошелек, видел и доспехи с мечом, тоже стоившие немало. Что, если все это было подстроено, чтобы банда гномов-разбойников ограбила меня в темном лесу?

В реальном мире, наверное, я мог бы и запаниковать. Но здесь тело, явно не привыкшее к страху, отреагировало совсем по-другому: я с яростью повернулся к гному.

– Куда ты меня ведешь?! – прорычал я.

Однако гном отвечал с обычной невозмутимостью:

– В деревню Карла, двоюродного брата Гилберта из «Кривой козы».

Гугл смотрел прямо на меня, и взгляд его темных глазок был твердым и ясным.

«Или он не врет, – подумал я, – или его уже ничем не прошибить».

Однако спокойствие гнома подействовало и на меня. По большому счету, чем я рисковал? В крайнем случае, меня убьют – досадно, но не смертельно, как бы смешно это ни звучало, и я уже знал, что в этом случае делать дальше. Возможно, мне даже удастся разойтись миром с трактирной компанией, если получится сразу убедить их в том, что это я убил Базилиэля.

Если же меня сейчас ограбят, но оставят в живых… Что ж, это тоже будет интересным приключением. Придется заново добывать оружие и деньги – ну, а затем выследить всех, кто к этому был причастен. Я даже слегка ухмыльнулся, представляя сложные и изящные планы мести, когда монотонный голос Гугла вернул меня к действительности.

– Сэр Бэзил, я думаю, нам следует двигаться вперед, если мы хотим успеть в деревню до захода солнца.

– Окей, Гугл, – кивнул я. – Но если ты подставил меня…

– Вы отрубите мне голову, – флегматично кивнул гном. Я хмыкнул и зашагал по дороге, внимательно глядя по сторонам.

То ли Гугл и впрямь ничего не замышлял, то ли они с друзьями-разбойниками плохо договорились – так или иначе, до деревни, где жил Карл, мы добрались безо всяких приключений. Гугл по этому поводу не выказывал никаких эмоций – как, в общем-то, и всегда.

Деревню тоже окружали поля – не такие обширные, как под Хагеном, но все же идти по ним было куда приятнее, чем по лесу. Я напевал под нос «Lemon tree»[1], устав от тишины и не горя желанием расспрашивать о чем-либо гнома. Хотя из леса мы и вышли, я по-прежнему ему не доверял.

Когда мы подошли к первым домам, я замедлил шаг.

– I wonder how, I wonder why…

– Третий дом по правую руку, сэр Бэзил, – раздался сзади бесстрастный голос Гугла.

– А ты откуда знаешь? – я подозрительно глянул на него.

– Рядом с ним стоит человек, похожий на Гилберта.

Я глянул в сторону, указанную Гуглом. Там на середину улицы и впрямь вышел мужчина со знакомой уже окладистой бородой. При виде нас с Гуглом он махнул рукой, и из-за домов появились еще шесть человек, вооруженных разнообразными сельхозорудиями.

«О, а вот теперь будут убивать», – подумал я равнодушно – видимо, сказывалось общение с Гуглом. И в тот же момент гном громко и монотонно произнес:

– Приветствую, Карл! Гилберт из «Кривой козы» передает тебе привет.

Мужчина снова поднял руку, на этот раз, видимо, приказывая остальным остановиться.

– Вы знаете моего кузена? – спросил Карл с недоверием.

– Имели честь познакомиться, – неожиданно для самого себя сказал я. Кажется, на мне сказывалось не только общение с Гуглом – церемонная вежливость остальных тоже успела наложить свой отпечаток. – Он отправил меня к тебе, чтобы я сразился с мантикорой.

На этих словах лицо Карла приняло, наконец, радушное выражение, сделавшее его еще более похожим на брата.

– Так ты герой! – воскликнул он и кинулся ко мне с раскрытыми объятиями. Подошедшие мужики тоже побросали свое импровизированное оружие и окружили нас, неловко похлопывая меня по спине там, где могли дотянуться поверх Карла.

– Раз так, господин герой, прошу! Разделите с нами нашу скромную трапезу.

– Меня зовут сэр Бэзил, – сказал я и, подумав, добавил: – Премного благодарен.

«Скромная» трапеза состояла из пары дюжин блюд, от которых ломился длинный

1 ... 6 7 8 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд"