Книга Ветер перемен - Евгений Владимирович Соколов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Друзья, всё, что случилось со мной сегодня, это настоящее чудо! — восторженно произнесла подруга, обнимая по очереди меня и Гарри. — И скажу вам откровенно, мне кажется, что вы пригласили меня в гости не только для того, чтобы омолодить и обучить английскому языку.
Мы с мужем засмеялись, а потом я рассказала Светлане о нашем друге-банкире. Более того, я ментально послала ей несколько образов этого солидного господина, и моя подруга заявила, что мужчина ей очень понравился.
— Света, он понравится тебе ещё больше после того, как ты узнаешь, что Джордж занимает не самую последнюю строчку в списке американского финансового журнала Форбс.
Глаза подруги округлились, а потом она погрустнела и тихо сказала:
— Зачем ему такая пожилая простушка? Наверняка у ног этого господина может оказаться любая молоденькая фотомодель, стоит только ему этого пожелать.
— Светлана, мой друг Джордж уже видел твои фотографии, — с улыбкой произнёс Гарри, — те самые, которые хранятся в альбоме у Валентины. Ты ему очень понравилась, и он с нетерпением ждёт, когда мы вас познакомим. Скажу больше! Он уже летит на вертолёте к нашему дому и примерно через четверть часа будет здесь.
Подруга подскочила с кресла и с волнением начала озираться по сторонам, но я подошла к ней, обняла, и отравила успокаивающий импульс в её сознание.
— Не переживай, вот увидишь, всё будет хорошо! — подбодрила я Свету. — Ты сама видела своё отражение в зеркале, согласись, что даже самому искушённому в этих делах мужчине трудно придраться к внешнему виду такой дамы. К тому же твой английский стал безупречным, а небольшой акцент придаёт твоей речи лишь некоторый загадочный шарм.
Вскоре мы услышали шум винтов и увидели сквозь большие окна гостиной снижающуюся на вертолётную площадку винтокрылую машину нашего друга, и Гарри отправился встречать гостя. А ещё через пару минут мы представили мою симпатичную подругу и помолодевшего банкира друг другу. Джордж галантно поцеловал Светлане руку и вручил ей шикарный букет роз, высказал комплименты по поводу её красоты, она, скромно улыбаясь, ответила, что очень рада знакомству. В общем, и без чтения мыслей было понятно, что они понравились друг другу. Мужчина был очень галантен и обходителен с русской дамой, а она удивила его своим прекрасным английским.
Долго ли, коротко ли длился их конфетно-букетный период, но через неделю Джордж сделал предложение руки и сердца моей подруге Светлане, а ещё через две недели они сыграли свадьбу. Вот так наши деловые отношения с банкиром мы закрепили ещё и родственным союзом с ним. Конечно же, я заявила Джорджу о том, что теперь его здоровье находится в надёжных руках русской целительницы, а поскольку он стал мужем моей подруги, то все будущие сеансы терапии станут для него бесплатными. Более того, благосостояние молодожёнов значительно увеличилось после того, как я омолодила старинных друзей Джорджа. В итоге каждый из них перевел на наши с Гарри счета значительную часть своего состояние за то, чтобы стать моложе на десяток лет, а мы «отстегнули» 10 процентов от этой суммы Джорджу. А объяснила я этот жест так:
— Дорогой Джордж, ты взял на себя все заботы по организации моих тайных лечебных сеансов, благодаря этому я знаю, что моей свободе ничто не угрожает, и чувствую себя в полной безопасности, а это дорогого стоит, поэтому ты честно заработал свои проценты.
Конечно же, на всякий случай я ещё и подкрепила всю эту организационную работу нашего друга-банкира некоторым внушением, чем-то похожим на то, как я отучала от вредных привычек любителей покурить и употребить алкогольные напитки. Теперь я знала точно, что никто из моих клиентов не расскажет другим заинтересованным лицам о таинственной целительнице, способной менее чем за час оздоровить и омолодить на десяток лет организм пожилого человека. Ну, а что делать? Ведь я прекрасно понимала, что без всех этим мер предосторожности рано или поздно обо мне станет известно многим людям со всеми вытекающими для меня и нашего семейства последствиями. В таком случае нам всем пришлось бы уходить в глубокое подполье, поскольку от желающих оздоровиться и омолодиться не было бы отбоя.
Мы и так заработали уже почти 40 миллиардов долларов! И прекрасно понимали, что этой суммы хватит на безбедную жизнь всем нашим детям, внукам и правнукам. Поэтому на семейном совете решили, что не стоит увеличивать количество моих клиентов. Хватит и тех шести богатых джентльменов, которых я буду пользовать примерно раз в 10 лет, омолаживая их драгоценные организмы. А Гарри заверил, что он тоже сможет приумножить финансовое благополучие нашей семьи, поскольку у него за плечами значительный опыт в бизнесе. Во всяком случае, он вместе со своим новым другом Джорджем начал периодически вкладывать немалые деньги в надёжные, по их мнению, трасты и фонды, и это, действительно, приносит солидные дивиденды.
Не забыла я и о человеке, благодаря которому и началась вся эта фантастическая история со мной и с моей младшей сестрёнкой Валюшей. Я имею в виду писателя-фантаста Евгения Щепетнова. Уже после того, как я заработала первые миллиарды, я вышла с ним на связь и попросила прилететь к нам в Австралию по очень важному делу. Женя не стал задавать лишних вопросов и пообещал, что постарается найти время и вместе с супругой наведается в наш Брисбен, тем более, что им обоим понравился этот город, и они даже подумывают о покупке здесь недвижимости. А через два месяца после этого разговора мы с мужем встречали их в аэропорту. Мы обнялись с ними, как давние приятели, Гарри преподнёс жене писателя красивый букет цветов, и после тёплых приветственных слов мы пригласили Евгения и Ирину к нам на ужин и сразу предложили остаться пожить в нашем большом доме в гостевом крыле или в наших же апартаментах.
— Пожалуй, поужинать мы согласимся, — улыбнулся своей загадочной улыбкой Евгений, — а вот от второго предложения, скорее всего, откажемся,