Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хилмор - Хелен Тодд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хилмор - Хелен Тодд

231
0
Читать книгу Хилмор - Хелен Тодд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 57
Перейти на страницу:

Последние годы магией пользовались реже, и она медленно угасала, возвращаясь к источникам и прячась от ведьмаков. Это беспокоило Адриана, но он не входил в ковен, а значит, не имел права вмешиваться. Ковену виднее, зачем опустошать энергетические артерии Хилмора.

Пара шагов – и Адриан уже бесшумно поднимался по лестнице. Он чувствовал сгусток магии, который смешивался с ощущением боли – противоядие переставало действовать. Слишком быстро. Значит, вампир собирался убить Фрею, иначе не было бы ничего, кроме дурмана и галлюцинаций, благодаря которым так легко управлять своей жертвой.

В комнате было темно. Фрея хмурилась, вздрагивала от накатывающих волн рези. Укус набух. Темные волосы рассыпались по подушке. Такая же, как и всегда: хрупкая, но упрямая. Сейчас она напоминала фарфоровую статуэтку с трещиной – еще немного, и рассыплется.

От короткого прикосновения Фрея дернулась, открыла было глаза, и Адриан задержал дыхание.

– Спи, тебе нужны отдых и покой.

Он едва дотронулся до ее волос, утешая и обволакивая заклинанием. И только когда ведьма расслабилась, убрал руку. Достал из кармана джинсов колбу, откупорил и, нежно убрав с шеи Фреи спутанные пряди, смочил раны зельем. Когда прозрачная жидкость коснулась места укуса и появилась пена, вампир приложил прохладную ладонь к коже и начал вытягивать боль.

На пару мгновений его пальцы потемнели. Чернота расползалась вверх, но исчезала ближе к запястью, возле тонкого браслета, служившего для накопления магии.

Фрея дернула плечом, пытаясь избавиться от неприятного покалывания, и, прячась от лунного света, повернулась на другой бок.

Адриан тряхнул рукой, и та вновь стала обычной. На шее Фреи теперь тоже не останется и следа.

– Береги себя.

Слова почти не звучали, произнесенные одними губами, но комната наполнилась теплом и ощущением чего-то знакомого и близкого. Вскоре Адриан вернулся в прихожую, накинул пальто и застыл у двери.

Он давно отпустил все, что связывало его с этим домом, но позволил себе задержаться, с тоской осматривая каждую деталь, словно пытался еще раз вспомнить то, что не забывал никогда.

Времена, когда он мог заходить сюда днем.

* * *

Фрея терла глаза, пытаясь проснуться. Чтобы не отключиться, специально не отменила будильник, и тот играл отвратительную классическую мелодию, напоминающую гул пчел и звон кастрюль. По крайней мере, именно так воспринималась эта музыка.

– Эй, выключи это, а? – произнесла Рози нарочито громко и тут же без стука вошла. – Слушай, ну как это можно ставить на будильник? Любое утро начнется ужасно.

Она разблокировала сенсор и выключила звук, длинные ноготки стучали по экрану. Фрея смотрела непонимающе – это ведь ее телефон…

– Погода нормальная, будет не холодно. Уильямс вчера дал не пару сотен, а полторы тысячи! Я поделила пополам.

Рози протянула деньги.

– Неловко как-то…

– Бери и точка. А на мои гуляем. Идет? Я все равно чувствую себя виноватой, что ушла тогда на склад. Позволь это исправить. Тем более что на такую сумму я вообще не рассчитывала. Уильямс расщедрился прям.

– Хорошо.

Фрее было не по себе, но против Рози не пойдешь. Да и дополнение к зарплате лишним не будет.

– Так, а теперь покажи свой укус, я должна обработать.

Фрея вздохнула, убрала волосы и наклонила голову, удивляясь, что не ощущает никакого дискомфорта.

– Это как? – Рози поставила пузырек с мазью и провела пальцами по коже. – Совсем ничего нет. Ни следа, ни шрама. Даже синяка нет!

Рози взяла зеркальце с тумбочки и отдала подруге.

– Словно ничего не было… – растерялась Фрея. Потрогала то место, где еще недавно были следы клыков, и вздрогнула от воспоминаний.

– И голова не болит, не тошнит?

– Все в порядке, только есть хочется…

– Я тебе тосты сделала! Кстати, на улице уже тыквы повесили. И, представляешь, везде нити силы видны! Давно такого не было…

О вчерашнем, впрочем, как и об исчезновении укуса, больше не говорили. Рози рассказывала о магии, ее источниках и волнах, которые чувствовала, Фрея же ела молча. Она ощущала спокойствие и тепло. Словно вместе с лечебными зельями – а ведьма считала, дело в них – в нее влили жизненных сил.

Рози не дала ей убрать со стола, сделала все сама, ворча, что на ней лежит забота о выздоровлении Фреи. Поэтому пришлось наблюдать за тем, как подруга смешно хмурится, отмывая гриль и посуду.

– Фух, теперь награда. Скажи мне, дорогая, где те платья, которые ты фотографировала? Это же раритет!

– В одной из комнат. Там целый гардероб.

На втором этаже находилась та самая дверь, за которой висели старомодные наряды. Но просто так не войти – нужно прочитать заклинание. Фрея прокрутила его в голове и отперла замок.

– Вот это да…

Темные костюмы, платья, домашние убранства, шикарные плащи и пальто, шляпы и туфельки, свои для каждого наряда. И все в идеальном порядке благодаря магии.

– Ох, влезть бы в это! – Рози вытащила темно-бордовое платье. – Но в груди закрыто, точно мало́ будет. А ты примерь!

– Оно слишком пышное, как в этом ходить? – ее подруга не разделяла восторга.

– Ну, для тебя здесь многое найдется. Вон там вишневый вельвет! Давай, я выбираю его. Если будет по размеру, скажем, что ты в костюме варенья.

– Или выставочной куклы… – произнесла Фрея без особой радости, но протянутую вешалку взяла.

– А мне, а мне… хм… синее платье? Корсет и декольте с вырезом, должна же поместиться!

Рози без стеснений тут же начала примерять платье, но оно не подошло в груди, и девушка, разочарованно вздохнув, взяла темно-зеленый охотничий костюм со свободной рубашкой.

– Ну как?

Она распустила волосы, и те волной рассыпались по плечам. Костюм ей шел – зеленый цвет красиво сочетался с рыжиной.

– Тебе хорошо!

Фрея как раз примеряла брюки с высокой посадкой и застегивала, наверное, уже двадцатую пуговицу. Те неудобно располагались сбоку, так что пришлось повозиться.

– Слушай, а как по тебе сшито! Не знаю, кукла ли ты или нет, но я в восторге! Ты словно с картинки прошлого века сошла! Ох, Фэй, мужчины будут от тебя без ума!

Рози взяла подругу за руку и потащила в комнату, в которой спала накануне. Достала косметичку и усадила Фрею у зеркала.

– Не принимаю возражений. Мы с тобой путешественницы по времени! Ох, это будет лучший праздник! Я там еще плащи видела. Два черных. Накинем их, вечером как раз похолодает.

Рози с энтузиазмом принялась за преображение. А когда закончила, поправила вырез-каплю на своей блузе и довольная посмотрела на Фрею.

1 ... 6 7 8 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хилмор - Хелен Тодд"