Книга Школа на Драконьей улице - Уш Лун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Танцую, танцую, танцую! – распевала Лилли, вертясь в кругу вместе со светлячками. Из второй бутылочки в нос ударил голубой туман.
– Хи-хи-хи, так щекотно! – пробормотала она. – Хи-хи-хи, танцевать так весело, весело, весело. Хи-хи-хи.
Она выписывала один пируэт за другим и при этом хихикала так, что закололо в боку. Голубой туман поднялся к самому потолку и обволок приклеившиеся к нему ботинки.
– Хе-хе-хе, – баском засмеялись ботинки. – Хе-хе-хе!
Они вздрагивали и шевелились, вокруг летали светлячки.
Туристические ботинки, трясясь от смеха, один за другим оторвались от потолка и шлёпнулись на ковёр со звёздами.
– Вот дурачки, – хихикнула Лилли, – у вас одни глупости на уме.
При падении ботинки получили пару вмятин и царапин, но их можно было затереть обувной мазью.
– По коробкам! – прикрикнула Лилли. – Живо, живо.
Ботинки галопом ускакали, последний из них наградил захват для снятия обуви, подбросивший ботинки к потолку, увесистым тумаком.
– Мон дьё, мадемуазель, што слушшилось? – В комнату влетел встревоженный месье Арчибальд, которого разбудил шум. – Бошше мой, драгоценные бутылошшка открыт. Пошшему ты делал такой глупый дело?
Он бросился закупоривать пузырьки пробками.
– Месье Арчибальд! Нет-нет! Сначала загоните светлячков обратно в бутылочку. Голубой дымок тоже надо вернуть назад, – остановила его госпожа Ву, только что вернувшаяся с прогулки. – Дитя моё, что ты натворила? Ведь я же тебя предупреждала!
Дракончик, махая крыльями, попытался загнать голубой туман обратно во флакон, но тот ловко уворачивался, выписывая на потолке змеистые линии, и в конце концов спрятался в голенище сапога. Светлячки тоже не собирались возвращаться в бутылочки, где им было скучно. Они выпорхнули в открытое окно и улетели в направлении парка.
– Мне… ик… очень… ик… жаль… ик, – промямлила Лилли. От долгого смеха её одолела икота. – Я хотела нюхнуть всего один разок. И всё как завертелось! Никак не ожидала, что вылетит такая дикая орава. Бутылочки такие маленькие – кто бы мог подумать, – сказала она с крайне пристыженным видом. – Светлячки насовсем улетели и у нас без них ничего не получится?
Госпожа Ву вздохнула, месье Арчибальд простонал:
– Ушшасно! Ушшасно!
Вдруг послышался громкий лай.
– Роня! Стой! Роня, пожалуйста, вернись! – раздался отчаянный мальчишеский голос.
В тот же момент в окно с лаем запрыгнула борзая, гоня перед собой рой светлячков.
– Вернулись! – радостно воскликнула Лилли.
Собака щёлкала зубами, пытаясь поймать светлячков. Те, мерцая, нырнули обратно в бутылочку.
Лилли поспешно заткнула пробку.
– Отлично! Как ловко получилось!
Девочка улыбалась до ушей. Борзая пару раз разочарованно гавкнула вслед светлячкам.
– Т-с-с! Всё в порядке, Роня, – повторила она имя собаки.
Борзая плюхнулась на ковёр со звёздами, тяжело дыша после погони и с любопытством поглядывая на Лилли.
– Здравствуйте! Извините, можно войти? Моя собака у вас. Наткнулась на светлячков и гналась за ними до этого места. Надеюсь, больше ничего не натворила?
Зёрен смущённо заглянул в окно.
– Всё хорошо! – улыбнулась Лилли. – Только лучше заходи через дверь.
Мальчик согласно кивнул:
– Я здесь не в первый раз. Раньше сюда в школу ходил.
Он отошёл от окна. Лилли подмигнула месье Арчибальду:
– Ты пока не попадайся на глаза. Дай мне сначала поговорить. А то Зёрен сразу убежит! Он может поначалу испугаться дракона. К говорящим черепахам это тоже относится. – Лилли подмигнула госпоже Ву.
– Со светлячками здорово получилось! Они от меня сбежали, – похвалила Лилли, когда мальчик появился в библиотеке. – Ты ведь учишься в классе господина Цеппелина, верно?
Зёрен удивлённо кивнул:
– Ты знакома с моим учителем? Или тоже будешь учиться в 4-м «А»?
Лилли покачала головой:
– Нет, просто он забыл в учительской классный журнал, и я его прочитала. Строгий он у вас! А у тебя, похоже, бывают ссоры с Антоном.
– Ссоры? – презрительно фыркнул Зёрен. – Это ещё мягко сказано.
– Я так сразу и подумала, – кивнула Лилли.
Зёрен робко осмотрелся по сторонам:
– Прикольно снова побывать в старой школе. Твои родители купили здание и вы теперь здесь живёте? Вот это да, как много у вас обуви!
Лилли покачала головой:
– Я живу здесь с дядей, мы сняли здание лишь на время. Обувь мастерит мой дядя, но получить её можно только в подарок, когда в этом есть большая нужда. Это моя мастерская, я сейчас помогаю наводить здесь порядок. Дядя ушёл по срочному делу.
Зёрен окинул взглядом новенькие туфли:
– Вы отдаете обувь задаром? Круто! Мне родители только что купили новую пару. Они мне не нравятся. Я предпочел бы носить походные ботинки или что-то такое, а они хотят, чтобы я бегал марафон. Для этого лучше подходят лёгкие кроссовки – так отец считает. Даже карманные деньги не разрешает потратить на сапоги.
Голос мальчика затих.
– Невосмошшно поверить, шшто родитель так поступать. Дети лушше знают, какой обувь для ни хорош! – не выдержав, возмущённо воскликнул месье Арчибальд.
У Зёрена глаза вылезли на лоб.
– Кто это там говорит на шкафу? – промямлил он. – Это… дракон?!
Лилли виновато посмотрела на мальчика:
– Да, дракон. Извини, пожалуйста. Месье Арчибальд должен был помалкивать, чтобы не пугать тебя. Но ему обязательно везде нужно сунуть нос, хотя в этом случае он действительно прав.
Зёрен разинул рот:
– Дракон? Я, наверно, сплю и вижу сон… – Он крепко ущипнул себя за руку. – Ой! – Зёрен прищурился, но дракон по-прежнему сидел на месте. Мальчик глянул на собаку, однако Роня, в отличие от него, совершенно не боялась.
– Месье Арчибальд очень добрый дракон и прекрасно воспитан, – вмешалась госпожа Ву. – Его предков принимали при дворе «короля солнца».
Огорошенный Зёрен уставился на черепаху.
– Правда, правда, – заверила его госпожа Ву. – Можешь мне поверить. Это было пару сотен лет назад во Франции, но месье Арчибальд, разумеется, намного моложе. Он домашний учитель Лилли, хотя, – она строго посмотрела на девочку, – мне иногда кажется, что она мало чему научилась. Не выпускать из бутылочек волшебную эссенцию – азы сапожного искусства.