Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сага серебряного мира. Грёзы лунного света - Мара Вульф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага серебряного мира. Грёзы лунного света - Мара Вульф

745
0
Читать книгу Сага серебряного мира. Грёзы лунного света - Мара Вульф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 65
Перейти на страницу:

– Ты делал это совершенно неуклюже.

– А Лиле нравилось!

Я вырвалась из его объятий.

– Она смеялась над тобой! – Я брызнула воды ему в лицо и поплыла прочь. На первом же повороте Коллам меня догнал. Убежать от него было невозможно. Разумеется, ведь он куда лучше ориентировался в извилистых улочках Беренгара. Мы бок о бок плыли мимо магазинов и кафе, выстроившихся вдоль улиц. Сегодня блестящие лавочки меня совершенно не интересовали.

– Мы могли бы пойти выпить чего-нибудь с Джоэлем. Что думаешь? – спросила я.

– А еще мы могли бы устроить себе прекрасный вечер на двоих, без малышки, которая бы постоянно заставляла нас с ней возиться. – Он прислонился ко мне и прижал меня к стене жилого грота. Он провел пальцем по контуру моих губ, и мое сердце заколотилось. Мое тело, как и всегда, мгновенно на него реагировало. Да уж, мне бы не помешало обрести немного больше самообладания с этим чрезвычайно убедительным мужем. Против его доводов у меня никаких возражений не нашлось.

– Признай, это единственная причина, по которой ты хотел избавиться от Лилы! – бросила я, обвивая руками его шею. Он обиженно посмотрел на меня, прежде чем начать осыпать поцелуями мое лицо.

– Это несправедливо, – тихо сказал он.

– Разве что-то в нашей жизни справедливо? Тащи меня домой. – Я легла на его спину и обхватила грудь.

– Опять ленишься плыть? – поддразнил меня он.

– Ну ты же должен приносить хоть какую-то пользу!

Коллам засмеялся и энергичными движениями поплыл к нашему гроту.

– Может быть, завтра я загляну к ребятам, – размышляла вслух я.

– Нет, ты не будешь этого делать, – сказал Коллам тоном, не подразумевающим возражений. Здесь, внизу, он разговаривал таким тоном не только со мной. – Дай им немного времени.

Иногда он заходил слишком далеко. Он может просить меня о чем-то, а не командовать мной, раздраженно подумала я.

Четырех дней было достаточно. Мне нужно было знать, как дела у Лилы. Поскольку я и так была неподалеку от грота Миро, я решила заглянуть к ним. Меня не удивит, если окажется, что Лила уже давно у матери Миро. Я хотела заплыть в магазин деликатесов миссис Блум. Там я всегда покупала самые свежие морские мандарины. Как по мне, они были слишком солеными, но выглядели они как обычные мандарины, не дозревшие до конца. Коллам любил эти фрукты. Хоть я и была настроена решительно, я все же барахталась по воде. Я боялась того, что может ждать меня в гроте Миро. Поэтому я отправилась на рынок, который находился в закрытом помещении, и решила найти ракушечную погремушку для малышки. Когда нашла ее, я порылась в мешочке, который носила на поясе, в поисках подходящей монетки из полированного янтаря.

– Тебе нужна помощь? – спросил старый шелликот, которому принадлежала лавка. Я благодарно протянула ему горсть золотисто-желтых пластинок.

Он отсчитал нужную сумму, а я поплыла дальше. Время от времени я брала в руки очень красивые браслеты из разноцветных жемчужин или драгоценных камней или трогала одеяла из водорослей. Повсюду стояли группки женщин-шелликоток: они шептались друг с другом или что-то мерили. Некоторые застенчиво мне улыбались, некоторые игнорировали меня. Так было с самого моего приезда, и я понятия не имела, что мне с этим делать. Сначала я об этом просто не думала, потому что была занята Лилой или занятиями в школе. Но теперь я чувствовала себя одинокой и очень хотела завести здесь подругу. Кроме Джоэля и пары парней, которые были с нами в Аваллахе, я никого в Беренгаре и не знала. Я тосковала по своей семье, по Рэйвен и Аваллаху. Но больше всего я скучала по Амии.

Я купила мешочек жареных семян водорослей у шелликота с подносом и размышляла над тем, нужны ли нам новые щипцы для моллюсков.

Чем ближе я подбиралась к гроту Миро, тем медленнее я плыла. Осторожно подплыв ко входу, я толкнула дверь из старых корабельных досок. От того, что я увидела перед собой, у меня перехватило дыхание. Должно быть, Миро или кто-то еще здесь убрался. Вероятно, это была его мать, иначе я никак не могла объяснить эти изменения. Пол блестел от чистоты. Нигде не было видно использованной посуды, а на столе стояла ваза с ярко-желтыми морскими анемонами.

Еще более примечательно выглядел сам Миро. Он ходил по чистой гостиной с Лилой на руках и что-то тихо напевал себе под нос. Он осторожно убрал с ее лица дикие локоны. Шелликот выглядел совершенно иначе. Его волосы были подстрижены, и он был одет в новый костюм из мизгиря.

– Круто, не так ли? – прошептал голос позади меня. Я обернулась. Глаза Селии светились от волнения. Ее черный койнанах выглядывал из-за ее плеча и с любопытством меня рассматривал. Селия покрасила его шерсть, и теперь она вся была в красных полосках. Как она мне пояснила, это был последний писк.

– Кто-нибудь из нас всегда за ними присматривает, – шепотом сказала она. – В первый вечер они с Лилой оказались у нашей двери. Мама даже не впустила его к нам. Я и не думала, что она так сможет. Она плакала, но не сдалась. В конце концов, Коллам приказал ей не впускать его, и, хоть он и не стал королем, он все-таки преемник Ареса.

Я покачала головой.

– Значит, Миро все-таки сам заботится о дочери?

Селия ухмыльнулась:

– Честно говоря, я даже на мгновение испугалась, что он положит ее перед нашим гротом и исчезнет. Я бы хотела посмотреть, что мама сделает. Но он все-таки так не поступил. А теперь только посмотри, что эта маленькая ведьмочка с ним сотворила!

– Он что, сам тут убрался?

Селия кивнула.

– Отец тогда поплыл вслед за ним, а теперь мне или кому-то из наших братьев постоянно приходится здесь прятаться. – Она мне подмигнула. – Думаю, ему стало бы стыдно, если он бы узнал об этом.

– Я вас не выдам, но надеюсь, что рецидива у него не случится. В прошлый раз выглядел так, будто был на грани и хотел лишить себя жизни. Я действительно испугалась.

Селия грустно улыбнулась:

– Он слишком скучает по Амии.

– Я знаю. И тем не менее мне хотелось бы, чтобы он встретил женщину, которую смог бы полюбить. Ему нельзя оставаться одному.

– Сможет ли кто-нибудь заменить тебе Коллама?

Я встревоженно покачала головой.

– Миро влюбился в Амию еще в детстве. Он постоянно о ней говорил. Это было просто невыносимо. – Она закатила глаза. – А теперь они расстались навсегда. Надо бы нам исчезнуть, пока он нас не заметил, – резко сменила тему она. Ее голос будто бы сломался.

Однако я не хотела уходить. Ко мне медленно приходило осознание того, что Лила больше во мне не нуждалась. Хоть я и была рада, что они с Миро сблизились, меня это все же печалило. Будто оборвалась моя последняя связь с Амией. На мои глаза навернулись слезы.

– Мама ждет от меня рапорта, – пояснила Селия. – И она не очень-то терпелива. Хочешь пойти со мной? Она наверняка будет рада тебя видеть.

1 ... 6 7 8 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага серебряного мира. Грёзы лунного света - Мара Вульф"