Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс

370
0
Читать книгу Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 28
Перейти на страницу:

– Совершенно верно. Мы не назначили ни дату, ни время. – Он улыбнулся. – Я бы хотел сделать это прямо сейчас.

Схватив свой ежедневник, Нелл назвала первую попавшуюся дату, сунула книжицу обратно в портфель и направилась к двери. Заниматься проектом – это одно, но оставаться с Люкой наедине – совсем другое. Она не хотела, чтобы у него создалось впечатление, будто вся ее жизнь в его власти.

Люка улыбнулся про себя. Нелл стала жестче, чем он помнил, но она все такая же ранимая. Общение с ней сулило немало приятных минут. Он поддержит ее проект. А может, и нет. Вначале ему необходимо узнать о нем как можно больше. Например, как далеко мисс Фостер готова зайти, чтобы добиться его согласия.

Люка задумчиво окинул ее взглядом с ног до головы. Если в мешковатой одежде с торчащими в разные стороны волосами она представляла угрозу, то в строгом костюме и блузке, наглухо застегнутой до самого подбородка, Нелл была, скорее, обещанием. Ее волосы просто великолепны. Как она могла их коротко стричь? Каково было бы пропустить их сквозь пальцы? И как бы они смотрелись, разметавшиеся по подушке?

– Не смею вас больше задерживать. Он заморгал. Она уже прощается?

– Я думаю, у нас было плохое начало.

Нелл лишь кивнула и угрюмо улыбнулась.

– Я бы хотел угостить вас обедом.

Она уставилась на него расширившимися глазами.

– Обедом? Вы серьезно?

– Почему бы и нет? – Он пожал плечами, словно произошедшее в зале было не более чем недоразумением. – На собрании я задал не все вопросы. Мне бы хотелось продолжить обсуждение. – Теперь оставалось надеяться, что проект для нее важнее, чем собственная гордость.

В ожидании ответа Люка продолжал спокойно наблюдать за ней. Она сильно изменилась за эти годы и, несомненно, была искренне увлечена своим проектом. Интересно, любви она отдается с такой же страстью?

– Почему вы улыбаетесь?

Потому что он заинтригован и хочет узнать о ней все, что можно? Нет. Потому что на этот раз он затащит ее в постель.

– Вы уверены, что я приму ваше предложение, и уже празднуете победу? – предположила она.

Люка стер улыбку и напомнил себе, что должен быть начеку.

– Нет, конечно. – Он встретил ее взгляд. – Так вы принимаете приглашение пообедать?

Она чуть заметно улыбнулась. Люка подумал о том, что никогда не забывал ее с момента их первой встречи. Тогда он только начинал свою карьеру, и малейшая неосторожность могла ее разрушить. Он был вынужден отстраниться от лечения Молли, как только кризис миновал, но это не значит, что он забыл Нелл. Услышав, что она приезжает в Венецию, он сделал все возможное, чтобы присутствовать на собрании. А когда снова увидел ее, мотор внутри него тут же заработал на повышенных оборотах. У него не было альтернативы – он должен бросить ей вызов. К этому его побуждал первобытный инстинкт завоевателя.

Все усложнилось, когда он увидел Нелл с Молли. Ожидая встретить ту же фурию, которая оскорбляла его глубокоуважаемых коллег и считала всех врачей злыми демонами, он столкнулся лицом к лицу с труженицей, одержимой своей работой и желанием сделать мир лучше, и матерью; чье лицо светилось всякий раз, когда она смотрела на своего ребенка… Эта женщина таила в себе достаточно секретов, чтобы возбудить его интерес.

План «А» предполагал кратчайшее знакомство, за которым последовал бы неизбежный финал – постель. План «Б» требовал чего-то более тонкого – например, обеда в венецианском стиле.

– В таком случае я согласна. Вы определенно мой должник после всего того, что случилось в зале. И, надеюсь, вы поведете меня в какое-нибудь приятное местечко, не забегаловку в стиле фаст-фуд. – Она насмешливо вскинула бровь.

– Фаст-фуд? – Он понаблюдал за ней и заметил, что ее голубые глаза потемнели. – В Венеции только туристы едят на ходу. Истинный венецианец любит есть не спеша и смаковать каждый кусочек, каждый глоток. – Точно так же, как он любит заниматься любовью. – Но этого Люка вслух не сказал.

– Жду с нетерпением, – сухо проговорила она.

Я тоже. Он чуть заметно улыбнулся.

– Это будет хорошей возможностью побеседовать с вами о проекте до нашей официальной встречи.

Он не хотел говорить о деле, пока не исследует личный потенциал мисс Фостер.

– Уверен, мы найдем достаточно времени, чтобы обсудить основные моменты. – Люка успокаивающе улыбнулся.

Он чувствовал, что она еще не простила его за нападки в зале.

– Венеция будет нашим аванпостом в Италии, – заметила она. – Идемте?

Он придержал для нее дверь.

– Вы очень уверены в себе.

– Приходится, если я собираюсь поддерживать свою команду и убеждать скептиков вроде вас, что наше дело способно приносить людям пользу.

Люка снова восхитился про себя ее самообладанием и преданностью проекту. Он также чувствовал, что она смягчилась по отношению к нему. Что послужило тому причиной? Хотела ли она продолжить знакомство в неформальной обстановке так же сильно, как и он?

– Надеюсь, вы проголодались?

– Умираю с голоду, Люка. Насмешливый взгляд определенно должен был предупредить, что она собирается съесть все содержимое меню. Однако мысли об этом затмил тот факт, что она впервые назвала его по имени…

– Синьор Барбаро? – Она помахала рукой у него перед глазами, пока они ждали лифт. – Вы еще здесь?

– Вы назвали меня Люка. Пусть так и останется, хорошо? – Он догадывался, что Нелл колеблется между необходимостью привлечь его на свою сторону и желанием удержать на безопасном расстоянии.

– Хорошо. В таком случае, полагаю, вам лучше называть меня Нелл.

Он не стал напоминать о том, что уже давно обращается к ней по имени.

– С нетерпением жду, когда мы обсудим ваш проект, хотя, разумеется, если сейчас вам неудобно, Нелл, мы можем пообедать в какое-нибудь другое время. – Он старался говорить безразлично.

– Нет! Нет, обед – это замечательно. Я только предупрежу Марианну, что задержусь.

Она выглядела сильно взволнованной, когда двери лифта раскрылись, и вздрогнула, когда он дотронулся до ее спины.

– Что ж, тогда, полагаю, я пропал, – весело бросил он.

Она старалась вести себя как можно более непринужденно, но в лифте отодвинулась на безопасное расстояние.

– Видимо, да.

* * *

Люка Барбаро был самым харизматичным мужчиной из всех, кого она встречала. Ей грозит нешуточная опасность, осознала Нелл. Как же ей перестать думать о том, каково было бы с ним в постели?

С тех пор как Нелл узнала правду о Джейке, она отказалась от секса. Она сильно обожглась, пытаясь удержать интерес мужчины, которого желали все женщины, но после сегодняшней встречи с Люкой ее гормоны снова разыгрались. Внутреннее чутье подсказывало Нелл, что Барбаро гораздо более опасен, чем Джейк. И теперь она собиралась обедать с мужчиной, который, судя по всему, мог наброситься на нее в любую секунду!

1 ... 6 7 8 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс"