Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Можно помереть со смеху - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Можно помереть со смеху - Эрл Стенли Гарднер

354
0
Читать книгу Можно помереть со смеху - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 47
Перейти на страницу:

— Но ведь и клиент у нас скряга, — ответил я ей.

— Он не был скрягой, когда пришел к нам в первый раз, онпенился от энтузиазма, он готов был платить нам любой гонорар. Держу пари, чтоза обнаружение Ивонны Велс он был готов предложить нам даже долю в нефтяном бизнесе.

Я сказал:

— Я могу судить только о том, что видел собственнымиглазами, когда он пришел к нам во второй раз. Он хотел прокатиться надармовщинку, и ровно настолько я ему и наработал…

— Не будь таким дьявольски мелочным. Ты мог проверить номеравтомобиля и что-нибудь разнюхать о его нефтяных делах.

— Не думаю, что это принесло бы нам какую-нибудь пользу.

— А я не думаю, что это могло бы нам навредить! —огрызнулась Берта. — Я чувствую, что, если мы покажем высокий класс работы,этот клиент еще вернется.

— Ладно, — сказал я. — Я потрачу на это дело еще немноговремени.

— Но, пожалуйста, будь поаккуратнее в расходах, —предупредила Берта. — Нам не следует тратить много денег сверх того, что он далнам.

— Я буду аккуратен, — успокоил я ее.

Остаток этого и весь следующий день прошли в беспрерывнойбеготне. Я потратил немало денег на междугородные телефонные разговоры и тайнонавел справки об автомобиле Велса. Он купил подержанную машину, которая до негосменила четырех владельцев. Я выяснил также, как он арендовал ранчо.

Велс въехал в полностью меблированный дом, внеся задаток задва месяца. Если бы он хотел остаться в доме, ему бы пришлось заключитьконтракт. Если бы дом ему не подошел, он бы мог отказаться от него. Агент понайму недвижимости, который совершал эту сделку, почувствовав, что у них туго сденьгами, посоветовал Велсу пока что не подписывать контракт и спросил, ктоможет их рекомендовать. Велс назвал две фамилии.

Агент написал им, но ответа пока еще не получил. Наследующий день, во вторник, в пять тридцать вечера, так нигде ничего необнаружив, я расквитался с этим делом. Правда, я нигде ничего и не ожидалнайти. Вернувшись в агентство, я наговорил все на диктофон и закончил тем, чтоискать миссис Велс все равно что искать иголку в стоге сена. По моему мнению,мы ее никогда нигде не отыщем, пока не подключим к этому делу полицию. Полициясможет обследовать автомобиль Велса в поисках следов крови, разыскать место,где женился Велс, узнать, когда он женился, установить девичье имя его жены, ееродственников и по возможности, чтобы выяснить чего не хватает, составитьполную опись ее вещей.

Короче говоря, без полиции это расследование не будетэффективным. Другими словами, в любом случае большой гонорар нам пока что несветит.

Я оставил диктофон Элси Бранд с просьбой напечатать мойотчет на машинке и положить один экземпляр на стол Берты Кул. После этого я счистой совестью отправился обедать и спать.

Глава 5

Когда в среду утром я пришел на работу, Элси Бранд ужеотпечатала мой отчет.

— Берта уже выступала сегодня по поводу того, что я в девятьутра еще не был на работе?

Она покачала головой:

— Сегодня Берта тиха, как ягненок.

— Ты положила мой отчет ей на стол?

— Да.

— Порядок, — сказал я. — Подождем дальнейших событий. Долгождать не придется…

Я еще не успел закончить фразу, как на моем столе зазвонилтелефон. Я поднял трубку и услышал голос Берты:

— Дональд, можешь заглянуть ко мне? У меня мистер Корнинг.

— Иду, — пообещал я. — Вы прочитали мой отчет?

— Я нашла его на своем столе, но не стала читать, а сразудала ознакомиться с ним мистеру Корнингу.

— Он сейчас читает?

— Да.

— Я зайду, когда он закончит, — сказал я.

Элси Бранд задумчиво посмотрела на меня и пошла к своемустолу.

— Боюсь, ты не пылаешь любовью к нашему новому клиенту,мистеру Корнингу, — сказала она.

— Я не люблю, когда на меня давят, — ответил я ей.

— Я давно за тобой это замечаю.

Я положил ладонь на ручку двери.

— Как он пытался давить на тебя, Дональд?

— Я предложил выписать мне чек на тысячу долларов, чтобы мыпровели заказанное им расследование. Он вроде бы согласно кивнул, выписал чек ивручил его нам. Но бумажка оказалась на сто пятьдесят долларов.

— Большая шишка, видать? — спросила она.

— Большая шишка, — согласился я.

— Кажется, Берта говорила, что он не хочет вмешивать в этодело полицию?

— Правильно.

— Наверное, туда он обратится только в крайнем случае.

— И я так полагаю.

— Он подпрыгнет до потолка, когда прочитает твой отчет.

— Ничего, потолок застрахован.

Она засмеялась. Я открыл дверь, пересек приемную и вошел вкабинет Берты.

Лоутон Корнинг только что кончил читать. Когда я вошел, онвскочил со стула. Испепеляя меня взглядом, он с силой бросил мой отчет на пол.

— Проклятье! — закричал он. — Я же сказал вам, что не желаюиметь дела с полицией!

Я твердо посмотрел ему в глаза.

— Ну и что? — спросил я.

— А то, что вам начхать на мои слова, — сказал он. — Высделали всего-навсего первые очевидные ходы в игре и уже предлагаете мнеобратиться в полицию.

— Я предупреждал вас: для того чтобы найти миссис Велс,нужно иметь тысячу долларов на расходы, — сказал я. — Вы не посчитались с моимпредложением.

— Но на это есть свои причины.

— Ваше право, — сказал я. — Вы хотели найти миссис Велс. Наэто требуется много времени и много денег, но даже при соблюдении этих условийнет уверенности, что частное детективное агентство сможет выполнить такуюзадачу. Полиция имеет больше шансов добиться успеха.

— Конечно, — сказал он с сарказмом. — Если заболел палец наноге, надо отрезать ногу до колена.

— Другого способа нет, — сказал я.

— Вы считаете, она мертва? — спросил Корнинг.

— Не знаю.

— Сколько времени потребуется вам на поиски? Вы уже потратилидва дня.

— У меня нет власти, чтобы заставить каждого человекаотвечать мне. У полиции достаточно власти, чтобы получать ответы на своивопросы и быстро добиваться успеха в расследовании.

1 ... 6 7 8 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Можно помереть со смеху - Эрл Стенли Гарднер"