Книга Фикс - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очевидно, Браун ожидала услышать совсем не это. Отпив глоток кофе, она отвернулась. Когда же снова повернулась к Декеру, в ее глазах блеснула влага.
– Позвольте мне перефразировать то, что я сейчас сказала о вашей человечности. На самом деле я считаю, что вы самый человечный человек из всех, кого я только встречала. И, пожалуйста, зовите меня Харпер.
Какое-то время они молчали, затем Браун кашлянула и сказала:
– А почему ты вообще оказался в гостинице?
– Я несколько раз звонил Мелвину, и он не ответил. Я начал беспокоиться.
– Наверное, он просто отключил телефон. Когда мы с ним расставались, он был в полном порядке.
– Рад это слышать. Спасибо.
Уставившись на стол, Браун покрутила чашку.
– Мы с Мелвином говорили. В основном о тебе. Он считает тебя потрясающим человеком. Если б не ты, он до сих пор сидел бы в тюрьме.
– Ну, это уже чересчур.
– Мелвин так не считает.
– Я очень признателен ему за такие слова, – тихо произнес Декер, также не глядя на Браун.
– Что на самом деле у тебя с лицом? Я ведь все равно рано или поздно узнаю.
Амос потратил несколько минут, чтобы рассказать о случившемся. С каждой его фразой у Браун все больше отвисала челюсть.
– С Джеймисон всё в порядке?
– Пока что нет, но все будет хорошо. Это очень непросто – убить человека. За один день к такому не привыкнешь. – Он посмотрел на нее. – Тебе знакомо это чувство.
Браун кивнула.
– Тот тип на стоянке был у меня не первым. И хотя я знаю, что внешне в тот вечер это было незаметно, вернувшись домой, я выпила в одиночку бутылку вина и всю ночь не сомкнула глаз. Я смотрела на свою руку и думала, что из-за меня на земле сегодня стало на одного живого человека меньше.
– Я так и думал.
– Наверное, я совсем не такая крепкая, какой ты меня считал, – слабо улыбнулась Харпер.
– На самом деле ты даже крепче, чем я думал.
– Каждый раз, когда мне кажется, мистер Декер, что я тебя наконец поняла, ты преподносишь какой-нибудь новый сюрприз.
– Я не нарочно.
– Не знаю, не знаю…
– Как вы расстались с Мелвином?
– Я очень-очень хочу встретиться с ним снова.
– Нам нужно довести до конца это расследование, – напомнил Декер.
– Я отделяю одно от другого. Кстати о расследовании: есть какие-нибудь новые факты с момента нашей последней встречи?
– Беркшир сама была шпионкой или курировала шпиона. Дабни мог быть тем самым агентом, кого она разрабатывала, а мог и не быть им. На самом деле мы ничего не знаем о прошлом Беркшир. Возможно, она не жила в этих краях, но Дабни постоянно находился здесь. У него в Вашингтоне дом, жена, большая семья.
– То есть ты хочешь сказать, что, если предположить, что Дабни и Беркшир давно работали вместе, получается нестыковка.
– А ты скажи вот что: шпион и его куратор обязательно должны находиться в одном месте?
– Совершенно необязательно. Кажется, я уже говорила о Монтес? Ее кураторы находились на Кубе. Она изредка с ними встречалась: или они приезжали сюда, или она отправлялась к ним. Но лишь время от времени.
– То есть Дабни, которому по работе несомненно приходилось много разъезжать, имел возможность встречаться с Беркшир?
– Да. И в качестве прикрытия использовать свой бизнес.
– А поскольку мы понятия не имеем, где находилась Беркшир тридцать лет назад, то не можем это выяснить. Но…
– Но мы знаем, где она была десять лет назад и позже, – закончила за него Браун. – И мы можем проверить, совпадает ли это с поездками Дабни.
– Если Беркшир встречалась с ним там, где жила. Если нет, возможно, нам придется выяснить, куда она ездила – поездом, самолетом или автобусом.
– Значит, мы будем опираться на предположение, что эти двое уже давно работали вместе.
– Скажем так: я не могу этого исключить, – уточнил Декер.
– Но у нас нет никаких других случаев шпионажа, которые можно было бы привязать к Дабни, – ничего, кроме секретов, проданных для покрытия игорных долгов.
– Однако Дабни работал не только с РУМО. Он также работал с ФБР, АНБ и десятком прочих правительственных ведомств.
Браун напряглась.
– Если он крал отовсюду, это будет серьезная проблема.
– Я с самого начала считал, что это дело – серьезная проблема, – заметил Амос.
– Можно начать проверять поездки Дабни, чтобы установить, оказывались ли они с Беркшир в одном месте.
– Я попрошу, чтобы Богарт поручил это своим людям.
– Но, Декер, если Дабни и Беркшир все это время работали вместе, зачем он убил ее прямо перед зданием ФБР?
– Сожаление? Какие-то трения или разногласия, о которых нам неизвестно?
– Ну, если они действительно работали вместе, через свои связи Беркшир раздобыла для Дабни десять миллионов долларов, чтобы тот расплатился с игорными долгами своего зятя и спас жизнь своим дочери и внучке. Следовало бы ожидать, что в этом случае он испытывал бы к ней чувство признательности, а не жажду убить.
– Человеческий рассудок работает очень странно. Все зависит от того, кому что как видится.
– Ну, а кто-то третий, о ком ты говорил? Тот, кто едва не убил тебя и украл найденную тобой флешку?
– Определенно этот кто-то по-прежнему здесь. Он как-то связан с этим делом; я пока что не понимаю, как, но связь глубокая. И у меня такое предчувствие, что мы с ним встретимся еще до того, как распутаем это дело.
Достав из кобуры «Беретту», Браун положила ее на стол перед собой.
– Что ж, будем надеяться, что мы достанем их раньше, чем они достанут нас, – сказала она.
Вернувшись домой, Декер увидел, что Джеймисон все еще спит. Он также урвал несколько часов сна, принял душ и переоделся. Когда Амос вышел из ванной, Алекс уже сидела одетая за столом на кухне.
– Тебе обязательно нужно что-нибудь поесть, – сказал Декер. – И мне тоже. Идем.
Они отправились в ближайший ресторан и заказали завтрак.
Полчаса спустя Джеймисон отправила в рот последний кусок омлета, а Амос допил третью чашку кофе.
– Как ты? – Он пристально посмотрел на женщину.
– На самом деле лучше, чем я думала. Что наполняет меня чувством вины.
– На самом деле некоторые сами на это напрашиваются, Алекс, и тот тип вчера явно получил по заслугам. Впрочем, разумеется, мое мнение предвзято, поскольку ты спасла мне жизнь.