Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Рабыня моды - Ребекка Кэмпбелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рабыня моды - Ребекка Кэмпбелл

179
0
Читать книгу Рабыня моды - Ребекка Кэмпбелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 77
Перейти на страницу:

Мои размышления о Людо шли параллельно с еще одной, гораздо более практичной, цепочкой мыслей. Жесткий критик может даже назвать ее оппортунистической. Пенни была в беде — это очевидно. Из сведений, которые я собрала у закупщиков, мне стало ясно: для ее бизнеса этот сезон был просто ужасен. Эксперимент с Саки обернулся катастрофой, а теперь еще и Хью. Случай в парке помог мне осознать, что я никогда по собственной воле не откажусь от прежней жизни и не начну новую в параллельном мире районов Килберн и Уиллзден. Стыд и отчаяние после той встречи глубоко запали мне в душу. Я все еще хотела вернуть утраченное, и у меня появился шанс — пусть маленький, но шанс — потребовать все обратно. Трудно было найти менее подходящее время для увольнения Саки. До лондонского шоу дизайнеров оставался всего од ин месяц, и впереди было очень много дел. Пенни никогда не сможет справиться одна.

Помавшись эмоциям, я позвонила в клуб Хью на Сент-Джеймс-сквер. Он вышел ненадолго прогуляться, поэтому я оставила для него сообщение, что зайду днем.

— Неужели это ты, Кэти, маленькая шалунья? — удивился он, поднимаясь с любимого кроваво-красного кожаного кресла.

Я оказалась в этом клубе во второй раз. Женщинам совсем недавно разрешили заходить в его затхлые унылые комнаты, со стенами, обтянутыми тканью с копиями плохих картин давно забытых гениев Викторианской эпохи. Мне не показалось странным, что предоставленной возможностью воспользовались лишь немногие женщины: в баре сидели одетые в блейзеры семидесятилетние бабушки, несколько распущенных, вульгарных девиц и несколько дам в полубессознательном состоянии. Да, здесь особо не развлечешься вечером в компании с девочками. Но по-прежнему в клубе подавали превосходный джин-тоник.

—Хью, не пора ли остепениться? — Это было немного грубо, но я знала, что он должен проглотить это. — А как ты? Я слышала о Саки. Во что ты, ради всего святого, ввязался?

Хью медленно покачал головой. Он все еще был красивым мужчиной, но не думаю, что именно это привлекло в нем Саки.

—Я напортачил, Кэти, здесь не может быть другого мнения. Просто проблема в том, что в моем возрасте становишься очень чувствительным к лести. Честно говоря, не уверен, что смог бы устоять против легкого флирта, будь женщина хотя бы немного симпатичной. Это не в моем характере. Я же пытался обходить соблазн стороной. Вот почему я так много времени проводил здесь. Поэтому, ну и еще чтобы быть подальше от Пенни, когда она буйствовала. И когда эта молодая девица начала строить мне глазки, я ничего не мог с собой поделать, хотя и пытался. Пару месяцев мне удавалось справляться с ней. Но плоть слаба. И тогда, в кладовке, это было впервые.

— Но как же Саки? Она-то чего добивалась? Не хочу показаться грубой, но…

— Да, я знаю, по возрасту я гожусь ей в отцы. Спасибо, что сыплешь соль на рану. Правда в том, что я несколько преувеличил в разговорах с ней свою роль в компании. Представлял себя этаким влиятельным лицом, принимающим кадровые решения. Глупое тщеславие. Но она поверила мне. Наверное, решила, что я уволю собственную жену, лишь бы освободить для нее престол. Как франки во время четвертого крестового похода, когда они посадили шлюху на патриарший трон в Константинополе.

— Возможно, — ошеломленно произнесла я. — И где она сейчас?

— Понятия не имею. Она потеряла ко мне интерес сразу, как только увидела, как складываются обстоятельства. Но она устоит на ногах. Такие, как она, не пропадают.

Такие, как она и как я, честно призналась я себе.

—А как же вы с Пенни? Ты хочешь вернуться к ней?

— Конечно, хочу. Жить не могу без моей старушки.

— А она готова принять тебя?

— Я никогда в этом не сомневался, но это все же был очень сильный удар для нее. И еще,

мне кажется, сейчас у нее проблемы в бизнесе. Видишь ли, после твоего ухода финансовые дела становятся все хуже. Я разговаривал с одной из девушек в магазине. Похоже, Пенни уже не та, что раньше. Растеряла большую часть своих достоинств. И решимость. Она всегда брала жизнь штурмом, и именно за это я ее любил. И сейчас люблю, конечно. Готова ли она снова принять меня? Боже мой, я очень надеюсь, ведь это я свалял дурака. Но послушай, я ведь не спросил, как твои дела. Слышал сплетни, что ты колешься героином средь бела дня и прячешь иглы в коляске с младенцем. Не могу такое представить!

Я рассказала Хью о моей жизни в последние несколько месяцев в основном в шутливом тоне, чтобы немного подбодрить его.

— Похоже, ты неплохо со всем справилась. Я знал, что ты сможешь. Хорошего бойца ничто не остановит. И что у тебя теперь на повестке дня?

— Почти то же, что у тебя. Я хочу вернуться к Пенни. Как думаешь, она примет меня?

— Трудно сказать, Кэти. Но все равно стоит попытаться. Но, скажу тебе, общаясь с Пенни, всегда нужно иметь козырь в рукаве.

— Я буду иметь это в виду.

Было еще кое-что, о чем я хотела поговорить.

— У тебя есть новости о Людо?

— Мой бедный мальчик приводит меня в отчаяние. Он оставил своих хищных птиц некоторое время назад, слонялся тут без дела, потом снова уехал. Думаю, он все еще переживает о тебе. Будь я на его месте, чувствовал бы то же самое.

— Но мне кажется, я не могу ничего сделать, ведь нас разделяет пятьсот миль.

— Ну, в конце концов, он где-то в горах. Так что ты в любой момент можешь поступить как Магомет.

Глава 20
Заканчивается рассказом о колонотерапии

В воскресенье я собиралась заняться планированием. Мне нужно было совместить огромное количество мелких деталей. Честно говоря, я даже подумывала нарисовать большую цветную таблицу. Но тогда мне потребовалось бы купить фломастеры, а погода была ужасная. А еще я стала бы похожей на Веронику. Фломастеры я заменила сигаретами — девять из десяти в пачке к двум часам дня — и кофе: три кофейника, выпитых до дна вместе с холодным осадком.

И в тот момент, когда из густого тумана начала проявляться стратегия, раздался звонок в дверь. Пришел Джонах.

— У меня есть для тебя кое-что, — услышала я его загадочный голос.

Я открыла дверь. Джонах держал небольшой коричневый пакет.

— Кэти, помнишь, ты меня кое о чем просила. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, куда он клонит.


— О Боже, фильм!

Я не вспоминала о нем с тех самых пор, как спросила Джонаха, сможет ли он найти кассету. Предполагала, что это невозможно.

— Кэти, вот это, — он сжимал конверт в огромных ладонях и протягивал его мне, — огорчило меня больше, чем ты можешь предположить. Мне пришлось связаться с плохими парнями, очень плохими. — Джонах говорил более мрачно, чем когда-либо. — Эта индустрия притягивает к себе самых отвратительных… бизнесменов. Почти в каждом сообществе есть свои моральные ценности, какими бы убогими они ни были, собственный кодекс чести. Там же… только нигилизм, пустота.

1 ... 68 69 70 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рабыня моды - Ребекка Кэмпбелл"