Книга Дикий цветок - Вирджиния Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Успокойся, Шарлин. Бесполезное занятие — его не переделаешь… Все это приведет только к новому скандалу, и он опять исчезнет неизвестно на сколько в своих прериях.
Джейк усмехнулся.
— Ты имеешь в виду мой прошлогодний отъезд из Филадельфии?.. Если бы я не уехал, ты сделал бы меня управляющим одного из твоих универмагов! Тогда я все равно бы сбежал, только позже…
— Не сомневаюсь.
Дед с внуком стали вспоминать, с каким безнадежным видом ходил Джейк по складам, заполненным кирпичом, шифером, оцинкованным железом. И обоим воспоминания, похоже, нравились. Шарлин это скоро надоело, и она, извинившись, поднялась к себе.
Джейкоб посмотрел ей вслед и зажег сигару.
— Боюсь, внук, ты разбил девушке сердце… — Затянувшись, он пустил перед собой аккуратное облачко дыма.
— Надо с этим кончать, — ответил внук. — Она умрет здесь с тоски, а я через полгода сойду с ума в Филадельфии. Да и вообще, чего греха таить?.. Мы — не пара.
— А кто тебе пара?
Джейк задумался, потом пожал плечами.
— Мне и одному хорошо. Делаю, что хочу — отчета никто не спрашивает.
— Ну да, в здешней пустыне это нетрудно.
— Да уж легче, чем в Филадельфии.
— А ты знаешь, Джейк, — дед внимательно взглянул на внука, — иногда я тебе завидую… Многое, конечно, в твоей жизни изменится, и не всегда ты будешь таким лихим молодцом…
Джейк не ответил. Он не привык думать о том, что изменится в его жизни в туманной перспективе. До этого нужно дожить. Его гораздо больше волновало, что он будет делать через час-полтора, когда вернется в гостиничный номер, где оставил Кейтлин с Хартманом.
Когда он с порога заявил Хартману, что решил взять Кейтлин с собой, маршал нахмурился.
— Мне не нравится эта идея Джейк, — сказал он, немного поколебавшись. — Ты какой-то… — Он сделал неопределенный жест рукой. — Слишком заведенный. Вы вообще не лучшим образом действуете друг на друга.
— Черт побери, Роджер! — Джейк сам не ожидал, что так разозлится. Он стоял напротив Хартмана и, казалось, готов был броситься на него. — Я не могу оставить ее с тобой. Она и тут пожар устроит!
— Лучше ей все же остаться здесь, — повторил Хартман негромко, но твердо.
— Для кого лучше? Для меня или для нее?..
— Да вы опять передеретесь! Опомнись!..
— А это уже наше дело!..
Джейк так глянул на Хартмана, что тот лишь пожал плечами.
— Спасибо… Роджер, — произнес вдруг Лесситер. — Спасибо, что понимаешь…
— Не за что…
Джейк подошел к дивану, где спала Кейтлин.
— Вставайте, мадам!
Он тронул ее за плечо и, может, пожалел в этот миг о чем-то. Но было поздно.
— Что?.. — Она открыла глаза, несколько секунд смотрела на него, ничего не понимая. И вдруг улыбнулась. — Это ты… Джейк? Ты пришел?
— Да, как ни странно, это я, — говорил он нарочито грубо, хотя, может, и ненавидел себя в этот момент. Не хотелось об этом думать. — Вставай, протирай глаза! Нам надо спешить!
— А может, я не хочу никуда спешить?
Кейтлин словно передалось его настроение. Она села на диване и смерила Джейка гневным взглядом.
— А тебя никто не спрашивает. Идем.
Кейтлин откинула угол одеяла и встала на ноги. Джейк на мгновение замер. Если бы они были сейчас одни, то он знал бы, что делать. Но возле стола стоял и смотрел на них Роджер Хартман. Встретившись с ним взглядом, Лесситер чертыхнулся про себя.
— Вы, как всегда, очень вежливы и галантны, Джейк Лесситер, — произнесла Кейтлин, горделиво тряхнув головой, и направилась из комнаты. Джейк, шествуя за ней, спиной чувствовал, с какой усмешкой Хартман смотрит им вслед.
— С чего это ты так разоделся? — спросила Кейтлин, когда они, спустившись этажом ниже, попали в ярко освещенный коридор. — И куда мы идем?
Она впервые видела Джейка во фраке и накрахмаленной белой сорочке. Без кольта в кобуре и ножа на поясе. В голову ей вдруг пришло, что, может быть, перед ней сейчас и есть настоящий Джейк Лесситер. И таким он ей гораздо больше нравился.
— Идем мы туда, куда тебя ведут, куколка, — грубо отозвался Джейк.
— Не называй меня так!
Не ответив, он придержал ее за плечо и направил к одной из дверей, которые размещались по обеим сторонам коридора. Потом, сжав одной рукой запястье Кейтлин, другой достал ключ и отпер номер.
— А как мне прикажешь тебя называть? — спросил, наконец, подталкивая ее в комнату. Демонстративно запер дверь и опустил ключ в карман. — Нужно придумать что-то более тебе подходящее… Врушка? Или предательница, например…
— Можешь придумывать что угодно, если тебе нравится. Только и я могу кое-что изобрести…
— Знаю. Ты можешь затеять дурацкий спор по любому вопросу. Как пятилетний ребенок!
— Между прочим, ты первый начал, — не собираясь сдаваться, произнесла Кейтлин. Она чувствовала себя обиженной, а он даже не замечал, что постоянно обижает ее.
— Ладно, сдаюсь…
Джейк подошел к столу, ослабил на шее тесный галстук. С минуту постоял, о чем-то думая, потом развязал галстук и бросил на спинку стула. Делая все машинально, налил из графина виски и принялся расстегивать жилет.
— Ты что, всю ночь так стоять собираешься? — наконец обратил он внимание на Кейтлин. — Мне показалось, ты устала.
— Я уже отдохнула.
— На самом деле? — Он искоса посмотрел на нее. — Тогда, может быть, подумаем, как с пользой провести время?..
Кейт невольно сделала шаг назад.
— Нет! Я не хочу заниматься этим… опять!
— Заниматься чем? — Джейк недоуменно хмыкнул и пожал плечами. — Вот о чем ты все время думаешь!..
— Ты сам об этом подумал! И не ври!..
— И откуда ты все знаешь? — Его ухмылка стала зловещей. — Мысли мои научилась читать, Колорадо?
— Кейтлин! Меня зовут Кейтлин… Я понимаю, тебе трудно называть меня по-человечески. Для тебя я всего лишь пойманная разбойница… А с разбойниками надо обращаться соответственно.
Прищурив глаза, Джейк пристально смотрел на нее и молчал. Кейтлин на миг сделалось страшно. Сейчас он опять был похож на могучего кровожадного зверя. И стоило ей совершить единственную ошибку…
— Ты такая умная, — неожиданно очень спокойно проговорил он. — И все-то ты обо мне понимаешь… Только на самом деле ни черта ты не понимаешь. Если бы и понимала, ничего бы от этого не изменилось…
— О чем ты говоришь?
Он поставил стакан на стол, так и не отпив из него.