Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пленительные объятия - Ферн Майклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленительные объятия - Ферн Майклз

185
0
Читать книгу Пленительные объятия - Ферн Майклз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 94
Перейти на страницу:

Стоило Лэнгдому обвести взглядом комнату, как он почувствовал непреодолимое желание немедленно объявить, что сегодня утром Сирена Кордес сделалась его законной женой. Чем скорее распространится известие о том, что старина Стефан — муж богатой дамы, тем быстрее поправится его репутация и возрастет его вес в обществе. Впрочем, несколько минут можно и подождать.

Гости между тем все прибывали и прибывали. Похоже, Стефан созвал весь Лондон для того, чтобы показать, как Риган будет разыгрывать из себя шута и недоумка. «Что ж, посмотрим, посмотрим», — не без злорадства подумала Сирена и вдруг увидела, как в комнату вошел Калеб. Парень на секунду замялся, возясь с галстуком и неловко поправляя жилетку. Первым желанием испанки было броситься ему навстречу, однако ноги не слушались. Они словно бы вросли в пол. Сирена беспомощно откинулась на спинку стула, надеясь, что юноша сам к ней подойдет.

Действительно, оглядев толпу, Калеб почти сразу же заметил мачеху, но тотчас отвернулся, моля Бога, чтобы та его не увидела. Парню не слишком хотелось разговаривать с Сиреной в этот день. Он имел все основания подозревать, что Сирена знает о завязывавшемся у него с Камиллой романе.

Заскрежетав зубами, Калеб схватил с подноса пробегавшего мимо слуги бокал с вином и в два глотка осушил его, потом потянулся за вторым.

Калеб ни к одной женщине не чувствовал столь сильного влечения, как к этой юной Камилле, которая через несколько минут должна была сделаться его новой (второй по счету) мачехой. Но в то же время он страшно стыдился того, что предал Ригана. И уж совсем подло было позволить отцу отправиться под венец в полном неведении относительно случившегося. Но так или иначе, Калеб ничего ему не сказал. И если он действительно был повинен в неверности Камиллы, то сколь бы ни казалась прочной его связь с Риганом, все могло теперь разрушиться окончательно и бесповоротно. Калеб ненавидел девушку за то, что она с ним сделала, но при этом буквально содрогался от нестерпимого желания, едва вспоминал о ее серебрившихся в лунном свете волосах, алебастрово-белой коже, восхитительном запахе…

Неожиданно чья-то рука легла на плечо Калеба. Он обернулся и увидел перед собой довольно симпатичного молодого человека, чье лицо, однако, было несколько обезображено глупой пьяной ухмылкой.

— Что, — сказал незнакомец, — пришел полюбоваться на этот нелепый фарс?

Калеб догадался, что его собеседник хватил лишнего, и спросил строго:

— Что значит «фарс»? И кто вы такой?

— Ох, прости, старина. Довольно невежливо было с моей стороны не представиться первым. Меня зовут Тайлер Синклер. А ты, как я понимаю, Калеб ван дер Рис? Точная копия отца, честное слово, — неуклюже попытался исправить свой промах Синклер, но без особого успеха.

— Не думаешь ли ты, — продолжал он уже без всяких околичностей, — что голландец женится на Камилле по любви? Ха, конечно, нет! Преследует какие-то личные цели? Да, это куда более вероятно… Знаешь, я, вообще-то, намеревался провести сегодняшний день где-нибудь в другом месте, но, право же, не смог удержаться. Уж очень хочется посмотреть на торжество Лэнгдомов. Невзирая на все трудности, они-таки своего добились!

— Сэр, — сурово проговорил Калеб, решив отстоять честь Камиллы, — вы, кажется, забыли, что говорите о невесте моего отца!

— Было бы недурно, парень, чтобы ты сам себе об этом почаще напоминал. Увы, Камилла — невеста именно Ригана, а не твоя.

Калеб побледнел. Господи, да сколько же людей подозревают его в связи с этой девушкой?!

— Ой, не делай такой тревожной физиономии! — с притворным испугом сказал Тайлер, раскачиваясь на каблуках. — Я знаю нашу белокурую голубку слишком давно и уже успел изучить ее вкусы, — тут он сделал паузу, поскольку внезапно грянула музыка, а потом, взяв тоном выше, продолжал: — Если я не ошибаюсь, вот идут рука об руку наша маленькая птичка и самый бравый лондонский петушок!

Калеб посмотрел в ту сторону, куда был направлен взгляд Тайлера. Камилла торжественно сходила по лестнице в сопровождении сэра Лэнгдома и поистине являла собой образ небесной чистоты. На мгновение юноше показалось, что в комнате нет больше никого и что девушка идет прямо к нему…

Взгляд Камиллы упал на Калеба с Синклером, и она испугалась. Девушка пристально всматривалась в лицо Тайлера, стараясь догадаться о том, каковы его намерения. Наконец их глаза встретились, и Камилла вздохнула с облегчением. Вместо сурового приговора на лице Синклера читалось его обычное, насмешливое и снисходительно отношение к женской природе. Итак, уверила себя Камилла, Тайлер будет хранить секрет столько, сколько ей понадобится. И голландец никуда не денется. И его деньги тоже.

Наконец появился и сам Риган. Сирена видела, как он занял свое место у двери в сад. Жених выглядел потрясающе в голубом костюме с серебряной искрой, облегающих бриджах и ботинках из мягкой свиной кожи. Итак, он венчается с Камиллой. Сирена поняла, что теперь Риган потерян для нее навсегда.

Но где тот восторг, который, как Сирена надеялась, она вкусит, поведав голландцу о своем браке со Стефаном? Где ощущение победы? Подавленная, беспомощная, леди Лэнгдом откинулась на спинку стула. Когда Риган стал в дверях, что вели в сад, ей показалось, что это она сама вдруг оказалась невестой ван дер Риса, будто это она сама одета в белое подвенечное платье, а вовсе не Камилла…

Женщина, сидевшая подле Сирены, легонько похлопала ее по руке и любезно предложила свой носовой платок.

— Я тоже, моя дорогая, всегда плачу на свадьбах, — призналась незнакомка, — вот и ношу с собой несколько платочков…

До этой минуты Сирена не догадывалась, что у нее по щекам текут обильные слезы…

Тайлер и Калеб стояли друг возле друга, каждый погрузился в свои собственные мысли. Потом, когда дело уже стало подходить к клятвам верности между брачующимися, Синклер слегка толкнул соседа в бок и прошептал:

— Что ты скажешь, если мы сейчас же отправимся в ближайшую таверну и как следует выпьем за эту счастливую пару, а? Я приглашаю, давай!

Калеб посмотрел на Тайлера и увидел у него в глазах ту же печаль, которая недавно свила себе гнездо в его собственном сердце.

— Что ж, идем, — слабо улыбнулся юноша, — но только первые две кружки — за мой счет.

Калеб и Тайлер обняли друг друга и, к изумлению слуг, вышли.

В честь только что повенчанной пары раздались громогласные тосты и дружно зазвенели бокалы. Кто-то сунул в руку Сирены хрустальный кубок с вином, и, прежде чем зоркий Стефан успел кинуться наперехват, испанка выпила вино залпом.

— Дорогая, — строго предупредил сэр Лэнгдом, — тебе станет плохо, если ты будешь столько пить!

Вместо ответа Сирена взяла еще один бокал с подноса шедшего мимо слуги.

— Послушай, милая, — сказал Стефан сурово, — день обещает быть очень долгим. В качестве отца невесты я обязан бодрствовать до тех пор, пока не уедет последний гость, поэтому пройдет немало времени, прежде чем мы сможем уединиться в супружеской спальне.

1 ... 68 69 70 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленительные объятия - Ферн Майклз"