Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Его чужая жена - Екатерина Каблукова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его чужая жена - Екатерина Каблукова

2 358
0
Читать книгу Его чужая жена - Екатерина Каблукова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 93
Перейти на страницу:

Она с ужасом заметила, как каменеет его лицо.

— То есть ты готова была стать моей любовницей, — последнее слово Руперт презрительно выплюнул, — но не позволяешь мне позаботиться о тебе?

— Это не забота!

— Тогда что? — Было видно, что он с трудом сдерживается. — Что это, Дениза? Я ни для одной женщины не делал столько, сколько сделал для тебя!

Дениза вздрогнула и со страхом посмотрела на Руперта.

— Прошу тебя, — прошептала она. — Не надо. Не говори мне ничего…

— Как пожелаешь.

Лорд Сен-Клер вышел из гостиной. Хлопнула входная дверь. Сквозь слезы Дениза видела, как Руперт направляется к роще.

ГЛАВА 4

Ей казалось, что она просидела одна целую вечность. На самом деле, взглянув на часы, виконтесса обнаружила, что минуло всего полчаса. Девушка встала и прошлась по комнате, пытаясь понять, что же ей делать.

Содержание, назначенное Рупертом, больше всего напоминало подкуп.

«Я ни для одной женщины не делал столько, сколько сделал для тебя!» — звучало в голове. Это было почти признание. Снова вспомнились перчатки Руперта, огненный демон, с которым лорд Сен-Клер так легко совладал…

Девушка прикусила губу, размышляя, как быть дальше. Закон предписывал ей сообщить о своих подозрениях властям. Но это был все тот же закон, который гласил, что жена должна подчиняться мужу во всех его желаниях. И Дениза не была уверена, что хочет следовать этому закону.

— Вот вы где! — Леди Сен-Клер вошла в гостиную. — Печально, что из-за пожара на первом этаже осталась лишь эта комната.

— Есть еще музыкальный салон, — машинально ответила Дениза. — Вернее, комната, гордо называемая им, но там тоже был запах.

— Вы не любите музицировать?

— Иногда. От нечего делать, — призналась девушка. — Я весьма посредственный исполнитель. Если хотите, можем пройти туда.

— Надеюсь, вас это не затруднит. — Леди Сен-Клер уверенно направилась в «салон». — Вы правы, запах все еще есть, но, если открыть окна, он не будет так ощущаться. Составите мне компанию?

Не дожидаясь ответа, она села за пианофорте и откинула крышку. Изящные пальцы прикоснулись к клавишам.

— Вы хорошо играете, — заметила Дениза, когда та закончила.

— Всего лишь достаточно сносно. — Леди Сен-Клер улыбнулась, хотя глаза остались холодными. — Руперт превзошел меня в этом.

— О, он прекрасный музыкант! — Вспомнив мелодию, вылетающую из-под его пальцев, Дениза не смогла сдержать восхищения.

— Даже так? — Женщина слегка приподняла одну бровь. — И где же вы его слышали?

— Здесь.

Леди Сен-Клер с интересом посмотрела на сидящую перед ней девушку.

— Должно быть, вы действительно что-то значите для моего сына, — проговорила она. — Руперт уже год не подходил к инструменту.

Дениза прикусила губу, в словах миледи ей послышался упрек.

— Я не нравлюсь вам? — Девушка даже не спрашивала, а утверждала.

Леди Сен-Клер пожала плечами и вновь отвернулась к пианофорте, постучала пальцем по клавишам, извлекая мелодичные звуки.

— Я вас совсем не знаю, — спокойно сказала она. — Но мне не нравится сама ситуация, в которой замешан — да что там, полностью увяз! — мой сын.

— Именно поэтому вы и позвали меня сюда? Поговорить без свидетелей и убедить оставить его?

— Глупости! — фыркнула леди Сен-Клер. — Я действительно хотела помузицировать. Это проще, чем сидеть в этой ужасной гостиной. Я просто схожу с ума от безделья и не представляю себе, чем вы занимались полгода в этой глуши.

— Сажала цветы, ездила верхом, читала книги. — Дениза грустно улыбнулась.

— Но…

— Виконт… Энтони Сен-Клер… приказал выкопать клумбы и продал мою лошадь. А книжные шкафы сгорели.

— Думаете, Энтони причастен к пожару?

Дениза нахмурилась. Она никогда раньше не думала о причастности мужа к пожару, а ведь именно виконта не было в доме в ту ночь.

— Не думаю, — наконец вздохнула она. — Для этого Тони слишком плохо управлялся с огненными демонами.

— Но демон не мог прийти сам по себе, верно?

— Хотите сказать, что кто-то умышленно устроил пожар в доме? — ахнула Дениза.

— Возможно. Но, боюсь, этого мы уже не узнаем.

— Мама, что ты хочешь узнать? — Руперт вместе с герцогом зашли в комнату.

Тори просочился следом и подбежал к Денизе.

— Кто устроил пожар в библиотеке.

— Мама, это было больше двадцати лет назад, и ты все еще вспоминаешь тот случай! — возмутился сын.

— Милый, я говорю про недавний пожар в Клер-холле! — фыркнула леди Сен-Клер. — Но счастлива, что ты наконец признался, что в детстве чуть не поджег библиотеку отца.

— А… — только и протянул Руперт, слегка смутившись.

— Поджег библиотеку? — весело переспросил Каррингтон.

— Тогда я впервые поймал огненного демона и решил прочесть о нем. Разумеется, взял камень с собой… — нехотя произнес Руперт.

— Слава богу, никто не пострадал, лишь ковер выгорел посередине.

— Отец был чертовски зол и после этого отправил меня в школу!

— Только не говори, что не был рад этому!

— Тогда — нет. — Руперт улыбнулся. — Хотя после ночевок в крестьянских лачугах или на голой земле, среди скал, я несколько переменил свое мнение о сквозняках в школьных спальнях.

— Руперт, мы жили и во дворцах! — усмехнулся герцог.

— Говорите за себя, сэр! Как правило, в эти самые моменты вы отправляли меня за наши передовые!

— Возможно, я опасался, что ты спалишь дворец и мне придется держать ответ перед хозяевами? — предположил Каррингтон.

— Скажите проще — вы не хотели, чтобы я потеснил вас! — ухмыльнулся Руперт.

— Прекратите спорить! — Леди Сен-Клер встала и посмотрела на сына. — Сыграешь?

— Не сегодня, дорогая. — Руперт виновато улыбнулся. — Ты что-то хотела узнать о пожаре в Клер-холле?

— Всего лишь почему демон оказался в комнате. — Мать вздохнула, понимая, что сын намеренно сменил тему разговора.

— Впрочем, могу слегка утолить твое любопытство. Я полагаю, демона кто-то подбросил. — Лорд Сен-Клер все-таки подошел к пианофорте и задумчиво нажал пальцем на клавишу.

«Доннн!!!» — отозвался инструмент.

— Кто мог подбросить демона?

— Тот, кто хотел, чтобы библиотека сгорела. — Еще одно «доннн!».

— Подбросить огненного демона? — встревожился герцог.

1 ... 68 69 70 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Его чужая жена - Екатерина Каблукова"