Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тайны клана Ши - Дана Данберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны клана Ши - Дана Данберг

957
0
Читать книгу Тайны клана Ши - Дана Данберг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 73
Перейти на страницу:

В общем, выяснили мы следующее: в этой части Центрального орудует некая преступная группировка, торгующая стаком. Да, да, опять стак.

Собственно, в наркоторговле нет ничего необычного, но получается, что у них там главная база. Именно поэтому и менялись маршруты патрулей. Очень уж начальнику стражи не хотелось делиться с подчиненными, да и чем меньше народу знает – тем лучше.

В общем-то, нам просто повезло, что там случайно оказался наблюдательный с’Кери, да и Сток с его добровольными дежурствами тоже. Еще неизвестно, сколько нам потребовалось бы времени, чтобы внедрить к этим стражам своего человека.

А так у нас было время и маршруты поставок. По крайней мере, мы знали, когда прибывает очередная партия.

Не факт, конечно, что это поможет, потому что Вингс – дурак с инициативой. Вместо того чтобы тихо прихватить стражника, выманить из района под благовидным предлогом, он устроил целое представление. Хорошо, хоть до стрельбы дело не дошло, но свидетелей было много.

– И что делать будем? – спросила я, открывая дверь нашего кабинета.

– То, что мы можем. Вряд ли удастся перехватить груз, а вот накрыть склад можно попытаться.

– Они уже успели оттуда убраться.

– Возможно, но не это главное. У нас есть имена.

– Имена без доказательств? – я помотала головой. – Нам это ничего не дает. Мы даже установить слежку не сможем – нет людей. Не Вингсу же это поручать, в самом деле?

– Нет, точно не ему. Все, что он мог, он уже испортил. Однако хочу обратить твое внимание на один интересный факт.

– На какой?

– С поставками наркотиков можно разобраться и позднее, если сейчас не получится. Но… – Катл откинулся на стуле, прикрыл глаза и потер виски, что-то обдумывая. – Но вполне вероятно, что наш кровосос знал о том, что там происходит.

– Вампир и торговля стаком – бессмыслица. Не наш бизнес.

– В чем-то ты права, но куратор от клана при таких масштабах должен был быть.

– Чудесно просто! – я совсем не элегантно плюхнулась на свое кресло. – Мы пытаемся ловить преступников и предотвращать появление этой гадости, а Ши, да и Гильдия, наоборот, это курируют.

– Не строй из себя маленькую, тебе не идет, – хмыкнул напарник. – Наркотиками и другими незаконными товарами все равно бы торговали. А так не допускают его на рынок слишком много, да и он относительно чистый.

– Стак – это все равно верная смерть. Я бы поняла, если бы они другой наркотик контролировали, но не этот.

– Как думаешь, на приемах у Ши нет напитка, который бы дурманил головы, позволял веселиться?

– Хочешь сказать, они это специально делают, чтобы брать кровь?

– Только мои догадки. Но, как я понимаю, Донахью не в курсе. Это более высокий уровень.

– Куда уж выше? Если он обеспечивает полицейский надзор за всей столицей, то явно должен был знать. Нет, Катл, тут что-то не то…

– Может, ты и права, – задумчиво протянул напарник. – Что-то я плохо соображаю.

– Тебе надо выспаться. Ты не вампир и не можешь не спать сутками.

– И опять ты права. Ладно, давай я тебя домой отвезу, что ли?

– Подожди, надо же что-то делать! А знаешь, я, пожалуй, наведаюсь в наш архив и покопаюсь в картотеке. Может, найду что-то на названных феем полуночных.

– Там большинство – люди, поэтому искать нужно у полуденных.

– Сделаю запрос. Не волнуйся, я никуда не уйду. Но вопрос: что мы будем делать с теми домами, которые я отобрала?

– Вот насчет домов – тут надо подумать.

– Боишься, что спугнем?

– Хорошо бы поставить там засаду. Но…

– Нет людей. Да и вампир любую засаду почует, тем более кровосос.

– Да, именно так. – Катл глотнул давно остывшего кофе, поморщился. – Иди уже в архив, Вайлет. А я попытаюсь найти людей для засады на конвой и склад. Или хотя бы на что-то одно... Если ты права и наш кровосос как-то связан с наркоторговцами, нам нужно больше имен. Хуже, если он об этом узнал как-то случайно. Тогда у нас никаких зацепок.

– Ну, одна все же есть – он хорошо знает Центральный или имеет доступ к соответствующей информации.

– Думаешь, он полицейский?

– Или из администрации. Если бы он просто был клановым вампиром, то такой запрос сейчас был бы слишком заметен.

– Возможно. – Стэн встал. – Не будем терять времени, а то приедет твой муж и увезет столь ценного работника домой – делать маленьких вампирчиков.

– Пошляк, – хмыкнула я и выскользнула из кабинета, пока Катл еще что-то умное не сказал.

Полицейский архив в корне отличался от архива городского. Тут не было внимательных архивариусов и чистеньких столов. Разве что бдительные надсмотрщики тоже присутствовали.

К счастью, мне не нужна какая-то секретная информация. Вот чтобы до нее добраться, пришлось бы пройти несколько кругов бюрократического ада. Мне же необходимо лишь сверяться со своим списком и просто искать по фамилиям преступников. Так что я активно зашелестела бумажками, перебирая вкладки с личными делами.

Катл оказался в очередной раз прав. Почти никто из названных феем не состоял в нашей картотеке. Людьми занималась полуденная полиция, но запрос им я отправлю чуть позже.

Были, правда, два фея, привлекавшиеся за торговлю наркотиками. Не стаком, но это и не важно, скорее всего, они просто перешли на новый уровень. И именно они договорились с начальником стражи, тоже феем. Кстати, может, только поэтому их и взяли. Своим-то больше доверия.

Некоторые люди засветились и в нашей хронике. В основном, опять же продажа наркотиков, но уже полуночным. Таких было четверо.

Как-то странно. Банда, сбитая из мелких сошек, которых, такое впечатление, брали просто на улице. Это явно не уровень распространения стака. Ну либо наш добровольный информатор общался только с такой вот шушерой.

Я достала из картотеки очередное дело, пролистала, закрыла. Опять открыла и прочитала еще раз вдумчиво и внимательно. Черт!

Сообщение Катлу с просьбой немедленно зайти в архив я набирала трясущимися руками.

Глава 32

Мы опять были в камере, но уже другой, побольше. Та бы не вместила всех желающих, сейчас сидящих на нескольких стульях или стоящих около стен. Атмосфера звенела от напряжения, ощутимое недовольство с оттенками агрессии было просто разлито в воздухе.

Когда я всего пару часов назад сообщила напарнику о своей находке, он тут же телефографировал Донахью и карательная машина клана завертелась.

В обычных условиях мы бы сами справились, но не тогда, когда большинство сотрудников-вампиров не могут и носа показать из участка или дома, а оборотни все сплошь на патрулях. Да и вообще, доверять блохастым столь ответственную миссию – не лучшая идея.

1 ... 67 68 69 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны клана Ши - Дана Данберг"