Книга Незримого начала тень - Елена Руденко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этой особе даже смерть графа оказалась безразлична, — осуждающе произнесла собеседница, — она и не удосужилась хотя бы надеть маску печали. На следующий же день кутила в веселой компании, при этом оставаясь жить в доме покойного… А смерть моего мужа вообще не вызвала у Роговцевой никаких переживаний…
Столь язвительно высказанная неприязнь поразила меня.
— Весьма неприятно, понимаю ваши чувства, — я попытался вновь расположить к себе собеседницу. — Помню, Роговцевой не было за роковым завтраком?
— Она отправилась утром на прогулку, — ответила Федулина, пристально взглянув на меня. — Утром Роговцева выпила кофе на террасе в компании моего супруга…
Ее красноречивый взор давал понять, что гостья вполне могла бы отравить ее мужа перед отъездом.
— А господин Конов, не пытался ли он поддержать печальную Лизаньку?
— Да, Конов очень чуткий юноша, — одобрительно произнесла Федулина, — он пытался утешить барышню, но она оттолкнула его… Напрасно! Глупая девчонка! Конов высказал мне столь теплые слова соболезнования о кончине моего супруга, — дама снова всплакнула.
— Пожалуй, мой следующий вопрос покажется вам странным… Слышали ли вы о смерти сельской ведуньи? — поинтересовался я.
— Ох, разумеется, я знаю о столь страшном душегубстве! — воскликнула дама. — Право, неужто в этих краях есть злодеи страшнее горцев!
— Вам ничего не известно об этой девушке? — продолжал я. — Никто из родственников и приятелей графа не говорил о ней?
Федулина задумчиво покачала головою.
— Возможно, будь я внимательнее! — с укором к себе воскликнула дама.
Она вновь не смогла сдержать рыданий. Беседа со мною отняла у Федулиной много сил, чтобы сдержать чувства, которые невозможно долго скрывать, меня охватила неловкость.
* * *
Госпожа Роговцева взирала на меня со скучающим безразличием. Казалось, дама с огромным трудом сдерживает зевоту. Ее безупречно отточенные жесты давали понять, такая особа не намерена тратить время на бесполезную для нее болтовню.
— Чем могу быть любезна? — наконец произнесла она с легкой иронией.
— Смею полагать, вам известны мои намерения, — ответил я несколько грубовато, поскольку не люблю, когда ко следствию относятся столь равнодушно.
— Разумеется, вас привела сюда кончина господина Федулина, — произнесла она, пытаясь придать своему голосу заинтересованность, — весьма печально, — спешно добавила Роговцева, что прозвучало неискренне.
— Насколько мне известно, вы, отведав утреннего кофе в обществе господина Федулина, отправились на прогулку, не дождавшись завтрака? — поинтересовался я.
— Весьма скучное деревенское общество, — пожала плечами дама, — после смерти графа домочадцы стали невыносимы! Не сочтите меня бессердечной, я прекрасно понимаю их горе… — запнувшись, она покачала головой, — но зачем быть ханжою, ни у кого из них не чувствовалась скорбь!
Роговцева с раздражением щелкнула пальцами, любопытная привычка выражения чувств.
— Неужто даже юная Лизанька, боготворившая опекуна? — постарался я придать своему голосу изумление.
Дама усмехнулась.
— Право, вы же сами понимаете, какая скорбь возможна у столь наивной особы, попавшей под власть детской влюбленности… — взгляд собеседницы не позволил мне возразить, красавица давала мне понять, что не потерпит лицедейства. — Лизаньке все равно, на какой объект обратить свою пылкую любовь… Глупые детские слезы!
В голосе Роговцевой звучало презрение.
— Полагаете, что у Конова нет надежды? — продолжал я, опасаясь возмущения собеседницы, вызванного моей неискренностью.
На сей раз дама не заметила моей игры.
— Не могу знать, — пожала она плечами, — юным барышням быстро надоедает страдание от безответной любви, и они решаются на роман с более сговорчивым кавалером…
Собеседница рассмеялась, не смущаясь двусмысленности своих слов.
— Позвольте узнать, какое впечатление производил на вас господин Федулин? — вернулся я к теме разговора о домочадцах. — Вы находили его таким же скучным?
— Увы, — вздохнула дама, — его речи были способны усыпить любого…
— Любопытно, что вы столь любезно составили ему компанию за кофе, — мысль прозвучала бесцеремонно, и я приготовился к новой волне возмущения.
Нет, светская особа промолчала, лишь усмехнулась, взглянув исподлобья.
— Ох, мой друг, — вздохнула Роговцева, — какой мне резон травить чудака Федулина? Впрочем, вы не ответите…
Она махнула рукою.
— Позвольте следующий вопрос, возможно, покажется вам странным, — произнес я, поймав во взгляде подозреваемой насмешку, явно говорящую, что более странного, чем сказано, она вряд ли услышит. — Вам известно о гибели сельской ведуньи?
Дама замерла, пытаясь унять участившиеся дыхание.
— Ужасно! — произнесла она натянуто. — Ведь я накануне говорила с этой девушкой… На прогулке в обществе поклонника я встретила ее… Она не испугалась и бойко подошла ко мне, предложив погадать, не требуя платы за свои труды… Позвольте умолчать о той чепухе, которую наговорило несчастное дитя…
Невозмутимая особа едва сдерживала слезы.
— Вам жаль ворожею? — вновь мой тон звучал искренне.
Но собеседница вновь раскусила меня.
— Вербин, умоляю! — воскликнула она, всплеснув руками. — Говорите прямо! Вы насквозь видите меня и понимаете, что дело не в жалости… У нас состоялся личный разговор, который не дает мне покоя…
— Вы полагаете, что разговор связан со смертью девушки? — прямо спросил я. — Тогда почему скрываете?
— Не могу сказать, — надменная особа взмолилась. — Прошу вас…
Нетрудно было понять, что дама не станет откровенничать даже под пытками. Оставалось только теряться в догадках и надеяться на внезапное благоразумие скрытной особы.
* * *
Пожалуй, самый сложный разговор, как я и опасался, состоялся с Лизанькой. Барышня испугано смотрела на меня, будто загнанный зверек.
— Не сочтите меня безумной! — воскликнула она, закрывая лицо руками.
— Смею вас заверить, что подобные мысли ни разу не посещали меня! — спешно произнес я.
— Мы прокляты! — собравшись с духом, произнесла юная барышня, пристально глядя мне в глаза, дабы понять, восприняты ли ее слова в серьез.
Мое лицо выражало заинтересованность, молодая собеседница оказалась не столь прозорливой как Роговцева, привыкшая к маскам светскости.
— Виною всему та деревенская ведьма! — Лизанька сжала губы. — Она прокляла нас, и ее злобный призрак будет мстить!
Скрыть изумление не удалось, но собеседница приняла мою гримасу удивления за проявление интереса.