Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Гелиос. Жизнь после нас - Роман Бубнов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гелиос. Жизнь после нас - Роман Бубнов

199
0
Читать книгу Гелиос. Жизнь после нас - Роман Бубнов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 94
Перейти на страницу:

– Так вроде как Конец Света на носу. Чего еще делать?

Файервуд подошел к виновато прикрывающему срам Мухе и с душой со всей силы отвесил ему тяжелый удар в челюсть. Парень отпрянул и еле выстоял на ногах:

– Эй! Держите дистанцию, генерал!

Вставив сустав на место, парень поспешно нацепил штаны и незаметно нажал несколько кнопок на голографическом пульте-подставке.

Генерал перешел к сути:

– Мы здесь, чтобы демонтировать реактор. Тебя должны были поставить в известность.

– Я получил сообщение. И у меня есть встречное предложение.

– Не дури парень, какое еще предложение?

– Ночью с Асири-Гунунга доставили груз, который вам будет интересен.

– Что за груз?

– Вам понравится. Предлагаю обмен – мы отдадим вам груз, а вы не заберете реактор.

– Две вещи, Муха. Первая. У вас есть механическая установка, пара кораблей на ходу и несколько ветряков. Энергию как-нибудь добудете. Вторая. Мне не нужен никакой груз. А реактор мы заберем в любом случае. Этот вопрос решен.

– Вы еще не видели груз, генерал! – Джонг растянулся в кровоточащей улыбке.

В открывшиеся двери ворвались десятка два вооруженных юнцов. Среди них Файервуд сразу приметил того самого прыщавого с гранатометом.

Но кое-что было странно и по-настоящему интересно.

Не может быть!

Люка! Полуживого, его придерживали под мышки двое крепких ребят, как две капли похожих друг на друга.

– Откуда он у вас? – генерал взбудоражено оглядел аборигена. – Где взяли? Что он успел рассказать?

– Его нашли кочевники из Цаварга, недалеко от места крушения пассажирского авиалайнера. До чего ж наглый гад! Сам нарисовался. Кстати, вместе с ним был Томас Флинн, мой старый приятель и еще две девчушки. Все числились пропавшими без вести. Парня этого, Томаса, вы наверняка знаете, он дружил с…

– Дружил с Сэм. Все, что мне нужно – я знаю. Вот только много за последнее время сюрпризов у нас, – Файервуд сразу вспомнил про неопознанного мужчину в медблоке, которого притащили с Мапири-Экселис Грин и Кэннинг. – Биометрику, пробы на крипто-вирусы сняли со всех? Радиационный фон?

– Вроде чисто…

– Вроде?

– Не напирайте, генерал. Все в ажуре. Флинн сейчас под капельницами этажом выше. Как оклемается, расспросим его. – Муха начал волноваться. – Ну так, что? Меняемся? Или постреляем, побыкуем?

Файервуд недовольно фыркнул. Читать нотации идиоту – даром тратить слова.

– Давайте-ка все на воздух, освежим мозги, – генерал еще раз опасливо потаращился на прыщавого ушлепка, дрожащими клешнями сжимающего гранатомет.

Одного его выстрела будет достаточно, чтобы разнести всю комнату с половиной присутствующих в пыль.

* * *

Спустя какое-то время вся новоявленная «элита» ЮКЛ вывалила наверх и рассредоточилась вокруг входа в лифтовой гриб. Бессознательного Люку вытащили за компанию.

– Отдайте реактор по-хорошему, и мы включим вас в списки на отлет, – невозмутимо продолжил стоять на своем генерал.

– А куда лететь? Кто нас там ждет? – Муха направил пистолет в небо.

– По-твоему, лучше похоронить себя здесь? Пришельцы сняли с упавшей платформы все ядерные боеголовки и отвезли их к Свардау.

– Даже если бахнет – вулкан слишком далеко отсюда, пронесет! Мы не высовываемся – нас не трогают. Нам нормально. Чем заняться – есть. Еды навалом.

– А это еще с чего вдруг?

– Мы не беспомощные клуни, генерал! – Муха бросил взгляд на кудрявого, худого сморчка. – Перепрограммировали дройд-батискаф. Он привозит по двести килограмм моллюсков, каракатиц и прочей съедобной травы каждое утро. Все в полном порядке.

– Бред плешивого маймуна! – сурово отчеканил Файервуд. – Главный корабль инопланетян вот-вот запустит вулканическую активность, и тогда всему Гелиосу конец.

– Не сгущайте краски. Не боимся мы ваших гастролеров. Ребята просто сделали остановку на дозаправку. Загрузят топливо, отвалят. А надумают зайти в гости, мы их встретим. Плюшки, напитки, пластиковые взрыватели, ракетницы – у нас хлебосольный прием. Всем рады!

Толпа восторженно загоготала, потряхивая огнестрельным оружием, поддерживая красноречивого молокососа.

– Вы ошибаетесь, ребята. И я искренне сожалею, что мы 43 года летели в такую даль, чтобы вырастить поколение подобной шелупони с тухлым мышлением.

– Что за оскорбления, мужик? – выкрикнул кто-то особо нетерпеливый из толпы.

Сохраняя спокойствие, Файервуд холодно осмотрел присутствующих. Прыщавые молодые щеглы с дрожащими коленками. Типичные надутые тинейджеры с показной бравадой. Такие всегда громки на словах, но жидки на расправу.

– Значит так. Мои люди остаются здесь, чтобы демонтировать реактор. Завтра я лично заеду за Томасом Флинном. Кто захочет присоединиться к нему, чтобы покинуть Гелиос до начала извержения вулкана, получит место в корабле.

– Но… – попробовал перебить Муха.

– Если кто не знает, что такое глобальная ядерная ночь, – чуть громче сухо продолжил Файервуд, – может почитать об этом в электронной библиотеке. Останетесь здесь – сдохните, как тля. Зеленого мы забираем с собой.

Среагировав на еле заметный кивок, Молчун ринулся к аборигену, чтобы выхватить его у двух закутанных в броню одинаковых юношей.

– Эй! Так не годится! – Муха подлетел к пленнику и приставил дуло пистолета к его голове. – Не было такого уговора.

Молчун замер на месте и вопросительно повернулся, чтобы увидеть реакцию хозяина.

В толпе послышались щелчки предохранителей – патрульные карабины и дробовики взметнулись в сторону генерала и его сопровождающих.

Пехотинцы ИВК примкнули к Файервуду и приняли оборонительные стойки, подбирая лучшие цели.

Напряжение подскочило до такой степени, что будь рядом дерево Ду, оно засияло бы перламутровыми огнями.

– Не было вообще никакого уговора! – все в той же спокойной манере продолжил Файервуд. – Но, если вы, мальчики, считаете, что стали взрослыми, вложив в руки оружие, будь по-вашему. С этого момента будем считать, что ваше детство закончилось, и мы будем говорить теперь на равных.

Со стороны обрыва послышался гул реактивных турбин, и из-за края скалы вынырнула Цитадель, угрожающе зависнув позади генерала. По бокам корпуса выдвинулись кронштейны с бронебойными снарядами и лазерная гипер-пушка.

Энтузиазм и решимость сопливой тинейджерской массы угас. Как только запахло жареным, на коростовую поверхность самонадеянности выступили предательские капли неуправляемого трусливого пота.

– Но это нечестно! – заскулил подавленный Муха, мигом потерявший преимущество огневой мощи.

1 ... 67 68 69 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гелиос. Жизнь после нас - Роман Бубнов"