Книга Свадьба леди Клайв - Наталья Мустафина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бренда удивленно приподняла брови:
– Ну, что же это даже интересно.
Седрик чувствовал себя отвратительно, он уже успел выпить довольно много вина, но легче ему от этого совсем не стало, в желудке только еще сильнее усилились неприятные ощущения, боль в раскалывающейся голове усугублялась гнетущими мыслями, поэтому ему сейчас и без того было не сладко, да еще приходилось сдерживать бушующий в душе гнев и контролировать собственные эмоции.
– Тебе не приходило в голову, что настраивать по своему желанию и вносить раздор в отношения между близкими людьми в угоду собственных интересов далеко не детские шалости, это скорее похоже на умело спланированные ходы опытной интриганки?
Девушка пристыженно растерялась она и сама переживала по этому поводу, но настырные дамы упрямо стояли на своем, не желая ее слушать. Подойдя к стене, Седрик всем телом прислонился к ней, стремясь облегчить головную боль, высоко поднял голову, прижавшись затылком, пальцы его рук по-прежнему, были за поясом, в упор, глядя на невесту холодным взглядом сверху вниз, укоризненно заговорил:
– Я даже не буду говорить о Рейвене и Кэтрин, но Ингрид и Уэйкфилд, ты хотя бы представляешь себе, что им довелось пережить, по-твоему на их долю выпало мало страданий, считаешь, имеешь право продлить их мучения или даже разрушить то, что стало для них сейчас возможно?
Его обвинения тяжелым камнем легли на ее и без того истерзанную угрызениями совести душу, отбросив гордость, попыталась разубедить его:
– Все вовсе не так, я тоже из-за этого переживаю, и уже несколько раз просила не обращать внимания на наши с тобой отношения, но они не слушают меня.
– Превосходно. Вначале подготовила надлежащую почву, и довольно умело ушла в сторону, мудро понимая, дамы не смогут остаться в стороне и бросятся на помощь, ты же действительно затем будешь их успокаивать, тем самым только сильнее подзадоривая. А я, похоже, тебя недооценил.
От таких несправедливых обвинений Бренда на минуту опешила, растерянно захлопав пушистыми ресницами, порывисто положила ладошку себе на грудь. искренне ужасаясь:
– Неужели ты сам веришь в то, что сейчас говоришь?
Высокомерно приподняв брови, Седрик презрительно процедил:
– Я верю собственным глазам, не сомневайся я вдоволь успел насмотреться на подобные и более невероятные интриги.
– Охотно верю, бедным дамам наверно приходилось проявлять просто чудеса изобретательности, чтобы заманить тебя?
Лицо Седрика приняло до неприличия циничный вид, прикусив нижнюю губу, он усмехнулся:
– О, вижу, для тебя не так уж и незнакома жизнь при дворе. Не хочешь поделиться, кому я обязан трогательной заботой?
– Думаю, это ни для кого не является секретом.
В миг, посуровев, рыцарь ледяным голосом отрезал:
– Хватит пустых разговоров, я хочу услышать от тебя, что ты прекратишь настраивать дам.
Бренда попыталась возразить:
– Я не…
Властным жестом руки пресек ее попытку оправдаться, глядя в упор, сквозь зубы уточнил:
– Да или нет?
Бренда не в силах выдержать сурового взгляда поспешно опустила голову, согласно качнув головой.
– Я не слышу.
– Да.
– Хорошо – Кивнул головой Седрик – А теперь поговорим о нас.
– Думаешь еще есть смысл?
Седрик слегка отстранился от стены, приподняв одну бровь изучающе прищурился, затем равнодушно пожал плечами. ленивым голосом уточнил:
– Будь добра поясни.
– Думаю, мы не можем быть вместе.
Сказав, напугалась собственных слов, прикусив нижнюю губу метнула из подлобья взгляд, проверяя, не уловил ли он просквозивший в ее голосе испуг. Совсем неожиданно он улыбнулся, хотя внутренне вполне отчетливо ощутил, как постепенно в нем начинает закипать злость.
– Пытаешься напугать меня?
– Думаешь, я совсем дурочка и не знаю, что тебя это может только обрадовать?
– Ты права, я особо и не настаивал на этом браке.
– Пожалуй, даже слишком мягко сказано.
Заметив заблестевшие в ее глазах слезы, неожиданно остро почувствовал, что в его сердце в эту минуту борются два совершенно противоположных желания, прижать ее к своей груди или дать хорошую оплеуху, пытаясь сдерживать нахлынувшие эмоции и ничем не выдать истинных чувств заговорил медленно, даже слишком медленно, от этого его голос приобрел какое-то ледяное звучание:
– А, что ты хотела услышать? В моих понятиях ложь и семейная жизнь совершенно не совместимы.
От удивления она непроизвольно приоткрыла рот, пытаясь осмыслить услышанное, возмущенно поражаясь ужасному открытию, как видно в его душе просто нет предела лицемерию, все же еще немного сомневаясь, срывающимся от обиды голосом уточнила:
– Это ты мне говоришь?
– А здесь еще есть кто-то третий?
– Я тебя совершенно не понимаю, о чем ты вообще говоришь?
Она, по его мнению, слишком уж достоверно изображала простодушие, Седрика это окончательно взбесило, абсолютно спокойным голосом с милой улыбкой поинтересовался:
– Ты ни о чем не хочешь мне рассказать?
– Что именно?
Чувствуя, что ему просто необходимо немедленно выплеснуть злость, до краев наполнившую душу резко крутанувшись на месте, с силой ударил кулаком о стену.
– Ингрид хватило мужества все рассказать, а ты никак не можешь набраться смелости?
Бренда была напугана необузданным и совершенно непонятным порывом своего жениха, набухшие в глазах слезы крупными каплями побежали по щекам, несколько минут он терпеливо ждал, недовольно морщась и только еще сильнее раздражаясь.
– Да пойми, я не виню тебя в том, что произошло между вами с Джеймсом, но ты должна была все рассказать сама.
В миг прозрев, она соскочила с кровати, понимая, он бы не стал шутить на подобную тему и все-таки до конца не веря, что он говорит вполне серьезно, приблизилась вплотную, вглядываясь в непроницаемые глаза.
– С ума сошел? Между нами ничего не было.
Ее взволнованность воспринял за испуг, мысль, что она даже сейчас продолжает изворачиваться и лгать, окончательно взбесила, хищно оскалив рот, внезапно резким рывком оттолкнул ее, не удержавшись на ногах, девушка упала обратно на кровать.
– Ну, это легко и проверить.
Широко открытыми полными ужаса глазами Бренда молча наблюдала как он, преувеличенно медленно не сводя с нее немигающего взгляда, лениво развязывает пояс.
– Что ты собираешься делать?
Безуспешно попыталась соскочить, невероятно растерявшись, она умудрилась запутаться в собственных юбках, заелозив на месте, попыталась приблизиться к краю кровати и сползти.