Книга Повелители волков - Виталий Гладкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ивор послушно вскочил и торопливо пошел вслед за десятником. Уже вечерело, и в лагере начали зажигать костры — персы готовили скудный ужин. Вскоре Ивор и датапатиш оказались у шатра Мегабаза, который был назначен спасаларом — главным военачальником всего войска. Он разрабатывал планы (и носил их на утверждение царю), рассылал гонцов с поручением военачальникам левого и правого крыла (центром командовал он сам), распекал хазарапатиша — начальника отряда фуражиров, который никак не мог обеспечить войско нужным количеством провианта… И занимался проводниками, потому что от них во многом зависела скорость продвижения персидского войска.
В конечном итоге проводники не очень были и нужны, в этом Мегабаз был убежден, — поток вешних вод, которым ему представлялась армия, всегда найдет себе наиболее удобное русло — но Дарий думал иначе. И проводники по-прежнему указывали, какое направление самое удобное для пеших воинов, какое — для конных, а где лучше проехать обозу на своих четырехколесных повозках, запряженных мулами и ослами. Правда, Мегабаз редко прислушивался к их советам, но приказ есть приказ, и он делал вид, что без проводников армия обойтись не может.
Однако события последней недели оказались настолько серьезными, что Мегабаз решил посоветоваться с Ивором. Он, как и Артасир, уже отметил, что у этого парня голова работает гораздо лучше, чем у двух других проводников, которые казались ему идиотами. Если до этого у армии не было особых проблем с продовольствием, не считая некоторых задержек, то теперь воины (и в особенности животные), начали просто голодать. Раньше скифы лишь оставляли поселения пустыми и уходили со своим скарбом в леса, а теперь на пути армии вставала черная пустыня — выжженная дотла степь, в которой не только нельзя было найти ничего живого, но даже клочка зеленой травы.
Начались проблемы и у фуражиров, которые подвозили провиант с тыла. Они старались изо всех сил, но войско шло быстро, поэтому снабжение было неважным — фуражиры просто не успевали доставлять все вовремя. Вскоре добавилась и еще одна беда: летучие отряды скифов грабили воинские обозы, а что не могли увезти с собой, сжигали или топили в реках и водоемах. Понятно, что после этого фуражиров и повозок становилось все меньше и меньше, и приходилось на охрану обозов отправлять дополнительные отряды конницы, которая нужна была на переднем крае, где вовсю резвились скифские гиппотоксоты.
— Негодный пес! — обрушился на Ивора прямо с порога Мегабаз. — Это твой самый легкий путь?! — Он ткнул пальцем в примитивную карту скифской равнины, нарисованную на пергаменте не очень умелым логографом — явно со слов персидских лазутчиков и купцов-шпионов; на ней тонким угольком был прочерчен маршрут персидского войска.
Ивор умел читать географические карты; конечно же Мегабазу об этом он не спешил докладывать. У вождя Жавра были достаточно подробные карты побережья Понта Эвксинского и вообще всех мест, куда доставали «скитальцы», и даже периэгеза[75]самого Гекатея, талантливого логографа из Милета. В ней довольно подробно рассказывалось о разных странах, и указывались удобные дороги и расположение постоялых дворов, что особенно важно для путешественников и купцов. Она была очень ценной, тем не менее Жавр отдал ее в школу, где пергаментный свиток затерли до дыр — периэгезу в обязательном порядке изучали все будущие лазутчики джанийцев. Конечно, потом оказывалось, что логографы немного грешили против истины, тем не менее изучение периэгезы было очень полезным занятием, развивающим кругозор.
Евдем перевел слова Мегабаза и с интересом воззрился на Ивора: что же он ответит, как будет оправдываться? Иониец не верил проводникам и в особенности Ивору. Если персы смотрели на варваров (а проводники в их понимании были самые настоящие тупоголовые варвары) с высоты своего положения, нимало не интересуясь, чем они живут и дышат, то Евдем, сам будучи в подчиненном положении полураба, полусвободного человека, был к низам гораздо ближе. Он сразу понял, что Ивор умнее, чем представляется. Проводник явно скрывал свои умственные способности. Зачем? Это был отнюдь не праздный вопрос.
Что касается двух других проводников, то Евдем после двух-трех посиделок с ними убедился, что легче вести беседу с бараном, чем с этими варварами. Они глядели на него с таким тупым выражением, к которому почему-то примешивался и страх, что Евдем плюнул попытку войти с ними в контакт и переключился на Ивора.
— Господин, я не понимаю, о чем идет речь, — спокойно ответил Ивор. — По-моему, особых препятствий для армии нет. Даже фуражиры на своих повозках не испытывают никаких затруднений. Степь ровная, как стол.
Снова наступил черед Евдема. Он переводил старательно, слово в слово.
— Ровная, говоришь? — Голос Мегабаза неприятно заскрежетал. — А разве ты не видишь, что вся трава сожжена? Разве ты не заметил, что армия пятый день не ест мяса, потому что нам не удалось захватить стада скифов? Ты говорил, что они неисчислимы! Но где они, я спрашиваю?!
Выждав, пока Евдем справится с переводом, Ивор ответил:
— Стада там, куда я указывал путь! Нужно было взять северней. Но ты решил пойти прямо. А я предупреждал, что скифы найдут, как насолить вашему воинству. Вот они и нашли способ.
Евдем перевел.
— Но что же делать, дэв тебя возьми?! — взревел Мегабаз и долго извергал проклятия, уж непонятно, на чью голову. — Еще два-три дня такого пути, и наши воины умрут от голода и жажды! Проклятые варвары не только угоняют скот, сжигают траву, но еще и бросают яд в колодцы и ручьи! Вода везде отравлена! Только за вчерашний день умерли в страшных муках около тысячи человек!
«А скоро они вообще будут дохнуть, как мухи», — злорадно подумал Ивор, но на его лице не дрогнул ни единый мускул, и он по-прежнему смотрел прямо в глаза Мегабаза с выражением почтения и повышенного внимания к его словам.
Евдем конечно же перевел не все; ругань он опустил.
— Свернуть на север, — ответил Ивор. — Я уверяю, что спустя сутки ваши кони будут пастись на зеленой траве, что вам удастся захватить стада скифов, и вопрос с едой будет в какой-то мере решен.
— Ты в этом уверен?
— Готов положить голову под топор палача, если это не так!
— Откуда у тебя эта уверенность?
— В той стороне, — сказал Ивор, — начинаются леса. Они не густые, поэтому травы там много. В тех местах великолепные пастбища. И пасутся там стада не только скифов, но и лесного народа. Поэтому Иданфирс никогда не отдаст приказа сжечь степь вместе с лесами. Иначе он наживет себе много врагов (ведь сгорят и лесные поселения), а в данный момент лишние враги ему как-то ни к чему.