Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Стрелы ярости - Энтони Ричес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стрелы ярости - Энтони Ричес

287
0
Читать книгу Стрелы ярости - Энтони Ричес полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:

Спустя какое-то время, когда приказы дошли до родовых групп, составлявших войско вениконов, варвары перестали топтаться на месте и решительно вошли в реку. Вода поднялась им почти до коленей, и воины передвигались мелкими шажками, чтобы течение не сбивало с ног. Ожидающие их тунгрийцы прятались за щитами, присев на корточки рядом с земляным валом, поскольку самые сильные из вениконов начали забрасывать их позиции копьями, по большей части не причинявшими никакого вреда. Впрочем, одним удачным броском солдату Третьей центурии перебило горло.

Варвары прошли через ледяные воды реки и начали атаку на западный берег, пытаясь забраться на вал и вступить в ближний бой. Земляная стена не позволяла им пустить в ход меч или копье сразу, как только они выбирались из воды, и делала их легкой мишенью для тунгрийских копий. Не прошло и минуты, как воды реки окрасились кровью. Легкораненый воин может какое-то время сражаться, но не тогда, когда сотни копий обрушиваются на атакующих по десять раз или двенадцать раз за минуту. Вениконы не выдержали. Рог пропел сигнал к отступлению, и оставшиеся в живых отошли, выкрикивая угрозы и оскорбления. На берегу остались лишь мертвые и умирающие. Меченый глубоко вздохнул и стер с лица кровь, обрызгавшую его, когда он воткнул копье в грудь варвару. Сплюнув через стену в реку, он проводил взглядом выживших варваров, которые ковыляли к противоположному берегу.

– Как нечего делать! Я убил пятерых мерзавцев и ни разу даже не увидел клинка, а щитом и не пользовался. Так можно развлекаться до бесконечности.

На восточном склоне старшие офицеры выбрали место, откуда открывался вид во все стороны, и следили, как вениконы откатились от земляной стены. Примипил Фронтиний недоверчиво скривил губу, машинально теребя усы.

– На мой взгляд, это был отвлекающий маневр, не более того. Они разослали отряды вдоль берега в обоих направлениях. Будем надеяться, что твои люди сверху и снизу по течению справятся со своей задачей, префект Фурий.

Банды варваров, отправленные вдоль берегов Красной реки, двигались быстро. Северная группа карабкалась вверх по склону, пока широкое пространство рядом с бродом не сменилось обрывистыми узкими берегами, где река протекала через мягкие породы, которые когда-то покрывали гранитную полку. Они забирались все выше, отыскивая место, где можно перейти или перепрыгнуть ревущий поток и добраться до правого берега, не встречая сопротивления. На юге другая группа вениконов смещалась вниз по течению, осторожно спускаясь по каменным склонам у водопадов и снова несясь быстрой трусцой в надежде отыскать удобное место для перехода. Фронтиний, чуть прищурившись, проводил их внимательным взглядом. Ливень понемногу стихал, тучи начали рассеиваться.

– Дождь скоро кончится. Через несколько часов вода схлынет, и войско варваров перейдет брод.

В трехстах шагах выше по течению группа вениконских разведчиков обнаружила на восточном берегу громадный валун, рядом с которым русло сужалось так, что с разбегу легко можно было перепрыгнуть реку. Полдюжины воинов оттолкнулись от гранитной глыбы, и все, кроме одного, благополучно приземлились на другой стороне. Веникон, который не дотянул до берега примерно на шаг, плюхнулся в воду, забарахтался, и течение сразу же унесло его вниз.

Оставшиеся варвары повернулись, чтобы подать сигнал товарищам, и сразу же попали под залп копий солдат Второй когорты, выступивших из-за пелены дождя. Солдаты поспешили к берегу и торопливо выстроились в шеренгу, готовые встретить следующую волну варваров. Всех вениконов перебили, а трупы бесцеремонно сбросили в Красную реку, и они поплыли вниз по течению. По знаку центуриона половина солдат выстроилась в оборонительную шеренгу, а другая, укрывшись за их спинами, взялась за лопаты и расширила русло реки так, чтобы нельзя было допрыгнуть до берега. Теперь, когда ливень прекратился, позиции Второй когорты просматривались достаточно отчетливо. Несколько центурий распределились вдоль западного берега и ждали в засаде на случай, если повторится что-то подобное. Скавр задумчиво смотрел на солдат, расширявших русло Красной реки.

– Там им ничего не светит, река несется слишком быстро. Я больше опасаюсь, что они переправятся ниже по течению.

Фронтиний поморщился. В воздухе по-прежнему висела мелкая морось.

– Можно послать туда больше людей.

– Да, но нужно охранять всю реку. Если убрать оттуда наших людей, варвары найдут способ переправиться выше. Надо наилучшим образом использовать имеющиеся у нас силы.

Он снова посмотрел на юг, но воины вениконов, спустившиеся по восточному берегу, уже растаяли в вечерних сумерках. Дождь сменился густым туманом, в теплом воздухе от влажной земли поднимался пар.



Восьмая центурия и воины Марто, промокшие и заляпанные грязью, лежали на северном берегу небольшой речушки – притока Красной, которая протекала у подножия длинного каменистого выступа, прорезавшего склон горы к западу от водопада. Стоя в воде, Марк выглядывал из-за гребня, с трудом различая фигуры вениконов, мчащихся вниз по восточному берегу всего в двухстах шагах от них. Через пару минут они поравняются с местом, где ручей впадает в реку, откуда будет ясно видно Восьмую центурию, укрывшуюся под скалой. Марк жестами показал своим солдатам, чтобы те лежали в грязи. В поле зрения возник варвар, разведывающий дорогу для войска. Расплывчатая фигура едва виднелась в клубах тумана, висевших в теплом влажном воздухе. Веникон присел на корточки, повертел головой, прислушиваясь, и двинулся вниз по берегу реки. За ним последовало еще несколько человек, но они уже не так внимательно смотрели по сторонам, как разведчик.

– Почему он нас не заметил?

Марто тоже перешел на шепот.

– Туман. Грязь. Везение.

– Они ищут места для переправы.

– Да, ты видел у них топоры? Они собираются срубить дерево, перекинуть его на ту сторону, а потом часть войска спустится и тихонько перейдет реку. Твои командиры расставили солдат вдоль берега, но в таком тумане…

Марто покачал головой, и Марк понял, что его так расстраивало. В условиях ограниченной видимости такая брешь в обороне останется незамеченной, и вениконы переправятся на другой берег в таком количестве, что их уже нельзя будет удержать.

– Я насчитал всего тридцать человек.

Марк повернулся к вожаку вотадинов.

– Предлагаешь на них напасть?

Марто поджал губы, глядя прямо перед собой.

– В таком тумане они не заметят нашего приближения, и мы сможем напасть внезапно.

– А если за ними придут другие?

– Будем отбиваться, пока у твоих людей не кончатся стрелы. Нельзя допустить, чтобы они незаметно перешли на тот берег.

Марк кивнул.

– Ты прав. Надо покончить с ними, пока их не стало больше.

Марто хлопнул его по плечу.

1 ... 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стрелы ярости - Энтони Ричес"