Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Сезон охоты на блондинок - Карен Робардс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сезон охоты на блондинок - Карен Робардс

207
0
Читать книгу Сезон охоты на блондинок - Карен Робардс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:

– Дерьмо! – выругалась Нили и тоже что-то урони­ла. По поляне покатилась банка. Содержимое вылилось наружу, и к запаху «травки» добавился запах пива.

– Папа? – прохрипел Али. Должно быть, он опус­тил глаза и увидел тлеющий окурок, потому что быстро затоптал его и одновременно отпустил руку Нили.

Взрослые и подростки испуганно уставились друг на друга, и на мгновение воцарилась тишина.

– Что ты делаешь? – спросил ошарашенный Джо таким тоном, словно не мог поверить собственным гла­зам. – Что ты делаешь, мать твою?

– Папа! – В голосе Али звучала боль.

– Это была моя сигарета, – дерзко заявила Нили. – Али только попробовал. И пиво тоже было мое.

– Не сомневаюсь, – бросил Джо, не удостоив ее взглядом.

Все его внимание было приковано к Али.

– Нили! – простонала Алекс.

– Папа! – донесся издалека мальчишеский голос, звавший Джо. Джош!

– Ладно. Давайте эту гадость сюда. – Джо протянул к подросткам руку ладонью вверх. – Все, что есть. Сей­час же.

– Папа! – голос Джоша стал ближе и пронзительнее.

– Папа, прости меня… – начал Али.

– Давай сюда.

– Папа! – истошно завопил Джош совсем рядом.

– Нате! – Нили открыла сумочку и положила что-то на ладонь Джо. «Багги» с какой-то добавкой, успела за­метить Алекс. В темноте было трудно понять, с какой, но можно было догадаться. – Я уже сказала, это мое. Не Али.

– Ох, Нили! – вздохнула Алекс. Больше ей сказать было нечего. По крайней мере, в данный момент.

– Ладно, марш отсюда. Оба. Обратно в поле. Черт по­бери, Али, я никогда бы не поверил. Я сказал, марш от­сюда! Джош не стал бы искать меня по пустякам!

Когда фигуры подростков исчезли в темноте, Джо сунул пачку в карман и взял Алекс за руку. В последнюю секунду Алекс вспомнила про его куртку, которая все еще лежала на земле рядом с вязом, схватила ее и поне­сла в руке. Джо обогнул куст и вышел на тропинку.

– Джош! – отозвался он на новый вопль младшего сына. – Я здесь!

– Папа!

– Стой, я иду к тебе.

Джош ждал у начала тропинки. Мальчик покосился на Али и Нили, появившихся первыми, но все его вни­мание было приковано к отцу.

– Что случилось? – резко спросил Джо. По лицу Джоша было видно, что произошло нечто из ряда вон выходящее.

– Дедушка… Папа, он напился и пытался сесть за руль. Шериф хотел остановить его, и…

– О ч-черт! – прервал его Джо. – Где он?

– Там, где стоят машины.

– Идем. Али, быстро за мной.

Джо шел так быстро, что Алекс приходилось бежать. Али, белый как полотно, и Нили с надутыми губами шли по бокам. Казалось, Джо совсем забыл о том, что держит Алекс за руку. Но никто не обращал на это внимания.

У черного пикапчика, принадлежавшего Кари, со­бралось человек тридцать.

Отпустив руку Алекс, Джо плечом проложил себе до­рогу сквозь толпу. Трое его спутников шли следом. Ми­новав стоявших полукругом зевак, Алекс с первого взгляда поняла, что произошло.

Кари, одетый в хаки и черную кожаную куртку, ле­жал на животе, брыкался, лягался и изрыгал все ругатель­ства, которые знал. Руки старика были скованы наруч­никами за спиной, и коренастый шериф прижимал его к земле.

Джо трясло от напряжения.

– Что все это значит, черт побери? – гневно спро­сил он. Кари начал брыкаться и вопить еще громче. Ка­залось, шерифу стоило немалого труда его удержать. – Проклятие, Томми, сейчас же отпусти его!

– Джо, этот старый пердун ударил меня кулаком в лицо! – Шериф, сидевший верхом на сопротивлявшем­ся Кари, посмотрел на Джо снизу вверх. На его щеке от­четливо виднелась красная отметина, из небольшой сса­дины в уголке рта сочилась кровь. – Он напился, как по­следний сапожник, но сел за руль и хотел ехать домой. Пришлось забрать его траханые ключи.

Шериф протянул Джо связку ключей. Тот не глядя сунул их в передний карман выцветших джинсов.

– К чертовой матери! Отпусти его, Томми. Я сам с ним разберусь.

– Я должен арестовать его.

– Да, знаю. Хватит. Завтра он придет к тебе изви­няться.

– Скажи ему, что, если он ударит меня еще раз, я его арестую и не посмотрю, чей он отец. – Шериф угрюмо слез со своей необъезженной лошадки. Кари тут же перекатился на бок, а потом встал на колени.

– Как ты смеешь говорить, будто я не могу вести собственную машину! Сопляк, сующий нос не в свое де­ло! Я знаю тебя с пеленок.

Джо протянул руку, схватил отца за воротник мото­циклетной куртки и рывком поставил его на ноги. Уви­дев гневный взгляд сына, Кари на мгновение смутился, но быстро оправился и начал честить шерифа так, что Алекс только ахала.

– Черт побери, Джо, – снова начал Томми.

– Замолчи, отец, – угрюмо сказал Джо и встряхнул Кари. – Замолчи, и все! Томми, сними с него наручники.

– Джо, но…

– Сними, пожалуйста. Я отвезу его домой.

– А, будь оно все проклято! Я должен был бы поса­дить его в тюрьму. – Тем не менее, шериф снял со стари­ка наручники и быстро отпрыгнул в сторону. Как оказа­лось, не напрасно, потому что Кари немедленно размах­нулся, явно намереваясь драться. Но Джо поймал отца, развернул его, обхватил сзади и потащил к машине.

– Черт побери, ты мне не сын! Отпусти меня, ты…

– Джо, ты не сможешь довезти его в таком состоя­нии. Давай я сяду за руль, а ты подержи этого старого буяна.

Расстроенный шериф пошел за Джо и Кари к пика­пу. Али, Джош, Алекс и Нили потянулись следом. Блед­ный и несчастный Али не сводил глаз с Джо. Алекс, все еще державшая в руке куртку Джо, волком смотрела на надувшуюся Нили.

Кари продолжал бушевать.

– Если ты, паршивый ублюдок, шериф недоделан­ный, мразь этакая, посмеешь сесть в мою машину, я тебе все зубы повышибаю!

– Папа, давай я поведу, – предложил Али, дрожа­щий голос которого был еле слышен из-за рева деда. Джо, все еще боровшийся с отцом, оглянулся, посмотрел на своего высокого сына (выражение лица которого было испуганным и смущенным одновременно) и покачал го­ловой.

– Али, я не хочу, чтобы ты вел пикап. Садись в свою машину и поезжай домой.

– Папа, я не могу.

– Что ты хочешь этим сказать? – Голос Джо был ти­хим, но грозным. – Не приведи господь, если тебя не бу­дет дома, когда я войду в дверь!

– Мой пикап остался у школы, а ты сам знаешь, что телеги не отправятся назад до трех часов ночи. Папа, если я пропущу ночевку в школе, тренер будет спраши­вать, почему. Он выгонит меня из команды.

1 ... 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сезон охоты на блондинок - Карен Робардс"