Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Однажды летом - Карен Робардс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Однажды летом - Карен Робардс

257
0
Читать книгу Однажды летом - Карен Робардс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:

Обедали все вместе, так что у Рейчел была идеальная возможность понаблюдать за тем, как проходит общение Джонни с ее семейством. Стараниями Бекки на стол были выставлены лишь бокалы для вина и воды, а столовое серебро представлено в минимальном количестве. Рейчел совершенно упустила из виду тот факт, что нужно было бы заранее подготовить Джонни к обеду, обучив правилам поведения за столом, однако приятно удивилась, увидев, что он разворачивает салфетку и кладет ее на колени. Когда же он выбрал нужную тарелку для хлеба, пополам разломил рогалик пальцами, взял кусочек масла с общего блюда и положил к себе на тарелку для хлеба, она была просто поражена. Заметив, как он безошибочно берет нужный прибор для каждого блюда, она пришла в полный восторг. Джонни так умело и непринужденно справлялся с экзотическими блюдами, как будто они присутствовали в его ежедневном меню. Элизабет, вначале наблюдавшая за ним, словно ястреб за добычей, была настолько удовлетворена его манерами, что переключила внимание на Стена, которого нежно кормила с ложечки.

— Вам нравится работа в магазине? — спросила Джонни Элизабет.

— Не совсем, — ответил он. — Впрочем, я не думаю, что надолго задержусь на этом месте.

— О? — Восклицание исходило от Элизабет, но и Рейчел с Бекки одновременно устремили на него удивленные взгляды.

— Я подумываю вернуться в школу.

— В самом деле? — воскликнула Рейчел. Элизабет перебила ее вопросом:

— В школу? О, вы, должно быть, имеете в виду колледж?

— Конечно, я имел в виду юридический факультет. — Джонни непринужденно отправил в рот кусочек стейка, словно и не было этого знаменательного заявления — для Рейчел, во всяком случае.

— Юридический факультет? — хором воскликнули все три женщины, причем с одинаковой интонацией. Потом переглянулись и вновь как одна уставились на Джонни.

Он же продолжал жевать стейк, как ни в чем не бывало. Девочки, приученные молчать за обедом со взрослыми, подняли головки и изумленно наблюдали за происходящим.

— Да. — Джонни глотнул вина и усмехнулся, взглянув на Рейчел. — Как ты думаешь, из меня получится хороший адвокат?

— Но, Джонни… — начала было она, но вдруг запнулась, решив, что такой вопрос лучше обсудить наедине.

Однако Джонни, казалось, не смущало присутствие посторонних.

— Но ведь это такой сложный путь. Для начала вам нужно окончить колледж, и, насколько я знаю, осужденных за преступления не принимают на юридический факультет. — Элизабет отвлеклась от Стена и, нахмурившись, смотрела на Джонни.

— У меня уже есть диплом колледжа, — сказал Джонни, с серьезным видом отрезая очередной кусок стейка. — Пока был в тюрьме, я получил степень бакалавра искусств в области сравнительной литературы. Работая на стройке, я параллельно учился на заочном отделении колледжа — вот так я проводил время. И, если прав мой адвокат, очень скоро с меня снимут обвинение.

— Что? — Элизабет была ошеломлена.

— Полиция уверена в том, что убийца Гленды Уоткинс и Мэрибет Эдвардс — один и тот же человек. Картины обоих преступлений — вплоть до глубины и характера нанесенных ран, разбросанных цветков — абсолютно идентичны. В момент убийства Гленды я был с Рейчел. Так что это полностью исключает меня из списка подозреваемых. Мой адвокат говорит, дескать, с подобным алиби, помноженным на тот факт, что физических улик против меня нет, оправдать будет проще простого.

Элизабет посмотрела сначала на Рейчел, потом на Джонни.

— Понятно, — медленно произнесла она.

Рейчел видела, как мать переваривает информацию.

— Можно мне пойти, мама? — Лорен встала и отодвинула свой стул, не дожидаясь разрешения.

— И мне тоже? — последовала за ней Лиза.

— Вы разве не хотите десерта? — Элизабет, отвлекшись от своих мыслей, одобрительно улыбнулась внучкам.

«И было за что», — подумала Рейчел. Девочки вели себя на редкость хорошо, и, учитывая, что Кейти спала наверху, обед прошел в спокойной обстановке.

— Я так наелась, — посетовала Лорен.

— Мы потом съедим десерт. — Лиза посмотрела на мать. — Пожалуйста, мама.

— Я не возражаю, — сказала Бекки, а Элизабет кивнула в знак согласия.

Девочки вышли. Рейчел расслышала, как они побежали наверх. В числе их последних приобретений была «Нинтендо», и как раз вчера ее установили. Можно было не сомневаться в том, что девочки отказались от десерта в пользу видеоигр.

— Все было необыкновенно вкусно, миссис Грант, — произнес Джонни, откинувшись на спинку стула и положив салфетку рядом с тарелкой.

Рейчел, вспомнив о том, какое впечатление произвели на нее его манеры, улыбнулась Джонни.

— Спасибо, — с улыбкой ответила Элизабет.

Рейчел мысленно отметила, что к концу обеда Элизабет заметно смягчилась по отношению к Джонни. Чем можно было пленить ее мать, так это целеустремленностью и образованием. Соответствуя обоим критериям, Джонни, несомненно, растопил лед в сердце Элизабет.

— Десерт? — спросила Рейчел. — Мама испекла пирог с вишней.

— Я, пожалуй, последую примеру твоих племянниц и подожду с десертом.

— Кофе?

Джонни покачал головой.

— Рейчел, если вы уже поели, может, тогда прогуляетесь с Джонни в саду? А я помогу маме убрать со стола, — предложила Бекки.

— Спасибо, Бекки, — с чувством проговорила Рейчел и встала. Она сгорала от желания остаться с Джонни наедине. Вопрос, мучивший ее, уже обжигал язык.

Джонни тоже поднялся, еще раз поблагодарил Элизабет за прекрасный обед и следом за Рейчел вышел из гостиной.

44

— Ты говорил серьезно или просто хотел произвести впечатление на маму? — без предисловий спросила Рейчел, как только убедилась в том, что они одни.

Они шли по саду — по той самой дорожке, где недавно она катала в коляске Стена, — крепко сцепив ладони. В какой момент ее рука оказалась в руке Джонни, Рейчел уже не помнила.

— Ты о чем?

— О юридическом факультете.

— А… — Последовала пауза. — Да, это серьезно.

— Правда? — Радость прозвучала в ее голосе.

— Не представляешь меня юристом? — Он рассмеялся. — Можешь не отвечать. Но, знаешь, это не прожектерство. В тюрьме я многое узнал о том, что такое закон, что представляет собой профессия юриста. И думаю, из меня мог бы получиться чертовски неплохой адвокат!

У Рейчел загорелись глаза.

— Я тоже так думаю.

— Хорошая идея? — Он устремил на нее сияющий взгляд.

Рейчел смутилась. Она вдруг устыдилась, что так бесцеремонно связывает его планы на будущее с собой. Но сердце учащенно забилось, стоило ей представить себя в роли миссис Джонни… нет, миссис Джон Харрис, эсквайр.

1 ... 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Однажды летом - Карен Робардс"