Книга Игры богов - Мэри Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не страшно, мы в порядке, — ответил Нил.
— Ну как, хорошо отдохнула? — спросил Арес у Элис.
— Не очень.
— Ну ничего, хоть какое-то разнообразие, — произнес Арес. — У меня вот никак не получается отдохнуть. Куда бы ни поехал, там обязательно начинается война, и мне опять приходится работать, работать, работать…
— Я вижу, ты все же нашла свою уборщицу, — сказал Гермес Артемвде. — Как дела там, внизу? Я рад, что вы все вернулись целыми да невредимыми.
— Ты же видишь, что уборщицу пока нельзя назвать целой и невредимой, — ответила Артемида. — Сначала надо выбраться из этой передряги, а потом я должна буду вернуть ей тело.
— А как Аид с Персефоной? — спросил Гермес.
— Они не захотели приходить.
— А Цербер?
— Я сразилась с ним и победила, — рассказала Артемида. — Я обменяла его на девушку.
Бровь Гермеса удивленно взлетела вверх.
— Неплохо, — сказал он.
— Твой герой очень помог мне, — добавила Артемида.
— Я все еще не в своем уме? — произнес Зевс, не обращаясь пик кому конкретно.
— Да, дорогой, — ответила Гера, крепко держа его под руку.
— Минутку, разве я не убил эту девчонку? — спросил Зевс. — Может, мне убить ее еще раз?
— Одного раза вполне достаточно, — сказала Гера.
— Артемида, — заявила Афина, — я настоятельно рекомендую тебе откорректировать те ориентированные на внешний эффект проявления силы, к которым ты склоняешься, обеспечив их максимальную точность и таким образом многократно усилив их…
— Афина, все в порядке, — прервала этот поток Артемида. — Я знаю, что делаю.
— Никто не хочет выпить? — спросил Дионис.
— Я хочу, — ответила Артемида.
— Ты?!
— Думаю, сейчас мне это необходимо, — Артемида взяла бутылку из рук Диониса и сделала большой глоток. — Ну что ж, я готова. Начнем.
Артемида взобралась по ступенькам к подножию колонны Нельсона и знаком показала Элис и Нилу следовать за ней.
— Вы двое в меня верите, ведь так? — спросила она.
— Ну конечно! — ответила Элис.
— И вы еще спрашиваете?! — воскликнул Нил. — После всего, что произошло, я верю в вас безоговорочно.
Артемида вдохнула силу их веры, словно это был чистый кислород из баллона. Затем она обратилась к толпе:
— Смертные!
Она не повышала голос, и тем не менее все собравшееся на площади людское море отчетливо ее услышало. На нее смотрели тысячи и тысячи глаз. Артемида подумала, что стоило надеть по этому случаю что-нибудь более нарядное, чем старый тренировочный костюм, но было уже слишком поздно переживать из-за этого. Кроме того, такая мысль наверняка пришла бы в голову Афродите, а значит, была недостойной Артемиды.
— Настали смутные времена, — сказала она толпе. — Вашего солнца больше нет, и мир погрузился в темноту и холод. Я уверена, вам кажется, что пришел ваш последний день.
По толпе пронесся громкий ропот, но Артемида подняла руку, и все замолчали.
— Возможно, это и в самом деле конец света, а возможно, и нет, — продолжала она. — Все зависит от вас.
Теперь возроптали боги, которым больше нравилось думать, что решения подобного масштаба могут принимать только они.
— Замолчите! — шикнула Артемида своим родственникам. — Я знаю, что делаю!
Затем она вновь обратилась к толпе:
— Повторяю: все зависит только от вас. Выбор за вами. Вы должны решить, будете ли вы верить.
— Верить во что? — крикнул кто-то в толпе.
— Я верю лишь в то, что вижу, — выкрикнул другой, — а вижу я немного!
— Где солнце? — раздался третий голос.
Собравшиеся подхватили этот вопрос, словно боевой клич.
— Где солн-це? — стали скандировать смертные. — Где солнце? Где солн-це?
Артемида вновь подняла руку, и на площади опять воцарилось молчание.
— Сейчас Нил вам все объяснит, — сказала она.
— Я?! — испуганно вскричал Нил.
— Что еще за Нил? — крикнули в толпе.
— Ну давай же! — подстегнула его Артемида. — Расскажи о том, что произошло. Меня они не станут слушать.
— Но как… Я не могу… — смутился Нил.
— Все ты можешь, — оборвала его Артемида. — Ты прирожденный проповедник.
— Я? Проповедник? Артемида, вы же знаете, как я не люблю все это!
— Вот именно! Знаешь, до встречи с тобой я, как и все другие боги, думала, что мы теряем силу потому, что стареем.
— А разве не так? — спросила Элис.
— Нет, — ответила Артемида. — Нил, ты первый догадался, что мы теряем силу не потому, что стареем, а потому, что в нас больше никто не верит.
— Неужели вы этого не знали? — удивился Нил.
— Возможно, Афина и пыталась донести эту мысль до нас, — призналась Артемида, — но она всегда изъясняется так туманно… Ну да дело не в этом. Поскольку правду знаешь ты один — а ведь ты ни за что не поверил бы в нас, если бы не все эти события, — ты идеально подходишь для того, чтобы заставить смертных вновь поверить в нас. Мне нет смысла утверждать, что я богиня, — мне никто не поверит. Это должен сказать смертный, то есть ты.
— Я не могу, — заикался Нил. — Я не умею говорить на людях — у меня не та внешность. И потом, тут тысячи людей. И послушайте, что они говорят!
Толпа скандировала: «Что еще за Нил? Что еще за Нил?»
— Поверь, я сделаю все, что зависит от меня, — сказала Артемида. — Но сначала ты должен рассказать им про Элис. Ты был с ней, когда она погибла, и мы вместе вывели ее из нижнего мира.
— Но… — вновь начал Нил.
— Нил, ты же герой! — оборвала его Артемида. — Делай то, что должен!
— Нил, ну пожалуйста! — подбодрила его Элис. — Сделай это.
— Ладно, я постараюсь, — внезапно согласился молодой человек.
— Ты просто прелесть, — сказала Элис. — Я всегда это знала.
Нил повернулся лицом к толпе и сглотнул слюну. Внизу яблоку негде было упасть от собравшихся людей, и все они были несчастны. Нил почувствовал, что весь дрожит, а его ладони, несмотря на холод, покрылись потом.
— Привет, — произнес он. — Я тот самый «что еще за Нил».
По толпе пронесся смешок. Скандирование стихло.
— Вы меня не знаете, — продолжал Нил, — но зато вы знаете мою подругу Элис.
Элис что-то прошептала.
— Да, мою девушку Элис, — повторил Нил и улыбнулся ей — или, как виделось толпе, пустому месту. — Элис Джой Малхолланд, она умерла несколько недель назад от удара молнии.