Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс

610
0
Читать книгу Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 90
Перейти на страницу:

– Постараюсь изо всех сил. За мной еще один долг.

– Можешь не сомневаться, я веду строгий учет.

Ева дала отбой и махнула Макнабу.

– Позови Пибоди. Мы уезжаем.


Подойдя к своей машине, она увидела Надин. Та стояла, опершись о капот, и внимательно изучала свои ногти.

– Ты подпираешь задницей муниципальную собст­венность, – заметила Ева.

– Почему мэрия всегда покупает самые уродливые машины?

– Не знаю, но при первой возможности поговорю об этом с нашим представителем в Конгрессе.

– Ходят слухи, что вы с детективом Ренфру сильно поцапались.

– Слухи – это по твоему ведомству.

– Согласно слухам, он полный болван и ты поста­вила его на место. Но тебя это не интересует. – Она пригладила волосы. – Зато тебя, я полагаю, интересует дедукция. Это уже по твоему ведомству. Я догадываюсь, что доктор Теодор Макнамара как-то связан с убийства­ми на сексуальной почве, которыми ты занимаешься. Что разбойное нападение не имеет никакого отношения к его смерти в реке, и что ты прекрасно знаешь, кто имен­но нанес ему вечером эти раны на голове и лице. И что этот «кто-то» играет главную роль в твоих убийствах.

– Слишком много догадок, Надин.

– Ты подтверждаешь это?

Ева помолчала, потом взяла Надин за локоть и отве­ла в сторону. Операторша увязалась было следом, но Ева остановила ее стальным взглядом.

– Не сердись, – сказала подруге Надин. – Эта де­вушка делает свое дело.

– Мы все делаем свое дело. Выключи диктофон.

– Диктофон?

– Не заговаривай мне зубы. Никаких записей, ина­че я ничего не скажу.

Надин тяжело вздохнула для проформы, а затем от­ключила диктофон, пришпиленный к ее лацкану золо­той булавкой.

– Так и быть, никаких записей.

– И никакого прямого эфира.

– Выходит, я должна держать язык за зубами?

– Надин, у меня нет времени с тобой торговаться. Насколько мне известно, сегодня вечером умерла еще одна женщина, но ее пока не обнаружили. Если ты расскажешь о своих догадках в эфире, завтра может поя­виться новая жертва.

– Ладно. Я ничего не буду передавать в эфир, пока ты не позволишь.

– Макнамара действительно имеет к этому отноше­ние. Сегодня днем я разговаривала с ним. Он не захотел помочь следствию. Думаю, он знал, кто убийца, или по­дозревал это. Догадываюсь, что после нашей беседы он отправился к этому человеку, после чего получил удар по голове и угодил в реку.

– Ты всего лишь подтвердила мои догадки, – разо­чарованно протянула Надин.

– Это еще не все. Я считаю, что причиной этих убийств является проект, над которым работали клини­ка Форрестера и «Аллегани Фармацевтикалс» примерно двадцать пять лет назад. Секс, скандалы, злоупотребле­ние запрещенными препаратами, подкуп и заговор мол­чания. Копни эту историю, – и ты окажешься на голо­ву впереди остальных информационных сетей.

– Имел ли Макнамара прямое отношение к убий­ствам?

– Несколько лет назад он потратил много времени, сил и денег, чтобы утаить от общественности некоторые факты. Он отказался добровольно сообщить следствию информацию, необходимую для раскрытия убийств двух женщин и покушения на убийство третьей. Убивал ли он сам? Нет. Несет ли он ответственность за убийства? Это вопрос из области морали и к моему ведомству не отно­сится.

Ева отвернулась и хотела пойти к машине, но Надин тронула ее за руку.

– Я связывалась с моргом. Примерно за час до смер­ти Макнамара получил несколько сильных ударов по голове и лицу. Судя по ране на правом запястье, он пытался защищаться. Первоначальные повреждения нане­сены тупым предметом, имевшим около двадцати сан­тиметров в ширину, но смертельный удар был нанесен другим орудием. Длинным и узким металлическим предметом вроде ломика для снятия покрышек, который имеется в любом наборе автомобильных инструмен­тов. – Она сделала паузу. – Я считаю, что делиться ин­формацией – это и значит проявлять вежливость и со­гласие сотрудничать.

– Я с ужасом думаю о том, что эта фраза будет пре­следовать меня ближайшие шесть недель.


Ева вернулась к машине.

– Макнаб, сядешь сзади.

– А почему не впереди? Я выше ее по званию. И но­ги у меня длиннее.

– Потому что она моя помощница, а ты – бесплат­ное приложение. – Ева залезла в машину и молчала, пока Макнаб не перестал ворчать и не устроился на заднем сиденье. – Сейчас мы нанесем визит Люциусу Данвуду.

– Как вы раздобыли его адрес?

Она посмотрела на Макнаба в зеркало заднего вида.

– У меня есть свои источники получения данных. Пибоди, пойдешь со мной. Макнаб, ты останешься в машине.

– Но…

– Я предпочитаю пойти с сержантом в форме, а не с детективом, который выглядит так, словно побывал в уличной пьяной драке. Ты останешься в машине со включенным мобильником и будешь слышать все про­исходящее. Если у нас возникнут трудности, вызовешь подкрепление, а потом сам решишь, ждать ли подкреп­ления или спешить к нам на помощь. А пока что найди мне другой адрес. Кевина Морано.

Выбрав меньшее из зол, Макнаб вынул карманный персональный компьютер и положил ноги на спинку переднего сиденья.

– Эй, тут к спинке присобачена шоколадка!

Не успела Пибоди повернуться, как Ева оскалила зубы.

– Первому, кто ее тронет, оторву руки и засуну их ему в нос!

Делия тут же заняла исходное положение.

– У вас, оказывается, припрятана целая гора сладо­стей.

– Это не гора, а неприкосновенный запас, еще не обнаруженный наглым вором, который регулярно обы­скивает мой кабинет. – Ева сделала многозначительную паузу. – Но рано или поздно он… или она за это за­платит!

Пибоди пожала плечами.

– Ко мне не относится. Я все равно на диете.

– Красотка, тебе не нужна диета, – усмехнулся Макнаб. – Ты просто хорошо сложенная женщина.

– Макнаб… – сказала Ева.

– Да, мэм?

– Заткнись.

– Даллас, у нас все в порядке. Мы теперь пара.

– Пара чего? Нет, молчи! Ничего не говори. Пусть на земле воцарится тишина.

Пибоди сумела подавить смешок, а потом попыта­лась отрегулировать кондиционер.

– Он сломан. Сядь спокойно.

Пибоди молча опустила стекло. Макнаб заерзал на сиденье.

– Сэр, а о деле говорить разрешается?

– О каком деле?

– Адрес Кевина Морано. Оказывается, он прожи­вает на стадионе «Янки». Хотите, я свяжусь с Рорком и попрошу… То есть, – поправился он, увидев лицо Евы в зеркале заднего вида, – не хотите ли вы воспользо­ваться собственными источниками получения данных?

1 ... 67 68 69 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс"