Книга Скажи маркизу "да" - Тесса Дэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она идет, встань, – внезапно послышался шепот Бруизера.
Рейф едва успел подняться со стула; в следующее мгновение дверь смежной комнаты распахнулась, и он замер – словно окаменел.
Великий боже! У него не было ни единого шанса. Это был чистой воды нокаут. Бруизер же одобрительно прищелкнул языком и проговорил:
– Неплохо, очень даже неплохо.
Но Рейф не видел платья. Наверное, оно было белым – по крайней мере, так он полагал. Хотя могло быть бледно-желтым или цвета слоновой кости. Вероятно, платье было из шелка. Украшенное кружевами. Не исключено, что оно также было украшено и бриллиантами. Или жемчужинами. Но он ничего этого не видел, потому что видел только ее. Платье же казалось мастерски сделанной оправой, позволившей бриллианту еще ярче засиять.
– Ну?.. – спросила Дафна. – Что вы об этом думаете?
Что он думает? Странный вопрос. Да ничего он не думает. Просто восхищается. А слова… Конечно, он должен был что-то сказать, но у него не было слов. Ему даже дышать было трудно.
– Изысканно, весьма изысканно… – послышалось со стороны двери.
Рейф не видел того, кто произнес эти слова, но тотчас же узнал голос. И теперь, когда старого маркиза не стало, этот голос мог принадлежать только одному человеку.
– О боже, Пирс! – воскликнула Клио.
Да, это был Пирс. Причем, всякий раз, как Рейф его видел, Пирс все больше становился похож на отца. Высокий, сильный, но худощавый. В темных волосах уже появились серебряные нити. Аристократическое лицо – и ледяные голубые глаза, которые видели все и во всем отмечали недостатки.
– Не могу поверить, что ты здесь, – пробормотала Клио.
– Да, это я. Теперь я вернулся в Англию навсегда. Должен сказать, что нет ничего лучше такого возвращения. – Пирс перевел взгляд на Рейфа. – Как приятно, что меня здесь встречают два самых дорогих для меня человека. – Он сделал несколько шагов – даже походка у него была как у истинного Гранвилла! – и подошел к брату. – Да, Рейф, относительно отца… – Пирс обнял его и прижал к груди. – Мне очень жаль, что тебе одному пришлось его хоронить. Проклятье, я должен был находиться рядом.
«О господи!» – мысленно воскликнул Рейф. Все объяснения и извинения, заготовленные им, вылетели у него из головы.
– Как все волшебно получилось! – обрадовался Бруизер. – Даже я не смог бы придумать лучше.
Но Рейф не желал ничего слышать о Бруизере и о волшебстве. Он сейчас пребывал в таком смятении, что всерьез боялся лишиться чувств.
А Пирс подошел к Клио и, положив руки ей на плечи, с улыбкой проговорил:
– Вы только посмотрите на нее… Такая изысканная… Само совершенство.
А потом Пирс… Господи, помилуй, он поцеловал ее! Да, Пирс поцеловал свою невесту на глазах у всех, и он, Рейф, ничего не мог поделать – мог только стоять, смотреть… и мысленно проклинать судьбу.
– Мне следовало сделать это уже давно, – сказал Пирс, отстранившись. – Очень хотелось.
– Тебе… хотелось? – пролепетала Клио.
– Да, конечно.
– Тогда какого черта ты восемь лет ждал? – спросил Рейф, не сдержавшись.
– Ради вашей безопасности. – Пирс тяжело вздохнул. – Я виноват перед вами и должен принести тысячу извинений. Долгие годы я вам лгал.
– Лгал? О чем?
– О своей работе.
– Так ты не дипломат? – спросила Клио.
– Я действительно работал на Министерство иностранных дел, и дипломатия являлась существенной частью моей работы. Но у меня были и другие обязанности, о которых я не имел права говорить.
Рейф мысленно выругался.
– Ты же не хочешь сказать, что был шпионом?
– Нет. Мы не употребляем это слово. – Пирс снова повернулся к Клио. – Мне казалось неправильным жениться на тебе раньше, чем я выполню порученную мне работу. Но эти проклятые войны тянулись так долго… Хм… что это? – Пирс уставился на ее руку. – Ты не носишь кольцо?
– Ах, это… – поспешил вмешаться Бруизер. – Его надо было почистить, милорд.
Маркиз смерил «эсквайра» холодным взглядом.
– А вы кто такой?
Бруизер приосанился и спросил:
– А вы как думаете?
– Надутый осел… – пробурчал Пирс.
– А теперь? – Бруизер вставил в глаз монокль.
– Надутый осел с моноклем, – ответствовал маркиз.
Возможно, эта сцена сотворила чудо. Рейф всегда знал, что многое в Пирсе достойно восхищения, и теперь он искренне восхищался братом.
– О, лорд Гранвилл, не обращайте на него внимания, – вмешалась Дафна. – Это мистер Монтегю. Мы с ним всю неделю занимались подготовкой вашей свадьбы. И теперь все готово. Даже Клио полностью одета. Так что вы можете обвенчаться уже сегодня.
– Помолчи, Дафна, – прошипела «счастливая невеста».
Но сестра не унималась.
– Не спорь со мной, Клио. Думаю, это самый лучший выход после вчерашней ночи.
– Что случилось вчерашней ночью? – полюбопытствовал Пирс.
– Ах, произошла ужасная сцена на балу, но Клио ни в чем не виновата. Это все лорд Рейф…
– Ужасные сцены – всегда вина Рейфа. – Пирс улыбнулся.
А Рейф почувствовал, что грядет еще одна ужасная сцена.
Его брат по-хозяйски обнял Клио. Как будто имел такое право. И этого оказалось достаточно, чтобы Рейф почувствовал запах крови.
«Отойди от нее, – мысленно приказал он. – Она не твоя». А Клио, словно прочитав его мысли, тихо сказала:
– Пирс, нам надо поговорить.
– Да, думаю, что надо. Знаешь, мне почему-то кажется, что я так и не покинул континент и все происходящее – какая-то невероятная галлюцинация. – Маркиз кашлянул, и его лицо тотчас изменилось – выражение стало властным и надменным. – Может, кто-нибудь объяснит мне – желательно кратко и просто, – что здесь происходит?
– Я это сделаю. – В комнату вошла Феба. – Клио не собирается выходить за вас замуж. Она будет жить в замке и откроет пивоварню.
– Спасибо за разъяснения, мисс. – Маркиз поклонился молоденькой девушке. – Теперь я точно знаю, что сошел с ума.
– Клио не твоя, Пирс, – буркнул Рейф.
– Извини… Что ты сказал?
Рейф знал, что рано или поздно об этом говорить придется. Так почему бы не сейчас?
– Ты слышал, что я сказал, – ответил он. – Клио больше не твоя.
Брат взглянул на него прищурившись.
– Рейф, что ты натворил?
– Я сделал только то, что она просила.
– Ублюдок, ты посмел к ней прикоснуться?
– Я…
– Рейф, не надо, – вмешалась Клио. – Рейф, прошу тебя…