Книга Неотразимый повеса - Валери Боумен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Запрокинув голову, Дафна улыбнулась.
– Я сказала им, что метко стреляю.
Рейф фыркнул.
– Хорошо, что они не попросили тебя доказать это.
– Я уже метнула единственный нож и была ужасно рада, что подоспели вы с Салти и Гримом. Я тоже нуждалась в твоей помощи.
Рейф поцеловал жену в висок.
– Мы нужны друг другу, любовь моя. Ты всегда была готова прийти на помощь, когда я в этом нуждался. Сегодня я понял это.
– И ты не должен жить с чувством вины за гибель Доналда, – добавила Дафна.
– Ты права. – Рейф крепче обнял жену. – Уверен, Апплтон будет рад услышать, что оказался прав.
Дафна положила руку мужу на плечо.
– Я тоже кое-что сегодня поняла.
– И что же?
– Что быть противоположностью высоким людям не так уж плохо. Никогда больше не буду сетовать на свой рост. Сегодня нож француза просвистел прямо у меня над головой.
Рейф крепко прижал к себе жену.
– Слава богу, что ты у меня коротышка. Не знаю, что бы я делал, получи ты ранение.
– Да, я тоже должна быть благодарна за это Всевышнему. Даже если мне приходится подставлять стул, чтобы достать что-то с верхней полки шкафа.
Комнату наполнил смех Рейфа.
– Ты очаровательна, и я не хочу, чтобы ты стала другой.
– Правда?
– Правда.
Рейф поцеловал жену.
– Я люблю тебя, Дафна Кавендиш, жена моя.
Вздохнув, Дафна ответила поцелуем.
– Я люблю тебя, Рейф Кавендиш, муж мой.
Неделю спустя,
дом графа Свифтона на Ганновер-сквер
С помощью Люси и Кассандры Дафне удалось организовать еще один бал в доме брата. Подруги спланировали его заранее – перед тем как Дафна отправилась на поиски Рейфа.
Одетая в ярко-розовое платье, с ожерельем из топазов Дафна ждала, пока Пенгри объявит ее имя гостям, собравшимся в зале. Она прижала затянутую в перчатку руку к животу, превратившемуся в комок нервов.
– Кажется, меня сейчас стошнит, – пробормотала она.
– Ты восхитительна, дорогая, – подбодрила золовку Кассандра. На ней было голубое платье, отороченное белой тесьмой. – Ни о чем не волнуйся.
Дафна улыбнулась своей чудесной невестке.
– О, прошу, скажи, что мне позволят разбрасывать розовые лепестки на твоей свадьбе, кузина Дафна, – взмолилась Делайла, кружась в танце. На голове девочки красовался огромный желтый бант, а сама она была одета в платье из золотистой парчи. Ее очередная гувернантка, так же как и остальные, не выдержавшая выходок своей подопечной, только что заявила о своем желании уволиться. Поэтому оставшаяся без присмотра Делайла упросила тетушку позволить ей присутствовать на балу.
– Обещаю: тебе будет позволено разбрасывать лепестки на моей свадьбе, – с улыбкой заверила Дафна.
– Но не любые лепестки, а розовые и белые. Именно такие разбрасывают на свадьбах. Это так романтично! – С энтузиазмом произнесла девочка.
Дафна покачала головой. Теперь ее двенадцатилетняя кузина превратилась в знатока свадебных церемоний.
– Хорошо, розовые и белые.
Кассандра рассмеялась.
В коридоре появился слегка запыхавшийся Рейф. Подойдя к Дафне, он поцеловал ее в щеку. На нем был ладно скроенный черный сюртук и белоснежный галстук, подчеркивающий красоту голубых глаз. Сердце Дафны запело. Какой же красивый у нее муж!
– Извини, что опоздал, – выдохнул Рейф, пожимая руку жены, в то время как Пенгри с ног до головы оглядел молодую пару.
– Bonsoir, Capitaine. – Делайла присела в тщательно отрепетированном реверансе. – На вашей свадьбе будут розовые и белые лепестки.
Рейф сдвинул брови.
– О чем это вы, юная леди?
– О, не обращай внимания. Ты говорил с Джулианом? – спросила Дафна.
– Пока нет, но он согласился встретиться со мной в своем кабинете чуть позже.
– Думаю, он просто не сможет отказать, когда мы объявим о своем решении. – Дафна кивком указала на двери, за которыми слышался гул голосов.
– Готовы, миледи? – спросил Пенгри, поправляя лацканы парадной ливреи.
– Готова! – кивнула Дафна и сжала руку Рейфа.
Пенгри распахнул высокие двойные двери.
– Леди Дафна Свифтон, – объявил дворецкий.
Отпустив руку мужа, Дафна робко шагнула вперед.
– Могу ли я, господа, ненадолго отвлечь ваше внимание, – произнесла она так громко, как могла. И замолчала, бросила взгляд на Рейфа, стоявшего за дверью. – Рейф, я так нервничаю. Что мне сказать?
Капитан Кавендиш поправил галстук и подтянул манжеты.
– Скажи так: две недели назад…
Дафна развернулась к гостям и повторила:
– Две недели назад…
– Я сорвала бал в честь помолвки, поведя себя крайне глупо, что весьма непростительно, – подсказал Рейф.
Дафна быстро повторила его слова.
– Но я надеюсь, что сегодня все пойдет так, как и было запланировано первоначально, – продолжал Рейф.
– Но я надеюсь, что сегодня все пойдет так, как и было запланировано первоначально…
Дафна улыбнулась обворожительной счастливой улыбкой. Она пожала руку Рейфа.
– Поэтому, если вы подождете минуту, – подсказывал Рейф.
– Поэтому, если вы подождете минуту, – повторила Дафна. – Я буду счастлива объявить вам о своей помолвке с капитаном Рафферти Кавендишем. – Она развернулась к мужу. – О, Рейф, ты уверен, что делаешь это не из-за миссии, не из-за нашего соглашения и всего остального?
– Даже не надейся, Грей, – подмигнул жене Рейф.
Дафна повернулась к Кассандре.
– Будешь подружкой невесты?
Глаза Кассандры наполнились слезами радости.
– Почту за честь.
Дафна посмотрела на кузину.
– А ты?
– Mais bien sur[12], – ответила Делайла, снова приседая в реверансе.
Дафна вновь перевела взгляд на гостей.
– Да. Я хочу официально объявить о своей помолвке с самым чудесным мужчиной на свете – капитаном Рафферти Кавендишем.
Тем же вечером Дафна и Рейф, держась за руки, сидели на диване в кабинете Джулиана. Теперь на безымянном пальце Дафны.
Удобно устроившаяся в кресле подле них Кассандра пила чай и понимающе улыбалась. Джулиан, до сих пор не снявший вечерний костюм, сложив руки за спиной, расхаживал перед сестрой и ее супругом.