Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Свет далекой Земли - Алан Дин Фостер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свет далекой Земли - Алан Дин Фостер

200
0
Читать книгу Свет далекой Земли - Алан Дин Фостер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69
Перейти на страницу:

Сказав это, Уокер закрыл глаза и застыл, ожидая выстрела.

Шли томительно долгие секунды, складывавшиеся в минуты — одну, другую… Внезапно Уокер почувствовал, как на его плечо улегся какой-то тяжелый предмет. Он отстранился, но не почувствовал ни покалывания, ни мучительной боли. Уокер открыл глаза.

Прет-Клоб присел на свои согнутые нижние конечности, отложив в сторону оружие. На плече Уокера лежала верхняя перепончатая конечность виленджи. Человек помнил хватку этой конечности, когда виленджи силой вытаскивал его из взятой напрокат машины на берегу Коули-Лейк в Сьерра-Неваде в Северной Калифорнии. Что бы сейчас ни сделал Прет-Клоб, он, Уокер, никогда больше не увидит это озеро.

Потому что он сказал правду.

Как бы ни хотелось ему еще раз побывать на Коули-Лейк, как бы ни хотелось навестить старых друзей, он не мог вернуться к той жизни, какую вел на Земле. Собственно, он не сможет жить на Земле никакой жизнью. Она стала для него… Он стал искать подходящее слово.

Она стала для него маленькой. Вот оно — нужное слово. В масштабе удивительной галактики, большую часть которой ему только предстоит увидеть, Земля была слишком мала.

Он вдруг понял, что Прет-Клоб продолжает пристально смотреть на него.

— Насчет «естественного порядка вещей», — заговорил виленджи. — Он не может быть неизменным. Все на свете должно меняться и меняется. Тот, кто занимается торговлей, должен лучше других понимать эту изменчивость мира. Оставив свою первобытную планету, ты покинул и свое первобытное «я». Я не могу быть уверенным, что такое изменение касается всех представителей рода человеческого, но я должен признать его в тебе, в человеке, с которым столкнула меня жизнь. — Перепонка скользнула с плеча Уокера, и сильные отростки ее крепко, но не до боли, пожали руку человека. — Хотя я пока не уверен, что до конца разобрался в особенностях твоего откровения, ты все же убедил меня. Я признаю по крайней мере одного человека равным, или почти равным себе. Поэтому я не убью тебя, Маркус Уокер.

Уокер изо всех сил постарался сохранить хладнокровие.

— Очень тебе обязан, — спокойно ответил он. Он действительно сильно изменился, так как сумел добавить: — Никаких обид. Я понимаю тебя, когда ты говоришь, что это всего лишь бизнес. Я работаю… точнее, работал в бизнесе. Был оптовым торговцем, торговал сырьем.

Отпустив руку Уокера, Прет-Клоб задумчиво посмотрел на нийувских репортеров. Они начали приходить в себя, негромко стонать и шевелиться. Брыжейки судорожно сжимались, а счетверенные хвосты ритмично подергивались. Виленджи не собирался их убивать и не убил. Поняв, что скоро они окончательно придут в себя, он снова повернулся к своей бывшей собственности:

— Вот это уже интересно. Кто знает, может быть, мы займемся совместным бизнесом. Мы всегда готовы учиться у других.

Уокер искоса посмотрел на виленджи:

— Даже у бывшего пленника?

Прет-Клоб досадливо махнул перепонкой:

— Главное — это содержание знания, а не его источник. Прибыль ищут там, где ее можно найти.

— Я не мог бы лучше сформулировать эту мысль. Знаешь, однажды мне предложили три контейнера какао-порошка, и мне пришлось…

Он осекся на полуслове, чтобы не испытывать вежливости Прет-Клоба. Виленджи наверняка не имели ни малейшего представления о какао, фьючерсах и о том, как политическая ситуация на Берегу Слоновой Кости и в Венесуэле может повлиять на состояние этого рынка. Собственно, едва ли виленджи могли этим заинтересоваться. Если они когда-нибудь и займутся совместным бизнесом, что само по себе очень сомнительно, то для этого потребуется вначале достичь полного взаимопонимания. Интересно, сможет ли он использовать для этого свои проснувшиеся кулинарные способности?

— Но самое главное — это не торговать разумными существами, — решительно заявил он инопланетянину. — Даже если они и не столь разумны, как виленджи, люди, туукали или к'эрему. Это не только противоречит галактическим законам, это неприлично.

— Я уважаю твой новый статус, — бесстрастно ответил Прет-Клоб, — но не тебе судить о торговых традициях другого вида.

Некоторое время они спорили на эту тему. Все это время Уокер дивился тому пути, который он прошел за последние несколько лет. Сначала он был всего лишь пленником виленджи, и вот теперь он сидит со своим похитителем и мирно обсуждает с ним особенности и этику виленджийского бизнеса. Демонстрируя редкую выносливость и быстро оправившись от действия парализующего оружия Прет-Клоба, оба нийувских репортера, забыв о невежливом обращении и стрессе от травмы, принялись записывать интереснейший диалог между виленджи и одиноким человеком.

Они не были сильно потрясены, но их раздражение не шло ни в какое сравнение с недоумением четвероногого землянина, который в этот момент едва не наткнулся на них. Было трудно сказать, что поразило Джорджа больше — присутствие их бывшего мучителя Прет-Клоба в их каюте или тот факт, что он вежливо и оживленно беседовал с Уокером.

— Нельзя также похищать и собак, — объявил Уокер, добавив эту загадочную фразу как раз в тот момент, когда в каюту вбежал пес.

Ошеломленный Джордж пролетел в свою часть каюты, не обратив ни малейшего внимания на нийувских репортеров, увлеченно подмечавших все, что происходило на их глазах.

— Очаровательная реакция, — сказал один.

— Да, и очень живописная, — согласилась женщина-репортер, занимаясь висевшими у нее на животе электронными приборами и устройствами. — Аудитория на Нийуве ахнет, когда все это увидит.

— Что здесь происходит? — подобравшись к другу бочком, неуверенно спросил Джордж, не спуская опасливого взгляда с нависшего над ним виленджи. — Что он здесь делает?

Протянув руку, Уокер ласково потрепал пса по холке и спине:

— Прет-Клоб проник к нам, чтобы убить меня и, наверное, тебя тоже. — Он посмотрел на рослого инопланетянина. — Но он меня не убил, и вместо этого мы сидим и мирно болтаем, стараясь понять друг друга. Теперь никто не собирается никого убивать, а ассоциация, которую представляет здесь Прет-Клоб, не станет выдвигать требований о нашей выдаче. — Уокер озорно подмигнул ошалевшему от таких новостей Джорджу. — Но теперь не будет никаких похищений братьев по разуму. Да, и еще одно: я не собираюсь возвращаться на Землю. — Он сказал об этом спокойно и уверенно, как о чем-то будничном и давно решенном. — Она перестала быть для меня домом, и я решил больше туда не возвращаться. Я не хочу возвращаться. Я хочу учиться, набираться опыта, видеть все, что происходит во Вселенной. — Он медленно перевел дыхание и снова заговорил: — Но я уверен, что Герлла-хин найдет возможность высадить тебя в Чикаго или в любом другом месте, какое ты выберешь.

Оправившись от удивления, Джордж воззрился на Уокера. Потом он шагнул вперед и укусил человека за ногу. Выразив отрывистым лаем свой гнев и удивление (второго было больше, чем первого), он продолжал не отрываясь смотреть на своего давнего спутника и друга. Прет-Клоб наблюдал эту сцену с нескрываемым интересом, в то время как два нийувских репортера с едва сдерживаемым восторгом тщательно ее записывали.

1 ... 68 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свет далекой Земли - Алан Дин Фостер"