Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » То, что мы прячем от света - Люси Скоур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга То, что мы прячем от света - Люси Скоур

80
0
Читать книгу То, что мы прячем от света - Люси Скоур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 136
Перейти на страницу:
же известный как ЖнецТеней, не был агрессивным преступником. Стоило ему увидеть, как я потянулась к кабельным стяжкам, чтобы связать его, он рванул с вечеринки, которую затеял его кузен. Я последовала за ним, сбежав по шаткому крыльцу и забежав в переулок.

На парнишке были кеды, а на мне — ботинки на каблуках, но моё атлетичное проворство и выносливость куда лучше пригождались при беге, чем его навыки с клавиатурой.

Он также совершил колоссальную ошибку, помедлив у входа в переулок и отвлёкшись на что-то.

Под «что-то» здесь имелись в виду Наоми и Слоан, игравшие роль пьяных помощниц.

Это дало мне достаточно времени, чтобы повалить его на землю. Я теряла хватку. Раньше я точно знала, как повалить объекта на пол, используя этот самый объект в качестве подушки для приземления. На сей раз моё бедро и плечо напрямую и болезненно соприкоснулись с асфальтом, а моё лицо буквально отскочило от острого локтя Мелвина.

Вот поэтому я переключилась с охоты за головами на активы. Люди были занозами в заднице… и синяками на лице.

— Где мои очки? Я ничего не вижу без очков!

— Надо было подумать об этом перед тем, как убегать, хотя я сказала тебе не убегать, — ответила я, ведя себя как раздражённая мать, чей сын-подросток не подбирал свои трусы с пола.

Я вцепилась рукой в его рубашку сзади и пошла обратно к машине. Слава Богу, этот район не кишел угонщиками, потому что мои пьяные подопечные оставили дверцы Чарджера распахнутыми.

— Упс, — протянула Наоми, заметив машину. — Кажется, мы забыли закрыть дверцы.

— Это всё восторг погони, — сказала Слоан.

— Вы не должны были быть частью погони. Вы должны были ждать в машине. А ты, — сказала я, крепче стискивая дергающегося хакера, — должен был явиться в суд.

— Если я пойду в суд, меня посадят в тюрьму, — проскулил он.

— Ну да. Так и бывает, когда ты совершаешь преступление.

Он застонал.

— Моя мама меня убьёт.

— Ты так круто сшибла его с ног в полете, — сказала Слоан, вмешиваясь в разговор. — Научишь меня, как это делается?

— Нет, — сурово сказала я и затолкала Мелвина на заднее сиденье, держа его за голову. — Сидеть, — я захлопнула дверцу и повернулась к своим подругам, которые далеко не выглядели раскаивающимися. — Это опасная работа. Вы не обучены справляться с такими ситуациями. Так что когда я говорю вам оставаться в машине, вы остаётесь в машине.

— Друзья не бросают друзей в опасности, — сурово сказала Наоми. — Когда нас с Уэйлей похитили, вы со Слоан пришли за нами. Слоан и я только что пришли за тобой.

— Разница в том, что меня не похитили, Наоми. Я делала свою работу. Ну, я делала работу Льюиса. Но меня такому обучали. У меня есть опыт с такими ситуациями. А у вас нет.

Слоан надулась.

— Ты даже не хочешь знать, как мы его отвлекли?

— Я бросила в него пакетик собачьих какашек, который нашла на тротуаре, — пыжилась Наоми.

Это объясняло запах. Мне точно придётся заказать чистку салона.

— А я заорала и показала ему сиськи, — гордо объявила Слоан.

Будь на их месте любые другие гражданские лица, это произвело бы на меня впечатление. Но я могла думать лишь о том факте, что Наоми и Слоан добровольно подвергли себя опасности из-за меня. И сейчас мне нужно совершить телефонный звонок, который мне совсем не хотелось совершать.

Я вздохнула.

— Мне надо позвонить. Стойте тут и присматривайте за Мелвином. Не садитесь в машину. Не уходите. Не заводите дружбу с маньяками, бродящими по улице.

— Она просто злится, потому что ей не досталось пирога, — прошептала Слоан Наоми, пока я набирала номер.

Нокс ответил после первого гудка.

— Что случилось? Почему Стеф больше не докладывается, и почему моя невеста не отвечает на мои сообщения?

— Ничего не случилось. Стефу пришлось уехать пораньше, а что касается Наоми… — я обернулась через плечо, где Наоми и Слоан позировали для селфи. — Она не отвечает тебе, потому что они со Слоан заняты тем, что пробуют все возможные фильтры для фото.

— Почему ты звонишь? Мы разве не злимся друг на друга?

— Не знаю точно. Я запуталась.

— Хорошо. Тогда если мы ссорились, давай покончим с этим.

Вот почему мне нравилось дружить с мужчинами. Это намного проще.

— Согласна. Окажи мне услугу. Даже две. Мне нужно, чтобы ты не взбесился на меня по праву, и мне нужно, чтобы ты подвёз двух пьяных женщин, которые меня не слушаются.

— Что не так с твоей машиной?

— В данный момент там сидит криминальный гений, связанный кабельными стяжками.

— Бл*дь.

* * *

— Если отпустишь меня, я взломаю базу налоговой, и тебе больше никогда не придётся платить налоги, — предложил Мелвин с заднего сиденья.

— Не разговаривай, — прорычала я.

Ветер врывался через опущенные окна со всех сторон, пока мы неслись по шоссе. Это помогало от запаха собачьего дерьма.

— Тот бородатый татуированный тип выглядел так, будто собирался оторвать мне руки и избить меня ими же. Я думал, он разобьёт стекло, чтобы добраться до меня.

Как и ожидалось, Нокс был не в восторге. Сначала злился на меня за то, что я позволила Наоми и Слоан уговорить меня и взяла их с собой; потом злился на Наоми и Слоан за то, что они намеренно подвергли себя опасности; и наконец на Мелвина за то, что поставил мне синяк на лице.

Я ещё не присматривалась в зеркало, но судя по реакции Нокса и горячему, опухающему ощущению под глазом, выглядела я не очень.

— Он всегда так выглядит, — заверила я его.

— Он винил меня в твоём синяке. Ты можешь в это поверить? Я тебя не бил, — фыркнул Мелвин.

— Твой сопротивляющийся локоть меня ударил.

— Это твоё лицо ударило мой сопротивляющийся локоть. У меня наверняка тоже будет синяк.

Я надавила на газ и понадеялась, что ответный рёв заглушит моего пассажира. Чем скорее я сдам этого парня, тем быстрее обложу льдом всё своё тело.

— Я непременно пошлю доктора в твою камеру, — сухо пообещала я.

— Куда ты меня везёшь?

— Департамент полиции Нокемаута.

Неидеальный вариант, но НВС-ок положено передавать в полицию, а Нокемаут был ближайшим департаментом с нормальным штатом полицейских. А ещё я, возможно, позвонила заранее, чтобы предупредить… и убедиться, что у Нэша сегодня выходной.

Мне меньше всего надо было столкнуться с ним.

— Мы можем хотя бы послушать музыку? — проворчал Мелвин.

— Да, можем, — я включила магнитолу и свернула по направлению к Нокемауту.

До города оставалось две мили, когда в зеркале заднего вида появились

1 ... 66 67 68 ... 136
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "То, что мы прячем от света - Люси Скоур"