Книга Объятия смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я знаю, что вы правы. Просто мне трудно смириться…
– Пибоди, ты отстаивала интересы покойной Марши Стиббс – и отлично поработала.
Лицо Пибоди прояснилось.
– Спасибо, лейтенант.
– Иди домой и начни прихорашиваться перед званым ужином. Вы ведь, кажется, перенесли его на сегодня?
– Да, но смена еще не кончилась…
– Я отпускаю тебя на час раньше. Надеюсь, ты не собираешься спорить?
– Нет, мэм! – Пибоди достала из букета желтую маргаритку и протянула ей.
– Делитесь краденым имуществом, сержант? – Усмехнувшись, Ева повернулась к пищащему аппарату внутренней связи. – Даллас слушает.
– Лейтенант, – раздался голос Уитни. – Жду вас и вашу команду у себя в кабинете через пятнадцать минут.
– Да, сэр. Извини, Пибоди. – Ева поднялась. – Хочешь получить цветок обратно?
* * *
Еве не хватило пятнадцати минут, чтобы закончить сбор и анализ данных в поддержку ее версии насчет отпуска Джулианны. Она продолжала размышлять об этом по пути в кабинет Уитни.
Однако все соображения сразу вылетели у нее из головы, когда она вошла туда и увидела Рорка. Он сидел лицом к столу майора, чувствуя себя, по-видимому, вполне непринужденно. Когда она вошла, он обернулся, их взгляды встретились, и Ева сразу поняла, что происходящее вряд ли ей понравится.
– Лейтенант. – Уитни жестом пригласил ее сесть. – Сержант Пибоди, мне сообщили, что сегодня вы закрыли дело об убийстве, получив полное признание подозреваемой.
– Да, сэр. Дело Марши Стиббс.
– Хорошая работа.
– Благодарю вас, майор. Но должна сказать, что лейтенант Даллас…
– …никогда не сомневалась в способности сержанта Пибоди расследовать и закрыть это дело, – перебила Ева. – Мое доверие было оправдано. Сержант Пибоди вела следствие в свободное время, продолжая исполнять обязанности моего помощника и участвуя в расследовании убийств, совершенных Джулианной Данн. Оценка проведенного ею следствия уже внесена в ее личное дело.
– Хорошо! Войдите! – отозвался Уитни, услышав стук в дверь, и кивнул Фини и Макнабу: – Капитан, детектив, рассаживайтесь.
– Ты славно потрудилась. – Фини подмигнул Пибоди и похлопал ее по плечу. Поздоровавшись с Рорком, он сел и сунул руки в карманы, тарахтя пакетиками с орехами. Было видно, что он ломает голову о причине теперешнего собрания.
– Джулианна Данн… – Произнеся это имя, Уитни сделал паузу и окинул взглядом лица подчиненных. – Она совершила три убийства в этом городе и четвертое в другом, хотя полиция и служба безопасности Денвера пока… не готовы это подтвердить. – Скривив губы в понимающей усмешке, он посмотрел на Еву. – Она также ответственна за нанесение серьезных травм офицеру полиции.
– Майор…
Уитни взглядом заставил ее замолчать.
– Счастье, что вы быстро поправились, лейтенант. Как бы то ни было, таковы факты, о которых активно оповещают СМИ и на которые наш департамент обязан прореагировать. Две жертвы были видными гражданами с большими связями. Семьи Уолтера Петтибоуна и Генри Мутона уже обращались ко мне и к шефу Тибблу, требуя правосудия.
– Они получат его, майор. Моя команда тщательно исследует каждую нить. Новые данные будут у вас к концу смены.
– Лейтенант, – Уитни откинулся на спинку стула, – на мой взгляд, ваше расследование застопорилось.
Ева с трудом проглотила оскорбление.
– При всем моем уважении к вам, майор, позвольте с вами не согласиться. Расследование не застопорилось, просто оно становится все более сложным и многослойным. Правосудие не всегда осуществляется быстро.
– Если бы Джулианна Данн оставалась там, где ей следует находиться, никакого расследования бы не понадобилось! – не выдержал Фини. – Однажды мы отправили ее за решетку, но несколько жалостливых придурков выпустили ее из клетки, так что нам придется запихивать ее туда снова. Причем отправила ее туда Даллас, о чем следует помнить и чертовым СМИ, и вам, и шефу! – Он стряхнул с плеча руку Евы и рявкнул: – И не говори, чтобы я успокоился!
– Эти факты отлично известны мне и шефу Тибблу. – Уитни даже не повысил голос. – Что касается СМИ, то им о них напомнят, обещаю вам это. Но пока что Джулианна Данн на свободе, и это большая проблема. Она смеется над вами, – обратился он к Еве, – и наверняка будет продолжать это делать. Надеюсь, вы согласитесь, лейтенант, что Данн избрала Нью-Йорк в качестве временного местопребывания из соображений мести? Что ее здешние преступления – личная атака на вас?
– Я согласна, майор, что Джулианна Данн испытывает ко мне злобу. И хотя убийства удовлетворяют ее сами по себе, совершая их здесь, она извлекает дополнительную выгоду, втягивая меня в сражение.
– Гибель этих людей не приносит ей никакой прибыли, – заметил Уитни. – Это делает ваше расследование еще более проблематичным.
– Вы правы: едва ли нам удастся выследить и поймать Данн, идентифицировав ее будущую жертву. – Ева ощутила предупреждающее покалывание в затылке. – Я считаю, что расследованию куда больше поможет изучение личности убийцы – того, как она живет, работает, развлекается… Джулианна Данн не из тех женщин, которые отказывают себе в удобствах и роскоши. По ее мнению, она их вполне заслужила, проведя восемь с лишним лет в тюрьме. Сейчас я подбираю и анализирую данные в этой области в поддержку моей версии, которая кажется мне основательной.
– Я с большим интересом ознакомлюсь с этими данными и выслушаю эту версию, но давайте на минуту отвлечемся от них. – Уитни соединил кончики указательных пальцев. – Хотя результаты компьютерного сканирования противоречат точке зрения доктора Миры и лейтенанта Даллас относительно личности одной из потенциальных жертв, я, изучив все данные и рапорты, не сомневаюсь, что это лицо с самого начало являлось основной мишенью. Его согласие сотрудничать с нами могло бы ускорить задержание Данн и закрытие дела.
Он выразительно взглянул на Рорка, и Ева почувствовала, что покалывание в затылке резко усилилось.
– Использование гражданских лиц…
– Зачастую целесообразно, – перебил ее Уитни. – Особенно если данное лицо обладает опытом в… в интересующей нас области.
– Прошу разрешения поговорить с вами наедине, сэр.
– В разрешении отказано.
– Если вы позволите, майор, – впервые заговорил Рорк. Мягкий тембр его голоса резко контрастировал с растущим напряжением, которое воцарилось в кабинете. – Ева, рано или поздно Джулианна все равно атакует меня. Если мы это ускорим, то получим преимущество и, возможно, спасем чью-то жизнь.
– Я возражаю против использования гражданского лица в качестве приманки, кем бы это лицо ни было! – твердо заявила Ева. – Как глава следственной группы, я имею право отказаться применять тактику, чреватую, по моему мнению, чрезмерным риском для моих людей или гражданских лиц.