Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

370
0
Читать книгу Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 78
Перейти на страницу:

– Я приказываю вам бросить свое оружие! – выкрикнул он громко, сам не понимая, зачем он это делает.

Воины послушно застыли на месте и спустя мгновение побросали свои мечи на землю.

Хью стоял словно парализованный. Он не мог понять, как это произошло. Он отдал приказ, и его враги подчинились ему, словно он наслал на них какое-то проклятие.

Лео, первым пришедший в себя, подбежал к Джеффри и помог ему подняться. Вместе они подошли к коню Джеффри и отвязали его от дерева. Затем они медленно, словно боясь спугнуть продолжавших стоять в оцепенении воинов, подошли к Хью, держа мечи наизготове.

Хью, все еще плохо понимая, что происходит, откинул ногой в сторону меч сэра Дэкстэра и попятился. Несколько секунд они медленно двигались назад, не отрывая взгляда от своих обидчиков, а затем развернулись и бросились бежать.

Уна вскочила на Ганнибала и поскакала им навстречу.

– Что ты здесь делаешь? – выпалил Хью, увидев приближающуюся девушку.

– Давай без нравоучений, – резко ответила она, позволив ему запрыгнуть на спину Ганнибала. Лео и Джеффри оседлали коня последнего и помчались за Ганнибалом во весь опор.

Они быстро добрались до места, где Уна оставила лошадь Лео, и, дождавшись, пока Лео пересядет на нее, помчались к пещере.

Подъехав к укрытию, они увидели Берта, который в беспокойстве ходил у входа.

– Ну наконец-то! – выпалил он, увидев, что все благополучно вернулись. – А я уж собирался за вами. Что там случилось?

Все молчали, странно посматривая в сторону Хью.

– Да что же вы все молчите! Оминену проглотили, что ли? Я вас спрашиваю, что случилось?

– Да не смотрите вы на меня так! – возмущенно произнес Хью. – Я и сам не знаю, как это у меня получилось. Может, просто у них сработал рефлекс! Они же все-таки любили и уважали моего деда, их прежнего короля!

– Если бы все было так просто, – проговорил Лео, спешиваясь с лошади. – Ну я бы еще мог понять, если бы только сэр Дэкстэр вдруг решил отступиться, ведь он был настоящим другом твоего деда. Но ведь мы видели, что они все замерли одновременно, словно по волшебству.

– Я могу лишь предположить, что Хью сказал нечто, разрушившее заклятие, наложенное на них. Возможно, нам не стоило так поспешно уходить. Они могли бы сообщить нечто важное.

– Нет, это было слишком рискованно, – вмешалась в разговор Уна. – Вы все сделали правильно!

– Но я не могу просто сделать вид, что ничего не произошло! – упрямо возразил Хью. – Возможно, то, что со мной случилось, станет ключом к нашему спасению!

– Ну так и пользуйся этим! – воскликнул Лео.

– Ты не понимаешь, – покачал головой Хью. – Недостаточно просто взять и воспользоваться этим трюком! В подобных делах крайне важно понимать причину происходящего, чтобы быть уверенным в том, что это сработает. А вдруг это был лишь единичный случай! Как я буду потом смотреть вам в глаза, если в другой раз ничего не выйдет?

Уна смотрела на Хью, и ее сердце сжималось от жалости и любви. Она не знала людей, на долю которых сразу выпадало столько несчастий. К сожалению, помочь ему мог только один человек, точнее то, что от него осталось.

– Я думаю, нам надо разыскать призрак Джеральда Тэйлора! – уверенно произнесла она в повисшей тишине.

Все как один посмотрели на нее с надеждой.

– Он знает нечто важное. Настолько важное, что его было приказано уничтожить. И настолько опасное, что он отказался помочь своему единственному оставшемуся в живых потомку.

– Да, но ведь он все равно ничего не скажет! – высказал свои сомнения Хью.

– Однажды он сказал мне, что встреча с тобой для него станет слишком большим искушением, поэтому я надеюсь на то, что он все же поддастся ему.

– А если нет? – переспросил Джеффри.

– Тогда я готова нарушить данное себе слово.

– А именно?

– Я проникну в его мысли, как уже делала однажды. Для меня это не составит труда. Лишь уважение к нему не позволило мне в прошлый раз прибегнуть к этому шагу. Однако если он откажет тебе в помощи, – она в упор посмотрела на Хью, – я перестану быть столь щепетильной.

– Но как мы его найдем? – спросил Хью, с восхищением глядя на девушку.

– Во-первых, у нас есть это, – она достала из сумки очки, позволяющие разглядеть призрак даже при свете дня, – а во-вторых, у вас есть я. И кое-какие соображения на сей счет у меня уже появились.

Она как-то странно посмотрела на Лео, отчего Хью стало не по себе.

– Но сейчас, – вновь заговорила она, – у меня есть один безотлагательный разговор, и это касается только меня и Лео.

Лео удивленно посмотрел на нее.

– Да, и это срочно!

Она взяла ничего не понимающего юношу за руку и повела в лес.

Хью хотел было раскрыть рот, чтобы возмутиться по поводу происходящего, но Джеффри его остановил:

– Я понимаю, что тебе не нравится вся эта таинственность. Я, знаешь ли, тоже не в восторге от того, что у них появятся свои секреты, но, возможно, это касается только их двоих. – Он подмигнул Хью.

Но юноше было не до смеха, ему хотелось орать во всю глотку, что он и так знает о сути этого секрета. Да тут и к бабке ходить не надо. Уна увидела, как на ее глазах чуть не погиб ее любимый. Естественно, она решила, что больше нет смысла молчать о своих чувствах. А Хью это не нравилось, если не сказать больше. Их тихие перемигивания и случайные объятия он как-то мог вынести, но откровенное проявление чувств едва ли.

– Берт, иди сюда, – поманил он бесенка, и тот тут же примчался на его зов. – Я хочу, чтобы ты подслушал их разговор! Пожалуйста!

Берт, прищурившись, посмотрел на него и тихо проговорил:

– Сдается мне, ты чего-то опасаешься, мой друг! Уж не муки ли ревности тебя одолевают? Я давно заметил, как ты на нее смотришь! Нет уж, разбирайтесь сами, а я едва ли буду хорошо смотреться с луком и стрелами любви. Поганый из меня выйдет купидон!

С этими словами он развернулся и пошел прочь. Хью так и остался стоять с открытым ртом. Он даже не подозревал, насколько наблюдателен и прозорлив окажется этот взбалмошный бесенок. Ему вдруг стало не по себе. Он испугался, что Берт в свойственной ему манере может разболтать о его самой сокровенной тайне. Он догнал Берта и, потупив взгляд, тихо проговорил:

– Я прошу тебя, не говори никому!

– Да я вообще-то и не собирался! Но если ты недостаточно хорошо будешь меня опекать…

– Берт!

– Да я шучу, в этих вопросах я могила! – Он завернул на губах воображаемый замок и уселся за стол, чтобы в очередной раз подкрепиться.

Минул час, а Уна и Лео так и не вернулись. Заволновавшись не на шутку, Хью вышел из пещеры и окликнул их. Прошло несколько томительных мгновений ожидания, и наконец они появились.

1 ... 65 66 67 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская"