Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безрассудная - Ханна Хауэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безрассудная - Ханна Хауэлл

433
0
Читать книгу Безрассудная - Ханна Хауэлл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 74
Перейти на страницу:

В это мгновение он коснулся теплыми губами внутреннейстороны каждого из ее бедер. Она поборола свою обычную скромность, когда онзаменил нежно поглаживающие пальцы на рот. Не было ничего, что она сегодняночью не позволила бы ему. Она отдалась ему, его интимным поцелуям всецело, сполным самозабвением, жадно слушая, как он шепчет слова удовольствия. Онахотела бы, чтобы этих слов было в десять раз больше. Отправляясь утром на полебитвы, он должен быть настроен так, чтобы убить всякого, кто пожелал быпомешать ему к ней вернуться.

– Александр? – спросила Эйлис, когда наконецпришла в себя после ночи любовных игр.

Александр обнял ее за талию и привлек к себе. Он знал, чтодолжен немного отдохнуть, но испытывал к жене неутоленный голод. Каждоеприкосновение заставляло его желать большего, каждый поцелуй вызывал желаниенового. Он обнаружил, что ему нравится просто лежать с ней или говорить, в зависимостиот того, что именно хочет обсудить.

– Что, дорогая? – Александр лениво начал дразнитьее ухо.

– Как будет проходить сражение?

– Это будет битва в поле.

– Битва в поле?

Именно этого она и боялась. Эйлис чуть шевельнулась,подбираясь ближе к мужу.

– Почему ты решил драться за стенами Ратмора? Ты бысмог выиграть. Мой дядя и Дональд Маккорди не способны преодолеть эти стены.

– Может, и так, но мы в этом случае не победим. Да, этобудет выглядеть как победа, поскольку мы удержим Ратмор, а наши противникиуйдут, возможно, с большими потерями. Но что дальше?

– Мы можем заключить какой-нибудь мир и избежать всегоэтого? – спросила она. В ее голосе не было надежды, поскольку она заранеезнала, что именно Александр ей ответит, и знала, что ей придется с ним согласиться.

Александр поднял голову и поцеловал ее.

– Я хотел бы, чтобы такая возможность была. Но ее нет,а я не могу вечно сидеть за стенами. Нет, нужно сражение, которое позволило бынам проткнуть тело паука, который сплел вокруг нас паутину. Мы должны отрезатьу паука голову. Это можно сделать, только встретив врага лицом к лицу с мечом вруках. Главари врага должны быть сражены. Прости, девушка, поскольку они твоиродственники, но я считаю, что именно так нужно поступить, чтобы покончить совсем этим.

– Тебе нет нужды просить меня о прощении. У менядостаточно разума, чтобы понять, что ты прав.

– Тогда иди сюда, чтобы меня поцеловать, задуши менясвоей прелестной страстью, чтобы я отправился на встречу со своими врагамитвердым шагом и с уверенностью в своей победе.

Эйлис поцеловала его с молитвой в сердце, чтобы она моглавыполнить то, о чем он просил.

Глава 17

Эйлис стояла на стене замка вместе с близнецами и наблюдала,как Александр выводит солдат Ратмора на поле боя. Выбранное для сражения местобыло видно со стены, но оно располагалось так далеко, что отдельных солдат былоне разобрать. Даже знамя могло исчезнуть в общей свалке. Эйлис хотела бы в этуминуту быть ближе, чтобы видеть Александра, но такой возможности у нее не было.Александр отдал распоряжения, которые сейчас следовало выполнять. Этираспоряжения показали ей, что он знает ее куда лучше, чем она считала.

Александр повернулся, чтобы помахать на прощание. То жесделали Барра и Джейм, охранявшие его. К удивлению Эйлис, помахал ей и Ангус. Онапомахала в ответ, а затем посмотрела на Кейт, стоявшую справа с Сибил на руках.Обе они тоже помахали солдатам. Эйлис была довольна, что не заметила на лицеСибил беспокойства. Это означало, что Сибил не видела какого-либо тревожногосна или мрачного видения.

– Должно быть, вам сейчас трудно, госпожа, –произнесла Кейт, опуская Сибил. – Отец вашего сына отправляется насражение с вашим кланом и вашими родственниками. – Кейт качнулаголовой. – Это очень печально.

– Печально, что мужчины не видят других путей длярешения своих проблем, – буркнула Эйлис.

– То, что стоит между Макдабами и Макфарланами, это непросто проблемы. Это гораздо глубже.

– О да, я знаю. – Она положила руку на холодныйкамень. – Мне тоже приходится иногда давать выход гневу.

– Все будет хорошо, тетя Эйлис. – Сибил похлопалаЭйлис по руке, а затем позволила Руту взять себя за руку и увести со стены.

Эйлис внимательно смотрела, как ее племянница спускается полестнице со своими братьями.

– Теперь скажи, это просто вежливость или она пыталасьмне что-то сказать?

– Возможно, она сама не знает точно, что говорит. Яхотела бы знать – умело ли Джейм владеет мечом?

Когда Эйлис увидела взволнованное лицо Кейт, то внезапнопоняла, что не знает точного ответа. На миг она почувствовала себя виноватой,но потом отогнала это чувство. Здесь не было ее вины. Джейм не часто сражался –кроме того, не ей судить о его искусстве владения мечом. Затем она вспомнила,какое место Джейм занял в боевых порядках, и поняла, что у нее есть ответ.

– Его поставили охранять Барру, Кейт. Из этого можносделать вывод, что он достаточно искусен.

– Вы никогда не видели, как Джейм сражается? Я думала,что он ваш охранник.

– Да, но я никогда не видела, чтобы он пользовалсямечом. Если бы ты спросила меня, может ли он разогнать десять человек, я бы суверенностью ответила утвердительно. Сражение на мечах? Я просто не знаю. Но яеще раз напомню, что его поставили охранять сэра Барру. Человек, который можетсудить о таких вещах много лучше, чем я, счел, что Джейм достаточно хорош длятого, чтобы охранять одного из наследников замка.

Кейт сжала губы, потом кивнула и чуть улыбнулась:

– Я чересчур много волнуюсь. Джейм часто мне об этомговорит. Есть еще одна вещь, которая внушает мне опасения: он может встретитьсяв бою со своими родственниками…

– Сможет ли наш мягкосердечный Джейм защититьсебя? – завершила за нее Эйлис, улыбнувшись Кейт. – Совсем малошансов, что Джейм встретит кого-либо из них на поле боя. Его отец и старшийбрат скончались много лет назад, а остальные родственники над ним насмехались.Даже если по прихоти судьбы Джейму случится с ними столкнуться, он не будетколебаться, если они на него нападут. Он уже не так их боится и не станетпокорно принимать то, что они скажут, он будет с ними сражаться.

– Я рада это слышать, но можешь ли ты сказать то же просебя?

– Смогу ли я защитить себя от собственных родственникови Маккорди? Да, без колебаний. Те, к кому я питала привязанность в нашем клане,скончались. А те, кто отправился на битву против Ратмора и Александра, для меняничего не значат. Печально думать, что у меня там никого не осталось, но моейвины в этом нет. Они сами выбрали свою дорогу. Поскольку они стремятся нанестивред мне, я считаю, что должна порвать с ними. Те немногие люди, с которыми явсе еще связана в Лиргане, не будут на поле боя.

1 ... 65 66 67 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безрассудная - Ханна Хауэлл"