Книга Лето для тебя - Кейт Ноубл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оказалось, что ответственность не так уж и страшна. Непонятно, почему он так боялся забот и избегал почетной роли главы семейства.
Джейсон не ошибся в одном: леди Уилтон действительно ни разу не появилась в коттедже. Джейн удивлялась, как Виктории удалось отговорить матушку от активного участия в хлопотах, но в то же время испытывала искреннюю признательность. Ну а в остальном…
Уныние нависло, как черная туча в солнечный день. Она так надеялась провести вторую половину дня с Берном: планировала удивить друга пикником на вершине холма. С утра приготовила хлеб, варенье и даже бутылку вина, сложила припасы в красивую новую корзинку и с нетерпением ждала той минуты, когда отец ляжет отдыхать. Больше всего на свете ей хотелось подхватить юбки и убежать из дома. К Берну.
Джейн проснулась рано и первым делом спросила себя, когда удастся его увидеть, когда можно будет улизнуть в тайную жизнь, чтобы на короткое время забыть о печалях и бесконечных заботах. И вот теперь, под восторженные рассуждения Виктории о скатертях и гостях из соседних деревень, тревога росла с каждой секундой. Потому что рушился не только сегодняшний день; всю ближайшую неделю предстояло заниматься лишь одним умопомрачительно важным делом: готовиться к балу.
От ужасной мысли сердце разбилось на мелкие кусочки.
Джейн обожала ходить на балы. Но принимать гостей у себя? Последней удачной попыткой можно было считать чай, который она в двенадцать лет устроила ночью в школе благородных девиц, тайком пробравшись в кабинет миссис Хамфри.
Но даже это было сделано на спор.
Мама лишь однажды позволила участвовать в организации парадного обеда — перед дебютным сезоном. И по сей день никто в семье не вспоминал об ужасном происшествии, однако тогда мать и дочь провели всю следующую неделю в разных комнатах, обливаясь слезами.
— А что вы думаете о теме урожая? — спросила Виктория, доставая из папки несколько рисунков с рогом изобилия и тыквами. — Конечно, пока еще рановато, но уже скоро… — Она не договорила, заметив полное отсутствие интереса. — Или тема воды актуальнее?
— Тема воды? — повторила Джейн в полном оцепенении.
— Да! — радостно воскликнула мисс Уилтон. — Только представьте: водопады, русалки…
— А зачем вообще нужна какая-то тема? — Джейн встала и начала ходить по комнате. — Это же не Лондон. Это Рестон. Бал и сам по себе приведет местных жителей в трепет.
Странная тишина заставила пожалеть о нетактичном замечании. Виктория медленно убрала рисунки.
— Вы, конечно, опытнее меня и о балах знаете намного больше, — сдержанно заметила она. — Просто во всех книгах написано, что должна присутствовать тема.
Если бы у Джейн был хлыст, она немедленно занялась бы самобичеванием.
— Простите, ради Бога. Мне не следовало так говорить…
— Нет, вы абсолютно правы. Наверное, чем проще, тем лучше…
— Просто я в отчаянии, — перебила Джейн.
— В отчаянии? — растерялась Виктория.
— Очень волнуюсь.
— Из-за бала? — предположила мисс Уилтон. Что ж, пусть будет так. — Но волноваться совершенно незачем! Я, конечно, не обладаю богатым жизненным опытом, но не сомневаюсь, что все графство с удовольствием откликнется. Конечно, сохраняется угроза нападения разбойника, но даже опасность не заставит людей сидеть по домам.
Разбойник.
— Да, — ухватилась за соломинку Джейн. — Разбойник действительно остается главным поводом для переживаний. Дело в том, что мистер Уорт и я… мы планировали сегодня днем применить ту ценную информацию, которую вы для нас переписали.
— Правда? А как? — вспыхнула любопытством Виктория.
К счастью, сочинять ничего не пришлось, так как в этот момент в гостиной появились слегка помятые Невилл и Чарлз. Гости только что справились с поздним завтраком и уже успели соскучиться.
— Леди Джейн, — зевая, поклонился Невилл. — И мисс…
— Уилтон. Виктория Уилтон, — подсказала означенная мисс и присела в реверансе.
Чарлз и Невилл кивнули в знак приветствия, и Невилл вновь повернулся к хозяйке.
— Ау вас не найдется шаров для боулинга? Или удочек? Или хотя бы чего-нибудь, чем можно заняться?
— Мисс Виктория как раз помогает в подготовке бала, который мне предстоит дать. Такое занятие устроит? — насмешливо сообщила Джейн.
— Смотря когда. — Невилл вопросительно поднял брови. — Скоро?
— Через десять дней, — не удержалась Виктория.
— Времени осталось не много. — Чарлз нахмурился. — А музыкантов уже пригласили? Если нет, то мы с Невиллом знаем отличный октет — слышали в Йорке.
— И лепнину в зале надо будет покрасить, — деловито посоветовал Невилл, забирая из рук Виктории бумаги. — Не забудьте внести в список.
Джейн удивленно заморгала.
— Невилл, нельзя ли спросить: вам уже приходилось планировать подобные приемы?
— Нет, — ответил Невилл. — Но мы с Чарлзом видели, как мама устраивала дебютные вечера для старших сестер. Целых семь раз.
— Так что можем спланировать бал с завязанными глазами, — вставил Чарлз.
— И стаканом виски в руке, — поддержал Невилл.
— Не могли бы вы нам помочь? — взмолилась Виктория, прежде чем хозяйка дома успела открыть рот. — Я абсолютно беспомощна, а мисс Каммингс…
— Тоже абсолютно беспомощна, — продолжила Джейн и наткнулась на изумленный взгляд Чарлза.
— Вот уж не подумал бы, что вы можете хоть в чем-то оказаться не на высоте, — с усмешкой заметил он и потянулся к кексам, приготовленным специально для молодых леди, чтобы они могли подкрепиться в процессе трудной работы.
— Совершенно верно, — поддержал брата Невилл. — Но если вам угодно поручить нам заботу о скатертях, то почему бы и нет? Кстати, на вашем месте я бы заказал египетское полотно. Качество изумительное.
Сцена выглядела крайне странной, однако когда Невилл расположился в кресле, перекинув ноги через подлокотник, а Чарлз принялся с аппетитом жевать кекс, Джейн испытала чувство глубочайшей благодарности.
Да, это были Чарлз и Невилл, и этим все сказано. Но в то же время они были рядом, относительно трезвые, заинтересованные, вполне приличные. Ей еще ни разу не приходилось думать о друзьях брата как о людях… полезных.
— Во-первых, — обратился Чарлз к восхищенной Виктории, — этому балу нужна тема.
В пылу вдохновения братья Куинси Фрошем представляли собой потрясающее зрелище.
Вскоре длинный список первоочередных дел был составлен, и началось воплощение замысла: экономка отправилась проверять и пересчитывать серебро и хрустать; текст приглашений приобрел окончательную форму; лакеи приступили к ремонту лепнины. Началась внеплановая уборка дома, а кухарка занялась приготовлением пробного варианта праздничного меню: на следующий день четырем членам организационного комитета предстояло продегустировать основные блюда.