Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » В поисках ушедших богов - 2 - Тампио 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В поисках ушедших богов - 2 - Тампио

20
0
Читать книгу В поисках ушедших богов - 2 - Тампио полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 86
Перейти на страницу:

— Господин Игу!.. Да что вы говорите?! — продавец ещё пытался бороться. — Какие трещины?

— Вот здесь находится трещина внутри лезвия, которая отделила закалённый слой от незакалённого, а вот тут — Олег ткнул пальцем, — видна маленькая зазубрина, которая спровоцировала ма-а-аленькую трещинку. Иными словами, ты, мастер Джидас, собираешься продать мне за баснословные деньги меч с двумя серьёзными дефектами.

На продавца было противно смотреть, так сильно он обмяк и скис. Его губы шевелились, но с них не сорвалось ни звука, пот струями катился по лицу, а ногти на руках стали синеть от оттока крови.

— Но как?!.. — только и смог выдавить из себя Орик.

— Вот так, — в тон ответил молодой человек. — Я маг земли и вижу недостатки в любом металлическом изделии.

— Маг! — воскликнул мастер Джидас и закатил глаза…

— Торговля в последнее время идёт всё хуже и хуже, — продавец, приведённый в сознание, начал свой рассказ. — Клан Косю, которому я плачу за охрану, каждые полгода поднимает стоимость своих услуг, будто и без него я не смогу безопасно работать. Они похитили моего старшего сына Сунга и обещают его убить, если я не найду нужную сумму к концу месяца, — мужчина размазывал слёзы и сопли по лицу, выглядя и без того довольно жалко. — Простите, господин Игу, но у меня не было выхода.

— Сколько ты должен отдать за этот дефектный меч его владельцу? — задал Олег интересующий его вопрос. — Только не лги, я всё равно узнаю всю правду!

— Триста тонбо, господин…

— Ладно, — произнёс молодой человек после минуты обдумывания. — Я промолчу о том, что ты продаёшь бракованное оружие и, даже, не буду настаивать на компенсации. Но не делай ничего подобного впредь, старик. Ты же просто подставляешь тех людей, которые, приобретя у тебя за немалые деньги клинки, будут думать, что теперь хорошо вооружены.

Следующее утро Олег провёл в гостинице, размышляя над своими дальнейшими действиями, а после обеда решил пройтись по улицам. Светило, словно поняв, что попаданцу довольно невесело, начало усиленно обогревать его своими лучами. Птицы, обрадованные временным теплом, уселись на деревьях и стали выводить свои незамысловатые мелодии. Народ, видимо, тоже слегка ошалел, и некоторые из встречных сталкивались с молодым человеком, подолгу извиняясь, что из-за ярких лучей не разглядели дворянина. Бывает. Сильный удар по голове и ещё один… и в глазах потемнело…

Олег очнулся и понял, что лежит в полумраке на чём-то твёрдом со связанными руками и ногами. Невдалеке два человека ведут неторопливую беседу.

— Не сильно ли мы его ударили, Хюин? Вон, лежит уже третий час без движения. Его слуга очухался значительно быстрее.

— Нет… Били мы сильно, но аккуратно, Маз. Если бы не его амулеты, то хватило бы и одного раза.

— Да, удивительные у него вещи. Я и понять не могу, зачем ему столько.

— Не нашего ума это дело, Мазак. Вот прибудет начальник Онап и разберётся, что к чему.

— Как ты думаешь, Хюин. Нам полагается премия за хорошо выполненное дело? Я бы не отказался получить в награду этот удивительный нож.

— По шее ты точно получишь, если продолжишь думать о таком. Все вещи уйдут начальнику Онапу, а он уж точно не опустится до того, чтобы раздать их нам…

Голоса продолжали беседу, а Олег уже понял, что здорово влип, — у него нет ни амулетов, ни, что более важно, ножа тёмного мага, с которым он ни разу не расставался последние годы. Вот сколько раз он говорил себе, что всегда надо поддерживать уровень защитного амулета не ниже половины! Расслабился, дурак, и враги этим воспользовались. Точнее, им повезло, что силы в амулете оказалось мало. Ладно, не всё потеряно и можно попробовать обойтись личной магической силой. Может, прямо сейчас вызвать небольшое такое землетрясение? Не лучшая мысль, поскольку потолок может обвалиться и на него. Нет, надо подумать над чем-то другим, менее опасным для собственного здоровья.

Примерно через час двое надзирателей услышали какой-то приказ и подошли, дабы убедиться в том, что пленник жив-здоров.

— Вставай, давай! — без всякой злобы произнёс один. — Начальник Онап прибыл и хочет с тобой поговорить. Дам тебе хороший совет не злить его. Уж очень он скор на расправу.

— Хватит болтать, Мазак! А то нам всем попадёт.

Олега поставили на ноги и потихоньку, поскольку был он связанным, повели по какому-то коридору. К счастью или нет, но идти далеко не пришлось. В хорошо освещённой комнате сидел тучноватый мужчина и недобро смотрел на вошедших.

— Что так долго? Плетей захотели?

— Прости, начальник Онап. Непросто вести связанного по рукам и ногам пленника.

— Молчать! Кто разрешил пасть разевать?!

Сопровождающие молча подвели Олега к сидящему и отошли на пару шагов.

— Куда пошли?! А если он сейчас на меня упадёт? — взревел Онап. — Точно сегодня будете нещадно пороты!

«Да уж… Интересный получится разговор с этим держимордой. Одним словом — бандит. Такой убьёт не раздумывая».

— Начнём нашу долгожданную беседу, — с

1 ... 65 66 67 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В поисках ушедших богов - 2 - Тампио"