Книга В поисках ушедших богов - 2 - Тампио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минут двадцать Олег перебирал разнообразное оружие и демонстративно слегка кривился, выражая недовольство.
— Это оружие для невзыскательных дворян, — промолвил он. — Меня же интересует нечто уникальное.
— Есть один очень хороший меч, господин, — Чонгун засуетился. — Я сейчас его принесу.
Короткий меч действительно был хорошим, но не замечательным.
— Этому клинку лет четыреста, господин, — заговорщицким тоном произнёс продавец. — Подобных давно уже не делают, и с каждым годом их цена будет только возрастать, а количество уменьшаться. Лет через сто мечи старых мастеров просто исчезнут, осевших в сокровищницах богатых дворянских родов и кланов.
— Как имя мастера, его создавшего?
— Свои имена старые мастера ставили на совсем уж уникальных клинках, которые стоят дороже, чем золото по весу. На мечах попроще проставляли клейма династий, из которых происходили те или иные мастера. Вот именно этот принадлежит кузнечной школе Нурут.
— Какова его цена?
Пак ненадолго задумался, оглядел Олега и ответил:
— Девятьсот кемов.
— Да эта цена почти по весу меча, — возмутился молодой человек.
— Так оно и есть, — бесстрастно ответил продавец. — Дешевле найти будет так же трудно, как и молоко в груди девственницы.
Олег не спеша брёл по деловым улицам Ишкаты и не мог понять, что именно хочет ему предложить Орик. То, что у одного продавца в далеко не самом крупном городе мёртвым грузом лежат два одинаковых меча, сделанных одним и тем же древним мастером, попаданец мог предположить с трудом. Значит, один из двух является подделкой. Олег хорошо запомнил последний меч и теперь с нетерпением ожидал следующего дня, чтобы всё выяснить.
Сону встретил господина с нервным напряжением, которое, впрочем, почти сразу же исчезло. Слуга вообще неуютно чувствовал себя в этой провинции и готов был в любой момент сорваться и поскорее убраться отсюда. Олег не мог его за это ругать, поскольку почти недоброжелательное окружение давило и на него. Хозяин постоялого двора уже не доставал странного дворянина своими разговорами, но на качестве обслуживания это не отразилось, к счастью.
— Послушай, уважаемый Хонит Онур, — начал Олег, — можно ли устроиться на службу к какому-нибудь клану или богатому дворянину? Монет осталось маловато, и хочется подправить своё финансовое состояние.
— Кланы на то и кланы, что почти всегда обходятся собственными силами, — как малолетке начал объяснять хозяин гостиницы. — Богатые дворяне иногда нуждаются в умелых людях, но без рекомендаций к ним лучше не соваться.
— Так кому же мне предложить свой меч?
— Даже не знаю, господин Игу, — прозвучал почти равнодушный ответ.
Ближе к полудню Олег снова открыл дверь «Старого коваля», хозяин которого, разглядев посетителя, расплылся в лучезарной улыбке.
— Всё готово, господин Игу, — с поклоном объявил он и, махнув рукой своему внуку, на этот раз остался в торговом зале.
Принесённый короткий меч был почти копией вчерашнего. Олег оглядел его и кроме незначительных деталей, указывающих на то, что перед ним, всё-таки другой экземпляр, ничего не увидел. Пришлось прибегнуть к магическому взгляду и прикоснуться стихийной силой к клинку. Отзыв пришёл почти сразу, и молодой маг нахмурился:
— Расскажи, мастер, об этом мече.
— Это изделие кузнечной школы Нурут, очень известной в своё время, — начал Орик. — Необычный узор на клинке указывает на качество режущей кромки, а небольшая длина позволяет использовать его как кинжал, так и короткий меч для битвы в стеснённой обстановке. Клинок собран из пластин различной степени жёсткости редким способом, что выгодно отличает от многих других. Осмелюсь предположить, что ещё лет двести меч будет радовать своего хозяина.
— И сколько ты хочешь за это чудо? — решил подыграть Олег.
— Очень недорого для такого уникального изделия, — обрадованно затараторил старик, предположив, что якхан, подобно рыбе, захватил наживку. — Всего лишь одну тысячу двести семьдесят три кема. Если господин Игу захочет, то за сто кемов я украшу рукоять кожей ската и тогда ему позавидует сам король!
— Тысячу двести семьдесят три кема, — не спеша повторил молодой человек. Ещё сто золотых монет за обновление рукояти… А сколько мне придётся отдать за ножны?
— Приличные ножны обойдутся в каких-то двадцать тонбо.
— То есть, за тысячу триста девяносто кемов ты предлагаешь купить меч, который, как ты утверждаешь, верой и правдой прослужит ещё лет двести?
— Да, господин Игу, — глаза продавца заблестели. — И вы, и ваши потомки будут тепло вспоминать мастера Джидаса, который смог отыскать такое замечательное оружие.
— Скажи, мастер, — голос Олега становился всё тише и тише. — Если кости твоего черепа повредятся, то проживёшь ли ты с трещиной значительно дольше, чем без неё?
— Моя голова… Трещина… — замямлил Орик. — Я не понимаю, господин Игу.
— В этом клинке имеются две трещины, скрытые полировкой. Я не удивлюсь, если после двух дюжин сильных ударов клинок обломается. Как ты думаешь, я смогу до этого момента жениться, чтобы у меня родились дети, которые будут вспоминать о тебе?