Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сотня свадеб и другие (не) приятности - Анни Кос 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сотня свадеб и другие (не) приятности - Анни Кос

3 696
0
Читать книгу Сотня свадеб и другие (не) приятности - Анни Кос полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:

Глаза эльфа потемнели и угрожающе сузились. Непонятно только, на кого конкретно он сердился: на вестника беды или ее причину.

— Какие беспорядки? Заговор? Мы ничего не знали! — оживилась эльфийка. — Наш сын! Ах! Он был так юн и неопытен!

— Не сомневаюсь, — сарказм в интонации дракона можно было ведром черпать. — Как только мы найдем его сообщников, их обязательно призовут к ответу!

— Я требую справедливого наказания! — громко, пожалуй, даже слишком, заявил эльф.

— Обязательно, — заверил Амадо. — Как только это станет возможным. Собственно, на этом вынужден откланяться: мы, кажется, нащупали след преступников и должны спешить.

Его величество махнул рукой, давая дракону свое высочайшее позволение вернуться к исполнению служебных обязанностей.

Амадо коротко поклонился и направился прочь, но, покинув открытое место, тут же свернул с дорожки и юркнул к нам обратно.

Меж тем показное спокойствие с эльфов как ветром сдуло.

— Это ты во всем виноват! — усыпанный драгоценностями веер прицельно обрушился на идеальную королевскую прическу. — Это ты позволил сыну вляпаться в неприятности!

— Успокойся, женщина! — рявкнул эльф, отступая от разъяренной супруги и едва не упав, запутавшись в складках не в меру длинного шлейфа ее платья. — Аурелио уже не мальчик… был. Надо же ему на ком-то практиковать семейное искусство плетения интриг! Этот вариант казался беспроигрышным!

— Ты сперва бы сам научился, а потом брался за сына! — возопила она. — Еще немного — и нас бы тоже обвинили, об этом ты подумал? Скандал! Какой скандал! Ты бездарность! — ее изящный пальчик уперся в королевскую грудь. — Надо было за твоего братца замуж выходить, а не за тебя! Связалась с ничтожеством, отдала лучшие столетия жизни!

— Это кто еще отдал. Просто сын уродолся в мать: такой же падкий на тряпки и цацки, растекся медом вместо того, чтоб делом заниматься. И вообще надо бы разобраться, мой ли это ребенок!

Я почувствовала, как напрягся стоящий рядом со мной принц. Оглянулась — так и есть: белее мела, чуть не плачет. Губы шепчут едва слышно: “Матушка, отец, ну как же так?”. Мда, парень, повезло тебе с родственниками… Повинуясь неясному порыву, я утешающе хлопнула принца по спине, ну, а что тут скажешь? Стефан скривился, словно лимон разжевал и буркнул: “С такой семьей никаких врагов не надо. Держись, принц”.

— Мое золото! Мое сокровище! Как же ты мог так оступиться? — продолжила сокрушаться любящая мать. — Так навредить родителям! Что с нами теперь будет?

— Сейчас все узнаем из первых рук, — хмуро отозвался король, вынимая из кармана ярко-алый камешек и поворачиваясь к жене спиной.

— Как это? — вытянула шею она, силясь заглянуть через плечо.

— Принудительный карманный телепортатор, — пояснил эльф. — Замаскированный под рубин. Уверен, что наш добрый друг носит его при себе: камень очень уж красивый и дорогой, оправа из золота. Я приказал изготовить его в виде перстня и подарил незадолго до начала сезона.

Эльф бросил камень на плиты дорожки, раздавил его каблуком и отступил. На месте осколков развернулся тонкий сияющий контур, в середине которого тут же обозначился наш старый знакомый — дядя Одетты.

Фэйри растерянно моргал и оглядывался по сторонам, пытаясь сообразить, как вообще сюда попал.

— Куда подевался Аурелио, мой золотой мальчик? Что ты с ним сделал, паршивец? — взвизгнула дамочка.

— Где мой сын? — эльф абсолютно не по-королевски сгреб за грудки почтенного дядюшку и встряхнул, отрывая того от земли. — Мы договаривались, что ты спрячешь мальчишку на пару дней в надежное укрытие, а вместо этого ты скормил его болотной нежити?

Стефан склонился к моему уху и шепнул:

— Нет, ну разве это не очаровательно? Не семейка, а загляденье.

Я шикнула, чтобы не мешал наблюдать.

— Руки уберите, уважаемый, — фэйри вырвался из наманикюренной хватки и отлетел для верности в сторону. — Все, что я сделал, соответствует договору! И, если ваш непутевый родственничек не смог просидеть спокойно пару дней и угодил в лапы нежити, то это не моя вина.

— Ты это подстроил!

— А вот и нет, делать мне больше нечего! Он вместо того, чтобы помогать мне, удрал зачаровывать какие-то побрякушки, цветы рассылать и заказывать новые костюмы. Мне пришлось самому решать множество проблем! Так что, если он и свернул шею по собственной неосторожности, то я не виноват.

— Это твоя вина!

— Вы никогда не сможете это доказать, — зашипел крылатый, для пущей важности взмывая повыше. Конечно, сложно выглядеть убедительным и ах-каким-злобным, если у тебя рост — метра полтора, и брюшко уже обозначилось под нарядным камзолом. — Сопляк заслужил, как и вы, — он одарил венценосную парочку надменным взглядом. — Сына надо было воспитывать, а не тряпку! Вы не посмеете придать огласке наш договор. Мы с мастером Фроггом просто доработали и улучшили ваши идеи. Сказать правду, мне давно хотелось поэкспериментировать с большими объемами магии, но ресурсов не хватало. Нантанийцы подло узурпировали приток энергии из других миров. А тут такое совпадение: глупенькая иномирянка, которую можно обвинить во всех неприятностях, а потом выкинуть куда подальше, чтоб не разболтала, и напыщенный остроухий болван, с энтузиазмом школяра организующий эти самые неприятности.

— Подлец, — процедила королева.

— Делец, — пожал плечами крылатый. — Пока вы все гонялись друг за другом, мы тихо и незаметно провернули все, что хотели.

— Я бы так не был уверен.

Стефан легонько подтолкнул принца в спину и вышел из кустов на полянку.

Мы с Ральфом и Амадо последовали за ним.

Фэйри нервно дернулся и удивленно воззрился на нашу компанию, а на надменных лицах венценосной парочки явственно прорисовался ужас.

— Здрасьте, — нарочито развязно продолжил вампир. — А мы тут гуляли-гуляли и много интересного услышали.

— И записали, — подтвердил Ральф. — Для истории.

— И засвидетельствовали официально, — добил глава службы безопасности, активируя по периметру поляны воспроизводящие заклятия. Десяток ракурсов, отличная картинка, звук шикарный, куда там объемному кино! — Есть, чем дополнить?

— Ах! — эльфийская королева закатила глаза и сползла на траву.

— Матушка! — принц бросился вперед и подхватил ее бесчувственное тело. Король с места не двинулся. Показательно, чтоб его.

— Люблю сцены воссоединения после долгой разлуки, — Стефан смахнул несуществующие слезы. — Любящая семья вернула потерянного сына. Радость-то какая!

Наступившая тишина казалась абсолютной даже не смотря на щебет певчих пташек.

— Раз новых откровений не планируется, перейдем к награждению победителей? — поинтересовался вампир.

Дракон смерил притихших преступников тяжелым взглядом.

1 ... 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сотня свадеб и другие (не) приятности - Анни Кос"